Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Orthographe du prénom
Salut @Amakuru ! Je viens de voir que tu as annulé le renommage en Lolesio Tuita. En wallisien, il n'y a pas de diacritiques et la lettre "é" n'existe pas. Plusieurs sources orthographient son prénom "Lolesio" :
- Nouvelle-Calédonie la 1ère : https://la1ere.francetvinfo.fr/nouvellecaledonie/felise-vahai-sosaia-elimine-aux-portes-de-la-finale-du-javelot-aux-championnats-d-europe-d-athletisme-1314044.html
- L’Équipe : https://www.lequipe.fr/Athletisme/AthletismeFicheAthlete8456.html
- Olympics.com : https://olympics.com/fr/athletes/lolesio-tuita
- Son nom est écrit "Lolesio" sur le timbre à son effigie : https://www.philatelie91.fr/boutique/prestashop/wallis-futuna-timbres-poste/50245-wallis-et-futuna-n-680-lolesio-tuita-champion-de-lancer-du-javelot.html
On trouve l'orthographe "Lolésio" dans quelques autres sources (qui me semblent plus minoritaires)
- DOI : 10.3917/admi.268.0042 ("Les jeux du Pacifique, entre disciplines académiques et sports traditionnels" par Michel Aubouin)
- Jean Christophe Gay, Terres éparses, sociétés vivantes, 2021, p. 134. (accessible via Cairn Info)
Du coup, je propose de renommer en "Lolesio Tuita" et d'indiquer dans le RI "Lolesio Tuita (aussi orthographié Lolésio Tuita) est ...". Qu'en penses-tu ? Skimel (discuter) 13 novembre 2022 à 21:00 (CET)