Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Weltenzyklopädie
  2. Chebakia — Wikipédia
Chebakia — Wikipédia 👆 Click Here! Read More..
Cette page est en semi-protection longue.
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Griwech

Page d’aide sur l’homonymie

Ne doit pas être confondu avec Chebbakia (zlabia).

Chebakia
Description de l'image كريوش.JPG.
Données clés
Autre(s) nom(s) Mkharqa, griwech
Lieu d’origine Maghreb
Place dans le service Pâtisserie
Température de service Froide
Ingrédients Œufs, farine, anis vert, gomme arabique, graines de sésame, miel
Accompagnement Boufertouna, harira

modifier

La chebakia (ou chbakia), appelée également griwech (aussi griouech ou griwèche) en Algérie[1] ou m'kharqa (ou l’mkharqa) au Maroc, est une pâtisserie[2] de forme roulée originaire du Maghreb, à base de farine, de matière grasse, de miel et d'eau de fleur d'oranger[3].

Les ingrédients et les méthodes de préparation peuvent varier selon les traditions de chaque région mais elle est généralement frite dans de l'huile végétale, puis trempée dans du miel et enfin roulée dans des graines de sésame. Elle a une forme d’oreillette[4], est prisée pendant les cérémonies familiales et fêtes religieuses, notamment durant le mois sacré de ramadan et est indissociable de la marchouqa.

Appellations et variantes

Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

En Algérie, la pâtisserie est appelée griwech[4],[3]. La racine gh’rsh, du verbe arabe djarasha, qui signifie écraser ou casser grossièrement (les céréales ou les épices), implique la texture du « croustillant[4] ».

A Fès, et dans quelques autres villes comme Rabat et Salé, elles sont aussi appelées mkharqa, mkherka, mkharqua ou mkharka (المْخَرْقَة).

Le mot mkharqa veut dire en arabe un élément déchiré ou troué, ce qui explique la forme trouée de cette pâtisserie. C'est dans cette optique que le nom est utilisé par les familles anciennes de Rabat[5],[6] et également dans les régions se situant au centre du Maroc. Toutefois, les anciennes villes du centre du Maroc, ainsi que les vieilles villes comme Fes, Taza ou Oujda, la dénomment griwech, tandis que dans les villes du Sud, elle est connue sous le nom de chebakia[4]. Le terme chebakia est le plus utilisé de nos jours au Maroc et dans l’émigration maghrébine en Europe pour désigner ces pâtisseries[4].

Il est à noter que cette pâtisserie ressemble à quelques gâteaux français comme les merveilles, les bugnes et les oreillettes[4].

Au Maroc, chebakia désigne également la zlabia locale, cette pâtisserie et son nom étaient et demeurent présents dans tout le nord du Maroc[4].

À Agadir, au sud-ouest du Maroc, il existe une autre version appelée buchnikha (bouchnikha, بوشْنيخَة), chebakkiya khyut, chebakiya khyout ou khyout (الشّْبّاكيّة خْيُوطْ).

Il existe au Maroc une autre version de cette patisserie appelée la chabakiya blighat ou bligha (الشّْبّاكِيّة بْليغاتْ), en forme de babouche.

Préparation

La pâtisserie est préparée à base de farine, œufs, eau de fleur d'oranger, vinaigre, safran, gomme arabique, anis vert, amandes, cannelle, sésame, huile d'olive et sel[réf. nécessaire].

Ce gâteau est préparé à base d'une pâte qui ressemble à celle des beignets, mais plus épaisse. La pâte est travaillée à la main. Elle est découpée en rectangles dans lesquels sont pratiquées, à l'aide d’une roulette, ou d’un emporte-pièce quatre entailles formant cinq languettes qui sont ensuite enchevêtrées avec habileté pour donner la forme caractéristique de cette pâtisserie. Il existe des déclinaisons modernes et originales, sous différentes formes (dentelle, tresses, roses, bonbons , etc.)[réf. nécessaire].

Puis la pâte est frite à l'huile d'olive et ensuite saupoudrée de sésame[7].

Usage

Les Marocains préparent la chebakia principalement pour accompagner la harira (ou hrira) lors du mois du jeûne. On peut aussi en retrouver lors des fêtes et les mariages.

Galerie d'images

  • Griwech algérienne artisanale de forme tressée, vendue en France.
    Griwech algérienne artisanale de forme tressée, vendue en France.
  • Griwech algérien.
    Griwech algérien.
  • M'kharqa de Rabat.
    M'kharqa de Rabat.
  • Grande chebakia à Marrakech.
    Grande chebakia à Marrakech.

