Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Weltenzyklopädie
  2. Loukoum — Wikipédia
Loukoum — Wikipédia 👆 Click Here! Read More..
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Page d’aide sur les redirections

« Turkish delight » redirige ici. Pour le film, voir Turkish Délices.

Loukoum
Description de l'image Turkish delight from Istanbul.jpg.
Données clés
Lieu d’origine Drapeau de l'Empire ottoman Empire ottoman
Place dans le service Confiserie
Ingrédients Fécule de maïs ou de pomme de terre, sucre, miel, eau de rose, sucre glace et amidon

modifier

Le loukoum, ou rahat loukoum, est une confiserie qui trouve son origine dans l'Empire ottoman et que l'on trouve en Turquie mais également dans de nombreux pays issus des anciennes provinces de l'Empire ottoman. Cette confiserie est faite d'une pâte à base d'amidon et de sucre aromatisé, saupoudrée de sucre glace et parfois garnie de fruits secs[1] (généralement des amandes, noisettes ou pistaches).

Composition

[modifier | modifier le code]

Le loukoum est un petit cube à la consistance à la fois moelleuse et élastique, due à un gel d'amidon de fécule de maïs ou de pomme de terre ou autre, enrichi en sucre et en miel, aromatisé le plus souvent à l'eau de rose. Les loukoums sont saupoudrés d'un mélange de sucre glace et d'amidon, ce qui permet de les rendre moins collants pour leur manipulation. Certains loukoums sont enrichis avec des fruits secs et de noix, comme des amandes, des graines de sésame ou des pistaches. On trouve aussi des loukoums aux fruits, parfumés au citron, à la fraise ou à la noix de coco. Les loukoums à la noix de coco sont décorés de noix de coco râpée et contiennent une noisette.

L'apport calorique est modéré pour cette confiserie, elle est d'environ 250[réf. nécessaire] kilocalories pour 100 grammes, mais il peut atteindre 450 kilocalories pour les loukoums enrichis en fruits secs[2].

Étymologie

[modifier | modifier le code]

En français, le mot loukoum est attesté depuis 1853[3], le mot lokum vient de l'expression arabe rahat lokum راحة الحلقوم (rāḥatu l-ḥulqūm), « repos du gosier[4],[5] ».

Histoire

[modifier | modifier le code]

Les origines

[modifier | modifier le code]
Recette d'un luʿq, selon Mésué le Jeune.

Le luʿq (لعق), ou looch, était un médicament au miel ou au sucre ; son nom dérive du verbe arabe, la'aqa, qui signifie « lécher[6] ». Le docteur Dietlinde Goltz, dans son ouvrage Zur altorientalischen und griechischen Heilkunde[7], fait remonter l'origine de ce médicament aux Babyloniens. Les luʿq d'un Bayān du XIIIe siècle prennent la forme de berlingot. Les savants arabes rajoutent des gommes ou des plantes mucilagineuses. Ainsi, les luʿq esquissent les futurs loukoums[8].

Cette théorie du luʿq confirme l'hypothèse de l'étymologie du mot par le sens « repos de la gorge ».

Il faut aussi savoir que l'iranologue autrichien, Bert Fragner, dans son livre From the Caucasus to the Roof of the World : A culinary adventure, soutient que l'origine de la cuisine ottomane est un mélange des gastronomies de la Grèce antique, de l'Empire byzantin, arabes, des traditions phéniciennes et juives. Donc, il est légitime de penser que Hacı Bekir s'est inspiré de ce médicament traditionnel arabe pour confectionner ses loukoums.

Une autre origine suggérée par les descendants de Hacı Bekir affirme que la toute première recette de loukoum a été basée sur une friandise traditionnelle, connue depuis le XVe siècle, en utilisant comme ingrédient du pekmez en tant qu'édulcorant, de la farine et de l'eau comme agent de liaison[9]. Il s'agirait du malban libanais.

L'historienne Reay Tannahill suggère que le loukoum est une variation de l’ahbisa, une sorte de gelée persane[10],[11].

Mais l'origine la plus vraisemblable est que le confiseur Hacı Bekir s'est inspiré du procédé de transformation d'amidon en sucre élaboré par le chimiste russe Constantin Kirchhoff, en 1812[12]. En chauffant de l'amidon avec de l'acide sulfurique, on obtient une matière gommeuse sucrée[13] qui servira de base pour la création du loukoum de Hacı Bekir.

