Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Weltenzyklopädie
  2. Highlander: Endgame — Wikipédia
Highlander: Endgame — Wikipédia 👆 Click Here! Read More..
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Endgame.

Highlander: Endgame

Données clés
Titre québécois Highlander : Le Dernier Affront
Réalisation Douglas Aarniokoski
Scénario Joel Soisson
Musique Nick Glennie-Smith
Stephen Graziano
Acteurs principaux Adrian Paul
Christophe Lambert
Lisa Barbuscia
Bruce Payne
Donnie Yen
Sociétés de production Davis-Panzer Productions
Dimension Films
Mandalay Pictures
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Fantastique
Durée 87 minutes
Sortie 2000

Série Highlander

Highlander 3
(1994)
Highlander : Le Gardien de l'immortalité
(2007)

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

modifier

Highlander: Endgame ou Highlander : Le Dernier Affront[1] au Québec est un film américain réalisé par Douglas Aarniokoski, sorti en 2000.

C'est le 4e volet de la saga Highlander. Il s'agit du premier film réunissant le personnage principal des films (Connor MacLeod) avec le personnage principal de la série télévisée (Duncan MacLeod).

Synopsis

[modifier | modifier le code]

À New York, l'immortel Connor MacLeod s'entretient avec Duncan MacLeod, son cousin avec lequel il partage une profonde amitié depuis le XVIIe siècle et leur rencontre sur un champ de bataille en 1625. Il est lui aussi immortel. Connor semble soucieux mais ne lui dit rien. Dix ans plus tard, dans le présent, alors que Connor rentre chez lui, son immeuble explose tuant son amie de très longue date, Rachel Ellenstein. Anéanti, il se réfugie dans le Sanctuaire, un lieu sacré où les Immortels sont en sommeil. Connor se remémore alors certains événements et souvenirs.

En 1555, Connor MacLeod vit seul avec sa femme Heather. Il décide cependant de retourner dans son village natal de Glenfinnan, pour sauver sa mère sur le point d'être jugée pour sorcellerie. Malgré son intervention, Connor ne peut empêcher son exécution par les villageois dont Jacob Kell, ancien ami de Connor. Ce dernier se venge en tuant Kell et son père adoptif, le Père Rainey. Cependant, Kell renaît en immortel et entend bien venger la mort de Rainey en tuant Connor. Durant les siècles suivants, il tue tous les êtres chers à Connor.

En l'an 2000, Kell traque toujours Connor. Ayant tué plus de six cents immortels avec l'aide de ses disciples, ils attaquent même le Sanctuaire. Kell détient un très grand pouvoir qui lui permet d'affronter Connor.

De son côté, Duncan vit désormais seul. Revenant à New York, il se souvient lui aussi de son passé et de sa bien-aimée Kate. Avec Connor, ils vont devoir s'unir pour affronter Kell et ses disciples.

Fiche technique

[modifier | modifier le code]

Icône signalant une information Sauf indication contraire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par les bases de données cinématographiques IMDb et Allociné, présentes dans la section « Liens externes ».