Notes et références

  • Cet article est partiellement ou en totalité issu de l'article intitulé « Mkharqa » (voir la liste des auteurs).
  • Cet article est partiellement ou en totalité issu de l'article intitulé « Griwech » (voir la liste des auteurs).
  1. ↑ Djouza, « Griwech, gâteau algérien au miel », sur cuisinezavecdjouza.fr, 2018 (consulté le 23 mai 2020).
  2. ↑ (en) James Newton, Moroccan Cookbook - Moroc Cuisine, Springwood emedia, 5 avril 2012 (ISBN 978-1-4760-7547-1, lire en ligne).
  3. ↑ a et b Fatima-Zohra Bouayed, Le Livre de la cuisine d'Algérie, SNED, 1981 (ISBN 2201016488, lire en ligne), p. 321.
  4. ↑ a b c d e f et g Oubahli Mohamed, « Le banquet d’Ibn ‘Ali Masfiwi, lexique, notes et commentaires. Approche historique et anthropologique », Horizons Maghrébins - Le droit à la mémoire, no 59,‎ 2008, p. 114-145 (lire en ligne).
  5. ↑ Leila Abu-Shams, « Textes liés à la cuisine collectés à Rabat : transcription, traduction et annotation », », Études de dialectologie nord-africaine et andalouse (EDNA), no 4,‎ 1999, p. 177-207 (lire en ligne).
  6. ↑ Hayat Dinia, La Cuisine marocaine de Rabat, un art et une tradition, Éditions Ribat El Fath, 1990, 169 p.
  7. ↑ Alfred-Louis De Prémare, Dictionnaire arabe-français, t. 4 : Langue et culture marocaines, L'Harmattan, 1994, 410 p.

