Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Weltenzyklopädie
  2. Infinitif — Wikipédia
Infinitif — Wikipédia 👆 Click Here! Read More..
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Infinitif (homonymie).

L'infinitif est, avec les participes, l'une des formes non conjuguées d'un verbe ; on le définit traditionnellement comme un mode. Le terme provient du latin des grammairiens modus infinitivus.

Pour le français comme pour d'autres langues, c'est la forme infinitive du verbe qui figure dans les dictionnaires (ce n'est pas le cas pour le latin ou le grec par exemple).

L'infinitif n'existe pas dans toutes les langues, et parfois il se confond avec le verbe conjugué, comme en mandarin standard ou en pandunia. On trouve aussi des langues, comme le portugais, dont l'infinitif accepte une forme conjuguée (voir plus bas).

Infinitif en français

[modifier | modifier le code]
Article détaillé : Infinitif en français.

Les verbes français se classent en trois groupes ; la forme de l'infinitif est le principal élément permettant de déterminer à quel groupe appartient un verbe :

  • 1er groupe, l'infinitif se termine par -er (Exemples: aimer, chanter ; exception : aller) ;
  • 2e groupe, l'infinitif se termine par -ir et le participe présent par -issant (Exemples: choisir, finir) ;
  • 3e groupe, tous les autres.

Exemples:

  • Partir, mourir
  • Manger, chanter
  • Croire, dire, faire
  • Être, aller
  • Vouloir, pouvoir
  • Prendre, entendre
  • Peindre, résoudre

L'infinitif s'utilise principalement comme nom verbal (Exemples: le boire et le manger) et comme verbe de proposition infinitive. Il a aussi souvent une valeur d'impératif : Prendre à droite et continuer sur 100 m.

Une faute très courante est de prendre indifféremment l'infinitif pour le participe passé. Exemple bien connu : « Omar m'a tuer ». Or, cela change complètement le sens de la phrase, pour peu qu'on confonde a (auxiliaire du verbe avoir) et la préposition à. Dans l''expression que l'on peut trouver par exemple en bas d'une facture " à payer ", l'action non achevée est signalée par l'infinitif, et signifie que le client doit payer. Si l'on confond l'infinitif et le participe passé, et que l'on écrit " a payé ", cela signifie le contraire, l'action est achevée, le client ne doit plus rien.

Infinitif en anglais et dans les langues scandinaves

[modifier | modifier le code]

En anglais, et dans les langues scandinaves, l'infinitif complet (« full infinitive » en anglais, par opposition à « bare infinitive ») se présente précédé d'une particule spécifique : to en anglais (to be, to have, to go = être, avoir, aller), å en norvégien (å gå = aller), at en danois (at spise = manger).

Infinitif en grec ancien

[modifier | modifier le code]

En grec ancien, la terminaison de l'infinitif est -ειν / -ein pour la forme thématique active, -μεν / -men, -ναι / -nai ou -μεναι / -menai pour l'athématique actif, -θαι / -thai (-σθαι / -sthai si précédé d'une voyelle) pour le médio-passif.

En grec ancien l'infinitif a une connotation de l'optatif ou du subjonctif car il est utilisé pour exprimer une volonté (ou action à prendre), une opinion personnelle ou apparence observable, en complément du verbe ou en complément circonstanciel, qui en français seraient rendus par « pour + infinitif », « à + infinitif » ou la subordination en subjonctif. Ce fait démarque l'infinitif grec de son homologue latin (et en langues romanes), qui lui est dérivé du nominatif-accusatif et utilisé en tant que nom verbal. En effet son emploi est souvent plus proche du gérondif latin datif et ablatif.

Infinitif en espéranto

[modifier | modifier le code]

En espéranto, l'infinif verbal se marque en ajoutant -i à la racine de base. Tout terme est grammaticalement susceptible de donner un ou plusieurs verbes (pour autant le verbe potentiel n'est pas nécessairement en usage).

Exemple : granda = grand ; grandi = être grand ; grandiĝi = grandir.

En espéranto, l'infinitif est utilisé sensiblement comme en français, principalement comme nom verbal et comme verbe de proposition infinitive.

Infinitif personnel en portugais et en galicien

[modifier | modifier le code]

L'infinitif personnel est une particularité des langues portugaise[1],[2] et galicienne[3]. C'est un infinitif conjugué aux différentes personnes, qui permet de préciser le sujet.