  • Titre original et français : Highlander: Endgame
  • Titre québécois : Highlander : Le Dernier Affront
  • Réalisation : Douglas Aarniokoski
  • Scénario : Joel Soisson, d'après une histoire d'Eric Bernt, Gillian Horvath et William N. Panzer, d'après certains personnages créés par Gregory Widen[N 1]
  • Musique : Nick Glennie-Smith et Stephen Graziano
  • Direction artistique : Paul Cross, Simon Lamont, Christian Niculescu et Ben Zeller
  • Décors : Jonathan A. Carlson et Stephen Scott
  • Costumes : Wendy Partridge et Oana Paunescu
  • Photographie : Douglas Milsome
  • Son : Rick Alexander, Rick Hart, Trevor Jolly, Kurt Kassulke
  • Montage : Chris Blunden, Rod Dean, Robert A. Ferretti, Tracy Granger, Michael N. Knue et Donald Paonessa
  • Production : Peter S. Davis et William N. Panzer
    • Production (Reprise de vue aux États-Unis) : Brian Gordon
    • Production exécutive (Reprise de vue aux États-Unis) : Jean-Claude Schlim
    • Production déléguée : Cary Granat, Bob Weinstein et Harvey Weinstein
    • Production associée : Robert Bernacchi
    • Coproduction : Patrick Peach et Christina Varotsis
    • Coproduction déléguée : H. Daniel Gross, Beth Calabro Oulman
  • Sociétés de production : Davis-Panzer Productions, Dimension Films et Mandalay Pictures[2]
  • Sociétés de distribution : Miramax (Monde) ; Dimension Films (États-Unis) ; BAC Films (France) ; Ascot Elite Entertainment Group (Suisse)
  • Budget : 25 millions de $[3],[4]
  • Pays de production : Drapeau des États-Unis États-Unis
  • Langues originales : anglais, français, gaélique
  • Format : couleur — 35 mm — 2,35:1 (CinemaScope) — son : DTS / Dolby Digital / SDDS
  • Genre : fantastique, action, aventure
  • Durée : 87 minutes ; 101 minutes (version producer's cut aux États-Unis)
  • Dates de sortie[1] :
    • Suisse romande : 25 avril 2000[5]
    • États-Unis : 1er septembre 2000
    • France : 2 mai 2001
  • Classification :
    • États-Unis : interdit aux moins de 17 ans (R – Restricted)[N 2]
    • France : tous publics[6]
    • Belgique : tous publics (Alle Leeftijden)[7]
    • Suisse romande : interdit aux moins de 14 ans[8]

Distribution

[modifier | modifier le code]
  • Adrian Paul (VF : Pierre Dourlens ; VQ : Daniel Picard) : Duncan MacLeod
  • Christophe Lambert (VF : lui-même ; VQ : Marc Bellier) : Connor MacLeod
  • Lisa Barbuscia (VQ : Anne Bédard) : Kate MacLeod / Faith
  • Bruce Payne (VF : François Siener ; VQ : Yves Corbeil) : Jacob Kell
  • Donnie Yen : Jin Ke
  • Oris Erhuero : Winston
  • Ian Paul Cassidy : Cracker Bob
  • Peter Wingfield (VF : Maurice Decoster ; VQ : François Godin) : Methos
  • Damon Dash (VF : Jean-Paul Pitolin) : Carlos
  • Beatie Edney : Heather MacLeod
  • Jim Byrnes (VF : Michel Paulin) : Joe Dawson
  • Douglas Aarniokoski : Kirk
  • Adam Copeland : Lachlan
  • Sheila Gish : Rachel Ellenstein
  • June Watson : Caiolin MacLeod
  • Donald Douglas : le père Rainey

Production

[modifier | modifier le code]

Développement

[modifier | modifier le code]

Le scénario a considérablement évolué au cours de la préproduction : le personnage de Kate s'appelait Alexis, la plupart des flashbacks avaient lieu à Shanghai et non en Irlande, Paris était le lieu original de la maison de Methos et pas à Londres, Duncan MacLeod vivait sur sa péniche parisienne et Hugh Fitzcairn apparaissait durant un flasback à Shanghai[9]. Gregory Widen, scénariste original du premier film, participe à l'élaboration finale du script. Le poste de réalisateur lui est même proposé[9]. C'est finalement le débutant Douglas Aarniokoski qui est choisi. Ce dernier déclare à propos du film : « L'histoire ne demande pas d'avoir vu le film précédent ni la série télévisée, n'importe qui peut rentrer directement dans le film (…). Ce film montre Connor et Duncan MacLeod de manière totalement différente (…). Ils ont élevé leurs dons de combattants à une absolue perfection. Les innombrables fans de Highlander y découvriront des choses qu'ils n'avaient jamais vues avant[10]. » Christophe Lambert apprécie quant à lui le retour aux sources du film : « C'est probablement l'histoire qui se rapproche le plus des sources du premier film. Highlander: Endgame revient sur le côté romantique de l'histoire – avec un regard lyrique sur la douleur de l'être immortel et la nécessité de gagner le combat ultime[10]. »

Le film réunit pour la première fois au cinéma Adrian Paul (Duncan MacLeod), héros de la série télévisée et Christophe Lambert héros du premier film (Connor MacLeod). Bien que cela soit la première apparition ensemble, dans les salles obscures, ceux-ci étaient réunis dans le premier épisode de la série télévisée Highlander, où Adrian Paul tenait le rôle principal. À l'origine, le film se voulait être un pont entre la série télévisée et son spin-off, L'Immortelle, mais la seconde a été arrêtée prématurément[9].

