Els Segadors (ca) | ||
Les Moissonneurs | ||
---|---|---|
Corpus de Sang, toile d'H. Miralles (1910) | ||
Hymne national de | Catalogne | |
Paroles | Emili Guanyavents 1899 |
|
Musique | Francesc Alió 1892 |
|
Adopté en | 1899 de facto 1993 de jure |
|
Fichier audio | ||
Els Segadors | ||
modifier |
Els Segadors (« les moissonneurs » en catalan) est l'hymne national[1] officiel de la Catalogne depuis 1993. Il est inspiré par un ancien chant populaire. Les paroles actuelles ont été écrites en 1899 par Emili Guanyavents et la mélodie a été adaptée par Francesc Alió en 1892.
Histoire
[modifier | modifier le code]Les paroles font référence à la guerre des faucheurs, soulèvement populaire catalan entre 1640 et 1652 contre l'augmentation des taxes prélevées par Philippe IV d'Espagne pour financer la guerre de Trente Ans. La mélodie populaire remonte au XVIIe siècle, exception faite du refrain qui est postérieur et n'appartient pas à la légende.
Cet hymne servit de chant de ralliement des Catalans républicains pendant la guerre d'Espagne. Il fut interdit par la dictature franquiste. Désormais, il retentit chaque année lors des événements de la Diada (fête nationale) le .
Créé en 1896 à Montserrat, lors d'une cérémonie de bénédiction du drapeau catalan, le Cant de la Senyera (« chant du drapeau »), hymne de l'Orfeó Català (« orphéon catalan ») : un poème de Joan Maragall i Gorina, mis en musique pour chœur mixte, a été utilisé de facto à l'égal d'Els Segadors, jusqu'à ce qu'en 1993, il reçoive officiellement le statut d'hymne national.
Paroles
[modifier | modifier le code]catalan | français |
---|---|
|
|
Usage
[modifier | modifier le code]L'hymne est également chanté avant chaque match des Dragons catalans[5], quel que soit le lieu du match que dispute ce club de rugby à XIII [6].
Notes et références
[modifier | modifier le code]- « LLEI 1-1993, de 25 de febrer, de l’himne nacional de Catalunya. », sur vLex (consulté le ).
- « Ces gens » : les oppresseurs du peuple catalan, qui avaient envahi la Catalogne à cette époque
- La Guerre des faucheurs à laquelle la chanson fait référence a eu lieu en juin.
- Le verbe de l’original catalan — seguem — est de la même racine que segadors; c’est-à-dire qu’ils couperont leurs chaînes comme ils ont coupé les récoltes.
- Cyrille Manière, « Chanter "Els Segadors" en direct, le Néo-Zélandais des Dragons Louis Anderson remet ça ! : Louis Anderson, le Néo-Zélandais tombé en amour pour le pays catalan depuis son arrivée aux Dragons se plaît à chanter l'hymne "Els Segadors" », sur France Bleu, (consulté le )
- Martial Mehr, « [VIDEO] Dragons Catalans : revivez l'hymne "Els Segadors" et l'hommage à Bruno Guasch au Camp Nou », sur lindependant.fr, L'Indépendant, (consulté le )
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Articles connexes
[modifier | modifier le code]Lien externe
[modifier | modifier le code]- Hymne en MP3 sur le site de la Généralité de Catalogne