Portugais

[modifier | modifier le code]

En portugais, on le trouve après certaines prépositions, comme : para (pour), por (par, pour), antes de (avant), et des locutions impersonnelles comme: é preciso que (il faut que). Son emploi est obligatoire lorsque le sujet de l'infinitif diffère du sujet du verbe principal : il apporte alors plus de clarté à la phrase.

L'infinitif conjugué, aussi appelé infinitif flexionné, connaît six formes[4] :

Cantar
Personne Forme
1e singulier cantar
2e singulier cantares
3e singulier cantar
1e pluriel cantarmos
2e pluriel cantardes
3e pluriel cantarem

Exemples en portugais :

  • O director pediu aos empregados para chegarem cedo (Le directeur demanda aux employés d'arriver tôt ; littéralement « le directeur demanda aux employés d'arriver-eux tôt »).
  • É preciso mandarmos hoje o pagamento (Il faut qu'on envoie aujourd'hui le paiement ; littéralement « il faut envoyer-nous aujourd'hui le paiement »).

Galicien

[modifier | modifier le code]

Le galicien connaît lui aussi l'infinitif conjugué. Par exemple :

  • mañá espérote logo para merendarmos na miña casa (demain je t'attendrai pour prendre le goûter chez moi ; littéralement « pour manger-nous chez moi »)[5].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. ↑ Le portugais pour tous en 40 leçons, Presses Pocket, coll. « Les langues pour tous »
  2. ↑ Samuel Bidaud, « Sur une particularité de la chronogénèse du portugais. Note de grammaire romane comparée » [PDF], sur dialnet.unirioja.es, université de Bourgogne, 2012
  3. ↑ Alain Khim, « Le galicien » [PDF], sur Langues et grammaires en (Île de) France - CNRS (consulté le 30 mars 2023)
  4. ↑ Paul Teyssier, Comprendre les langues romanes: du français à l'espagnol, au portugais, à l'italien & au roumain : méthode d'intercompréhension, Editions Chandeigne, 2004 (ISBN 978-2-915540-01-7, lire en ligne)
  5. ↑ Andre Klump, Johannes Kramer et Aline Willems, Manuel des langues romanes, Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 29 août 2014 (ISBN 978-3-11-030258-5, lire en ligne)

Voir aussi

[modifier | modifier le code]

Articles connexes

[modifier | modifier le code]
  • Infinitif passé
  • Philosophie infinitive
  • Verbe

Liens externes

[modifier | modifier le code]

  • Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistesVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Britannica
    • Gran Enciclopèdia Catalana
    • Larousse
    • Store norske leksikon
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • GND
    • Tchéquie
v · m
Catégories verbales
Temps
Temps simples
  • Conditionnel
    • Bon article en français
  • Présent (en français)
  • Imparfait
    • en français
  • Subjonctif imparfait
    • en français
  • Passé simple
    • en français
  • Futur simple
    • en français
  • Prétérit
  • Parfait
Temps composés
  • Conditionnel
    • Bon article en français
  • Verbe auxiliaire
  • Passé composé
    • en français
  • Indicatif plus-que-parfait
    • en français
  • Subjonctif plus-que-parfait
    • en français
  • Passé antérieur
  • Futur antérieur
  • Temps périphrastiques
  • Temps surcomposés
Mode
  • Infinitif
    • infinitif passé
  • Indicatif
    • en français
  • Subjonctif
    • en français
  • Impératif
  • Participes
  • Gérondif
Aspect
Aspects sémantiques
  • Aspect perfectif/imperfectif
  • Aspect statique
Aspects formels
  • Aspects affixaux
  • Aspects grammaticaux (sécant/non-sécant)
  • Aspects lexicaux
    • accompli/inaccompli
    • inchoatif/terminatif
    • semelfactif/itératif
    • progressif
    • télique/atélique
Diathèse
  • Voix active
  • Voix passive
  • Voix moyenne
  • icône décorative Portail de la linguistique
Ce document provient de « https://fr.teknopedia.teknokrat.ac.id/w/index.php?title=Infinitif&oldid=223598163 ».
Catégories :
  • Mode verbal
  • Substantif
Catégories cachées :
  • Page utilisant un modèle Bases inactif
  • Page utilisant P1417
  • Page utilisant P1296
  • Page utilisant P6058
  • Page utilisant P4342
  • Page pointant vers des bases externes
  • Page pointant vers des dictionnaires ou encyclopédies généralistes
  • Article de Wikipédia avec notice d'autorité
  • Portail:Linguistique/Articles liés
  • Portail:Langues/Articles liés
  • Portail:Sciences humaines et sociales/Articles liés

  • indonesia
  • Polski
  • الرية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصر
  • Nederlands
  • 本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українска
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русски
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id