Voir aussi

Articles connexes

  • Boufertouna
  • Churro
  • Kaħk
  • Liste de pâtisseries
  • Pâtisserie marocaine
v · m
Cuisine marocaine
Galettes et pains
  • Abadir de Imilchil
  • Aghroum
  • Aghroum boutgouri
  • Baghrir
  • Bouchiyyar
  • Chiyyar
  • Errachi
  • Khobz mzouweq
  • Labza
  • Batbout
  • Medfouna
  • Merdouma
  • Mihmih
  • Msemmen
  • Qrachel
  • Rziza
  • Tafarnout
  • Tanourt
Entrées
  • Brik
  • Briouate
  • Chakchouka
  • Chorba
  • Harira
  • Kefta
  • Maaqouda
  • Pastelitos de hoja
  • Tadeffi
  • Tagoulla
  • Zaalouk
Plats traditionnels
  • Ahriche
  • Baddaz
  • Bakbouka
  • Berkoukes
  • Bissara
  • Bissou
  • Boufertouna
  • Chakchouka
  • Couscous
  • Dafina
  • Djaja taret
  • Loubia
  • Marqa
  • Mderbel
  • Merdouma
  • Mhamsa
  • Mloukhiya
  • Mrouzia
  • Ourkimen
  • Pastilla
  • Qamama
  • Rechta
  • Rfissa
  • Seffa medfouna
  • Tagra
  • Tahlia
  • Tajine
  • Tangia
  • Tamarakt
  • Tfaya
Charcuteries
  • Kaddid
  • Khlii
  • Méchoui
  • Merguez
  • Mqila
Condiments et sauces
  • Charmoula
  • Harissa
  • Ras el-hanout
Fromages et autres produits laitiers
  • Jben
  • Leben
  • Smen
  • Raïb
  • Raïbi
  • Zebda
Desserts
  • Amlou
  • Baghrir
  • Baklava
  • Bechkito
  • Bejmat
  • Blighattes
  • Bouissate
  • Briouate
  • Bsiss
  • Chebakia
  • Corne de gazelle
  • Feqqas
  • Ghreïba
  • Ka‘ak
  • Kadaïf
  • Knafa
  • Makroud
  • Mhancha
  • Msemmen
  • Seffa
  • Sellou
  • Sfenj
Boissons
  • Café cassé
  • Hawaï
  • Tasabounte
  • Thé à la menthe
v · m
Cuisine algérienne
Boulangerie
  • Aghroum
  • Aghroum akouran
  • Baghrir
  • Baguette
  • Chrik
  • Fougasse
  • Hniwnet
  • Kesra
  • Khobz eddar
  • Lokma
  • Mouna
  • Msemmen
  • Sbiaat laaroussa
  • Sfendj
  • Sferies
  • Mtabga
  • Matlouh
  • Mbesses
  • Taguella
  • Tamtunt
Entrées
(feuilletés, soupes et salades)
  • Aliwa tizalfawen
  • Ayerni
  • Bouktouf
  • Bourek annabi
  • Bourek laadjine
  • Brik
  • Caucla
  • Caldéro
  • Chorba
  • Chorba beida
  • Chorba frik
  • Cocas
  • Dobara
  • Doja bel bsal
  • Foul
  • Frita
  • Harira
  • Hmiss
  • Houmous zitouni
  • Kaldi
  • Kefta
  • Kémia
  • Kherdel
  • Maaqouda
  • Mdecha
  • Mghellef fi ghlâfou
  • N'tchouba
  • Rlila
  • Slata méchouia
  • Salade sigoise
  • Tchicha zaatar
  • Zviti
Plats traditionnels
  • Acewwaḍ
  • Aḍemmin
  • Adghess
  • Aftir oukessoul
  • Arbit
  • Aslouka
  • Ayerni
  • Badjidj bel batata
  • Bakbouka
  • Batata fliou
  • Batata kbab
  • Barak ainou
  • Berkoukes
  • Boumehras
  • Bounarine
  • Caldéro
  • Chakchouka
  • Chakhchoukha
  • Chbah essafra
  • Chbâh es' Safra Khobza
  • Cherchem
  • Chkembey
  • Chtitha
  • Couscous
  • Couscous El-Hammama
  • Dafina
  • Dar âami
  • Dolma
  • El bey w-dayertou
  • Karantika
  • Gaspacho manchois
  • Gritliya
  • Kamounia
  • Khbizet maâdnous
  • Khdawedj ala derbouz
  • Kefta Hassan-Pacha
  • Lham hlou
  • Lham mfawar
  • L'knef
  • Lokmat el arris
  • Loubia
  • Maghlouga
  • Mahdjouba
  • Mardoud
  • Marka bel assel
  • M'battane
  • Mdjebna
  • Méchoui
  • Mermez
  • Mesfouf
  • Moussaka
  • Mhamsa
  • Mhawet
  • Mkheter
  • Mloukhiya
  • Mrouzia
  • Msoki
  • Mtewem
  • Osban
  • Oudinat el cadi
  • Pastilla
  • Raya frite
  • Rechta
  • Rechta algéroise
  • Ros bratel
  • Sdour djedj
  • Seffa
  • Sfiria
  • Tajine
  • Tandjia
  • Tbikha
  • Tiftitine
  • Tikourbabine
  • Tikourine
  • Tlitli
  • Trida
  • Yahni
  • Zaligou
Charcuteries
  • Blanquicos
  • Cachir
  • Dolma mosrane
  • Kaddid
  • Khlii
  • Merguez
  • Osban
Condiments, gelées et sauces
  • Adreze n'taguela
  • Boufedjoukh
  • Charmoula
  • Dersa
  • Harissa
  • Hror
  • Eau de rose
  • Eau de fleur d'oranger
  • Maajoune tbassa
  • Ras el-hanout
  • Tabil
  • T'bikh
Fromages et produits laitiers
  • Adghess
  • Aghoughlou
  • Aoules
  • Bouhezza
  • Ibakhbakhane
  • Ighounane
  • Jben
  • Klila
  • Leben
  • Rayeb
  • Smen
  • Takammart
  • Takemarit
Desserts et pâtisserie
  • Arayech
  • Ayerni
  • Baklava
  • Basboussa
  • Bechkito
  • Bèzid
  • Bouicha
  • Bourek renna
  • Boussou la tmessou
  • Bradj
  • Bsissa
  • Castel
  • Chahda
  • Chamsiya
  • Chapeau algérois
  • Corne de gazelle
  • Croquet dziri
  • Djouzia
  • Dziriette
  • El louza
  • El warda
  • El yasmina
  • Feqqas
  • Fruit en pâte d'amande
  • Ftirate
  • Ghribia
  • Griouech
  • Halkoum
  • Halva
  • Halwat el lambout
  • Halwat tabaa
  • Jawzia
  • Ka‘ak
  • Kalb el louz
  • Kefta
  • Ktayef
  • Knafeh
  • Khobz el bey
  • Leblebi
  • Machmoum
  • Makroud
  • Mchekek
  • Mchekla
  • Mchewek
  • Mghabar
  • Mhancha
  • M'khabez
  • Mlabes
  • Mousse jawzia
  • Mouskoutchou
  • Moxi
  • Nekkache
  • Oranais
  • Qnidlet
  • Rfiss
  • Samsa
  • Sfouf
  • Skandraniette
  • Skikrate
  • Slilet
  • Tahboult
  • Taj el moulouk
  • Tamina
  • Tizmith
  • Wahraniette
  • Oudnin el kadhi
  • Zirawi
  • Zlabia
Boissons
  • Cherbet mazhar
  • Cherbet Meliana
  • Citronnade
  • El Bared
  • Habet hlawa
  • Kahwa zazwa
  • Lekhchef
  • Leben
  • Legmi
  • Ouazouaza
  • Rayeb
  • Sidi Brahim
  • Sahlab
  • Takerouayet
  • Thé à la menthe
  • Thé au géranium
Sorbets
  • Broud
  • Créponné
  • icône décorative Portail du Maghreb
  • icône décorative Portail de la cuisine maghrébine
  • icône décorative Portail des desserts
Ce document provient de « https://fr.teknopedia.teknokrat.ac.id/w/index.php?title=Chebakia&oldid=232382804 ».
Catégories :
  • Pâtisserie marocaine
  • Pâtisserie algérienne
  • Gastronomie maghrébine
Catégories cachées :
  • Page en semi-protection longue
  • Article utilisant une Infobox
  • Article avec une section vide ou incomplète
  • Article à référence nécessaire
  • Portail:Maghreb/Articles liés
  • Portail:Afrique/Articles liés
  • Portail:Cuisine du Maghreb/Articles liés
  • Portail:Alimentation et gastronomie/Articles liés
  • Portail:Dessert/Articles liés

  • indonesia
  • Polski
  • الرية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصر
  • Nederlands
  • 本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українска
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русски
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id