Avec 16 millions de dollars, le budget est similaire à celui du premier film[11].

Attribution des rôles

[modifier | modifier le code]

C'est le dernier film de l'actrice Sheila Gish, qui interprète Rachel Ellenstein dans ce volet ainsi que dans le premier film. Elle est décédée le 9 mars 2005.

Juliet Landau et Lucy Lawless ont été envisagées pour le rôle de Kate/Faith, alors que Billy Idol, David Bowie et Jean-Claude Van Damme l'ont été pour celui de Jacob Kell[9].

Tournage

[modifier | modifier le code]

Les producteurs voulaient initialement tourner le film à Vancouver, comme la plupart des épisodes de la série télévisée. Cependant le studio préfère la Roumanie[9]. Le tournage a lieu du 22 octobre 1999 au 7 mars 2000[11]. La plupart des scènes sont donc tournées en Roumanie, à Bucarest et dans ses environs et notamment aux Castel Film Studios. Toutefois, plusieurs scènes sont tournées au musée d'histoire naturelle et au Dôme du Millénaire à Londres[10]. Comme le 1er et le 3e film de la saga, Highlander: Endgame est également tourné en Écosse (Argyll and Bute, le château de Stalker, Loch Linnhe...) et à New York[12].

  • Le château de Stalker
    Le château de Stalker
  • Le musée d'histoire naturelle de Londres
    Le musée d'histoire naturelle de Londres
  • Le Dôme du Millénaire
    Le Dôme du Millénaire

Musique

[modifier | modifier le code]
Highlander: Endgame
Music From The Dimension Motion Picture

Bande originale de Stephen Graziano et Nick Glennie-Smith
Sortie 24 octobre 2000
Genre musique de film
Compositeur Stephen Graziano, Nick Glennie-Smith, Chris Neel
Label GNP Crescendo
Critique

AllMusic 2,5/5 étoiles[13]

Bandes originales de Highlander

Highlander 3
(1994)
Highlander : Le Gardien de l'immortalité
(2007)

modifier

La musique du film est composée par Stephen Graziano et Nick Glennie-Smith[14].

Tout comme le précédent film de la franchise, Highlander: Endgame contient la chanson chanson traditionnelle Bonny Portmore, ici interprétée par Jennifer McNeil.

Liste des titres
  1. Bonny Portmore (traditionnel) - 3:46
  2. Opening Titles - 10:18
  3. Motorcycle Gang Fight - 4:46
  4. Driving to Loft / Getting Duncan / Ride to the Grave - 2:37
  5. Say Goodbye to Kate / Last Supper Slash - 3:32
  6. Heather Cuts Her Hair - 1:08
  7. There Can Only Be One! (Killing Kell) - 6:53
  8. Prelude: The Song of the Pooka (traditionnel) - 3:33
  9. The Legend of the Immortals - 10:33
  10. Connor and Duncan Fight Together - 1:16
  11. Duncan Visits the Loft - 0:45
  12. The Hidden Room - 0:54
  13. Attack at the Loft - 6:07
  14. Killing an Old Friend - 2:17
  15. In Memory of Connor (composé par Chris Neel) - 3:57

Accueil

[modifier | modifier le code]

Accueil critique

[modifier | modifier le code]

La critique de la presse n'a pas été tendre avec ce quatrième volet. Les nombreuses incohérences et/ou zones d'ombres avec les autres films, ainsi que des éléments scénaristiques typiquement liés à la série ont également valu au film de s'attirer les foudres des fans de la saga. Le film est nommé aux The Stinkers Bad Movie Awards 2000 dans la catégorie "pire suite ou remake"[15]. Il ne totalise que 11 % d'opinions favorables sur Rotten Tomatoes, pour 54 critiques recensées[16]

Box-office

[modifier | modifier le code]

Le film réalise 15 843 608 $ de recettes dans le monde, dont 12 811 858 $ aux États-Unis et au Canada[3]. Il totalise 243 403 entrées en France[3].

