سلام الباي (ar) | |
Salâm Al-Bey (ar) | |
---|---|
Salut beylical | |
Hymne national de la | Tunisie |
Autre(s) nom(s) | Hymne beylical (fr) |
Paroles | Anonyme |
Musique | Anonyme |
Adopté en | 1846 |
Utilisé jusqu'en | 1957 |
Remplacé par | Humat Al-Hima |
Fichier audio | |
Fichier audio externe | Instrumental |
modifier |
L'hymne beylical, souvent appelé Salut beylical (arabe : سلام الباي), fut l'hymne national de la Tunisie entre 1846 et 1957. Il est chanté à la gloire du bey de Tunis qui règne alors sur le pays.
Initialement sans paroles, des paroles arabes sont ensuite écrites par un poète inconnu et des paroles françaises adaptées à la mélodie de l'hymne. Selon l'historien Othman Kaak (cité par Salah El Mahdi), la musique aurait été composée par Giuseppe Verdi mais Salah El Mahdi lui-même conteste cette information[1].
Cet hymne est remplacé temporairement en tant qu'hymne national par Humat Al-Hima lors de la déchéance de la monarchie et de la proclamation de la république, le , puis par Ala Khallidi le .
Paroles
بدوام هذا النّصر و عزّ هذا العصر
|
Salut au Prince Valeureux |
Références
- « Symboles de la Tunisie », sur studentsoftheworld.info (consulté le ).
Liens externes
- « Texte en arabe » [image], sur studentsoftheworld.info (consulté le ).
- « Partition » [image], sur studentsoftheworld.info (consulté le ).