Le film débute dans le top 10 des entrées aux États-Unis lors de sa première semaine d'exploitation, faisant de ce quatrième film le meilleur démarrage de la franchise. Mais le film chuta très fortement par la suite.

Éditions en vidéo

[modifier | modifier le code]

En France, le film Highlander: Endgame est sorti en DVD le 6 mars 2002[17].

Commentaires

[modifier | modifier le code]

Clin d'œil

[modifier | modifier le code]

Tout comme les précédents films de la franchise, le nom de l'antagoniste principal commence par la lettre K : le Kurgan dans Highlander (1986), le général Katana dans Highlander, le retour (1991), Kane dans Highlander 3 (1994) et enfin dans ce film. Ce ne sera pas le cas dans le 5e film Highlander : Le Gardien de l'immortalité (2007)[9].

Différents montages

[modifier | modifier le code]

Dans la version cinéma, Methos fait référence au Sanctuaire, le lieu des immortels. De nombreux fans s'offusquèrent que Jacob Kell puisse tuer dans ce lieu sans qu'il y ait des conséquences. Ces allusions sont alors supprimées de la version sortie en DVD[9]. Cependant, elles sont réintégrées, ainsi que d'autres scènes et effets spéciaux remastérisés, dans la version producer's cut remontée par les producteurs, mécontents de la durée du film et de la structure narrative de la version imposée par le studio[18]. De nombreuses scènes sont rajoutées et certaines rallongées. Dans la producer's cut, on peut voir un épilogue avec Kate et Duncan[19],[20].

Par ailleurs, de nombreuses scènes tournées n'ont jamais été utilisées hormis dans les bandes-annonces. Il sera plus tard expliqué que certaines scènes ont ainsi été faites uniquement pour donner un aspect plus passionnant dans les bandes-annonces[9].

Incohérences

[modifier | modifier le code]
  • Ce film n'est pas une suite de la première trilogie dans laquelle Connor MacLeod est le dernier des immortels. Il s'agit en fait de la suite de la série télévisée qui était elle-même un reboot de la saga[réf. nécessaire]. Si à première vue, il ne sert donc à rien de chercher une quelconque cohérence narrative et chronologique entre les quatre premiers films, la conclusion prend à contre-pied le spectateur.
  • Duncan s'est marié dans ce film, alors qu'il est dit dans la série qu'il ne s'est jamais marié.
  • Dans ce quatrième volet, l'action se déroule en 2000. Duncan dit alors avoir revu Connor il y a dix ans à New York (voir le flashback au début du film) avant que ce dernier ne se retire au sanctuaire. Or, on sait qu'ils se reverront en 1992 à Seacouver (voir épisode pilote de la série) et que le troisième volet de la saga se déroule en 1995. Connor n'a donc pas pu se retirer plus de 5 ans au sanctuaire.

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Notes

[modifier | modifier le code]
  1. ↑ Bien qu'il soit crédité uniquement pour les personnages originaux, Gregory Widen a véritablement participé à l'écriture du scénario du film.
  2. ↑ Classification États-Unis : Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés d'un adulte - « Classé R pour la violence et une forte sexualité. »

Références

[modifier | modifier le code]
  1. ↑ a et b « « Highlander: Endgame - Titres et dates de sortie » » (dates de sortie), sur l'Internet Movie Database (consulté le 13 août 2023).
  2. ↑ « Highlander: Endgame - Casting du film », sur Allociné (consulté le 13 août 2023).
  3. ↑ a b et c Box-office Highlander: Endgame (2014 - JP's box-office
  4. ↑ (en) « Budget du film Highlander: Endgame », sur Box Office Mojo.com (consulté le 18 août 2023).
  5. ↑ « Highlander: Endgame », sur cineman.ch (consulté le 13 août 2023).
  6. ↑ « Visa et Classification - Fiche œuvre Highlander: Endgame », sur CNC, 4 mars 1986 (consulté le 13 août 2023).
  7. ↑ « Highlander: Endgame », sur cinebel.dhnet.be (consulté le 13 août 2023).
  8. ↑ « Guide Parental suisse », sur filmrating.ch (consulté le 13 août 2023).
  9. ↑ a b c d e f g et h « Trivia » ((en) anecdotes), sur l'Internet Movie Database
  10. ↑ a b et c « Secrets de tournage », sur Allociné.fr (consulté le 28 avril 2014)
  11. ↑ a et b « Business » (fiche business — section business inconnue, mal supportée par le modèle {{imdb titre}}.Voir documentation de {{imdb titre/Section}}, SVP. — ), sur l'Internet Movie Database
  12. ↑ « Locations » (tournage et production), sur l'Internet Movie Database
  13. ↑ (en) « Original Soundtrack - Highlander: Endgame », sur AllMusic (consulté le 24 avril 2016)
  14. ↑ (en) Stephen Graziano And Nick Glennie-Smith – Highlander Endgame (Music From The Dimension Motion Picture) - Discogs.com
  15. ↑ « « Highlander: Endgame - awards » » ((en) récompenses), sur l'Internet Movie Database (consulté le 13 août 2023).
  16. ↑ (en) Highlander - Endgame (2000) - Rotten Tomatoes
  17. ↑ « Sortie en DVD », sur dvdfr.com (consulté le 25 mai 2024).
  18. ↑ (en) Highlander: Endgame / commentaire audio de Peter Davis (producteur), William Panzer (producteur), Robert A. Ferretti (monteur), H. Daniel Gross (coproducteur délégué) / Dimension Home Video (2007) / DVD Région 1
  19. ↑ (en) « Highlander: Endgame », sur Movie-censorship.com
  20. ↑ « Alternate versions » ((en) versions alternatives), sur l'Internet Movie Database

Annexes

[modifier | modifier le code]

Articles connexes

[modifier | modifier le code]
  • Highlander, britanno-américain réalisé par Russell Mulcahy, sorti en 1986
  • Highlander, le retour, film britannico-franco-argentin réalisé par Russell Mulcahy, sorti en 1991
  • Highlander 3, franco-canado-britannique réalisé par Andy Morahan, sorti en 1994
  • Highlander: Endgame, américain réalisé par Douglas Aarniokoski, sorti en 2000
  • Highlander : Le Gardien de l'immortalité, américano-britannico-lituanien réalisé par Brett Leonard, sorti directement en vidéo en 2007
  • Highlander série télévisée fantastique franco-canadienne, créée par Gregory Widen d'après le film homonyme (1992-1998)
  • Highlander, série télévisée d'animation franco-canadienne en quarante épisodes de 22 minutes, créée par Serge Rosenzweig d'après le film homonyme et diffusée en 1994 sur M6
  • Highlander : Soif de vengeance, film d'animation americano-nippo-hongkongais réalisé par Yoshiaki Kawajiri, sorti en 2007
  • Highlander, remake américain qui devrait être réalisé par Chad Stahelski, date de sortie prévue 2026

Liens externes

[modifier | modifier le code]

  • Site officielVoir et modifier les données sur Wikidata
  • Ressources relatives à l'audiovisuelVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • AllMovie
    • Allociné
    • BFI National Archive
    • Centre national du cinéma et de l'image animée
    • Ciné-Ressources
    • Filmweb.pl
    • IMDb
    • LUMIERE
    • Movie Review Query Engine
    • OFDb
    • Rotten Tomatoes
    • The Movie Database
  • Ressource relative à plusieurs domainesVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Metacritic
  • Ressource relative à la bande dessinéeVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Comic Vine
v · m
Highlander
Films
  • Highlander (1986)
  • Highlander, le retour (1991)
  • Highlander 3 (1994)
  • Highlander: Endgame (2000)
  • Highlander : Le Gardien de l'immortalité (2007)
  • Highlander : Soif de vengeance (film d'animation, 2007)
Séries télévisées
  • Highlander (1992-1998) : saisons 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • liste des épisodes
  • Highlander (série d'animation, 1994-1996)
  • L'Immortelle (spin-off, 1998-1999)
Personnages
Films
  • Connor MacLeod
  • Juan Sanchez Villa-Lobos Ramirez
  • Kurgan
  • Nakano
  • Heather MacLeod
Séries
  • Duncan MacLeod
  • Darius
  • Amanda
  • Methos
  • Richie Ryan
  • Xavier St. Cloud
  • Joe Dawson
Autres
  • Liste des personnages
  • Mortels
  • Immortels
Jeu vidéo Highlander: The Last of the MacLeods
Musique
  • Hammer to Fall
  • A Kind of Magic
  • Princes of the Universe
  • Who Wants to Live Forever
  • One Year of Love
  • Gimme the Prize
Articles liés
  • Quickening
  • Seacouver
  • icône décorative Portail du cinéma américain
  • icône décorative Portail du cinéma britannique
  • icône décorative Portail de la fantasy et du fantastique
  • icône décorative Portail des années 2000
Ce document provient de « https://fr.teknopedia.teknokrat.ac.id/w/index.php?title=Highlander:_Endgame&oldid=224360129 ».
Catégories :
  • Film Highlander
  • Film américain sorti en 2000
  • Film britannique sorti en 2000
  • Film fantastique américain
  • Film fantastique britannique
  • Film à flash-back
  • Film se déroulant en Écosse
  • Film se déroulant en France
  • Film se déroulant en Italie
  • Film se déroulant à New York
  • Film se déroulant au XVIe siècle
  • Film se déroulant au XVIIe siècle
  • Film se déroulant au XVIIIe siècle
  • Film se déroulant dans les années 1990
  • Film se déroulant dans les années 2000
  • Film tourné à Bucarest
  • Film tourné en Écosse
  • Film tourné à Paris
  • Film tourné à New York
  • Film de Dimension Films
  • Film distribué par Miramax
  • Film classé R aux États-Unis
  • Film tous publics en France
  • Film interdit aux moins de 13 ans au Québec
  • Film interdit aux moins de 18 ans au Royaume-Uni
  • Film interdit aux moins de 14 ans en Suisse
  • Suite de film américain
  • Suite de film britannique
  • Premier long métrage sorti en 2000
Catégories cachées :
  • Article utilisant une Infobox
  • Article à référence nécessaire
  • Page utilisant P856
  • Page utilisant P1562
  • Page utilisant P1265
  • Page utilisant P2703
  • Page utilisant P2755
  • Page utilisant P3203
  • Page utilisant P5032
  • Page utilisant P345
  • Page utilisant P4282
  • Page utilisant P8033
  • Page utilisant P3138
  • Page utilisant P1258
  • Page utilisant P4947
  • Page pointant vers des bases externes
  • Page pointant vers des bases relatives à l'audiovisuel
  • Page utilisant P1712
  • Page pointant vers des bases relatives à plusieurs domaines
  • Page utilisant P5905
  • Page pointant vers des bases relatives à la bande dessinée
  • Article utilisant le modèle Dictionnaires inactif
  • Page utilisant le modèle Autorité inactif
  • Portail:Cinéma américain/Articles liés
  • Portail:Cinéma/Articles liés
  • Portail:États-Unis/Articles liés
  • Portail:Amérique/Articles liés
  • Portail:Culture américaine/Articles liés
  • Portail:Amérique du Nord/Articles liés
  • Portail:Cinéma britannique/Articles liés
  • Portail:Royaume-Uni/Articles liés
  • Portail:Europe/Articles liés
  • Portail:Fantasy et fantastique/Articles liés
  • Portail:Années 2000/Articles liés
  • Portail:XXIe siècle/Articles liés
  • Portail:Époque contemporaine/Articles liés
  • Portail:Histoire/Articles liés

  • indonesia
  • Polski
  • الرية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصر
  • Nederlands
  • 本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українска
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русски
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id