L'invention de Hacı Bekir

[modifier | modifier le code]

Le loukoum sous sa forme actuelle aurait été développé par le confiseur stanbouliote Hacı Bekir au début du XIXe siècle grâce à l'utilisation de sucre raffiné et d'amidon à la place des ingrédients utilisés jusqu'alors[14]. En 1776, au cours du règne du sultan Abdul Hamid I, un jeune apprenti confiseur du nom de Bekir Effendi, devenu Hacı Bekir après un pèlerinage à La Mecque, quitte sa ville natale de Araç près de Kastamonu[15] pour s'installer à Constantinople, où il travaille comme apprenti chez un confiseur. En 1777[16], Hacı Bekir ouvre une boutique appelée Ali Muhiddin Hacı Bekir, dans le quartier du bazar, au centre de Constantinople et invente une confiserie facile à mâcher et à avaler, bien différente des autres bonbons. La bouchée molle et collante fut baptisée rahat lokum[17].

Tableau d'Amedeo Preziosi, représentant la boutique d'Ali Muhiddin Hacı Bekir, en 1851.[réf. nécessaire]

Hacı Bekır se fit rapidement connaître et son commerce prospéra. Les dames à la mode commencèrent à offrir des loukoums à leurs amies dans des mouchoirs à lacet. Les loukoums servaient également de preuves d'amour pour les couples comme on peut le voir dans des chansons d'amour de cette époque, avec la chanson Üsküdar'a gideriken, par exemple. Hacı Bekir est nommé confiseur en chef à la cour du sultan Mahmoud II[9].

Il meurt à l'âge de 90 ans et son fils Mehmed Muhiddin reprend le commerce et le titre de chef confiseur. Venue de l'empire Ottoman, l'Occident découvre cette confiserie au XIXe siècle ; elle rencontre par la suite un franc succès.

La célèbre échoppe d'Ali Muhiddin Hacı Bekır a été peinte par l'artiste italien Amedeo Preziosi en 1851. Le tableau original se trouve actuellement au Louvre[réf. nécessaire]. En 1873, le loukoum reçoit la médaille d'argent lors de l'Exposition universelle de 1873 à Vienne[18],[19].

Inspiré par la reconnaissance du loukoum dans l'Exposition universelle de 1873, Mehmed Muhiddin crée la première marque ottomane en créant la marque Ali Muhiddin Hacı Bekir[9]. En 1893, Mehmed Muhiddin produit et vend des loukoums à l'occasion de l'Exposition universelle de 1893 qui se tient à Chicago.

En 1897, la maison Ali Muhiddin Hacı Bekir se voit décerner la médaille d'or lors de l'Exposition internationale de Bruxelles de 1897[20],[21].

Après la mort de Mehmed Muhiddin, son fils Ali Muhiddin fait de nombreux développements dans la confiserie avec l'aide de sa mère, Hanım Reside. L'établissement est entré dans un âge d'or grâce aux médailles d'or récoltées lors des compétitions, notamment à Paris et à Nice, en 1906. La maison Ali Muhiddin Hacı Bekır possède dix boutiques à Constantinople. Après l'ouverture de magasins au Caire et à Alexandrie, le Khédive Abbas II Hilmi nomme Ali Muhiddin chef confiseur à la cour du Khédivat d'Égypte en 1911. Ali Muhiddin meurt en 1974. Aujourd'hui, l'entreprise est désormais dirigée par la cinquième génération, représentée par Doğan Şahin[9],[22].

Le loukoum aujourd'hui

[modifier | modifier le code]

Avec la sortie du film Le Monde de Narnia est apparu un engouement fulgurant au Royaume-Uni pour les loukoums. Un confiseur révèle même une hausse des ventes de 400 %. Cependant, une fois l'effet de curiosité passé, il semble que les jeunes Britanniques n'ont pas apprécié le parfum du loukoum, et sa mode a disparu aussi vite qu'elle est arrivée[23].

Le rahat loukoum dans le monde

[modifier | modifier le code]
En rouge les territoires de l'Empire Ottoman à son apogée.

Cette friandise s'est intégrée dans les cultures d'une vaste partie du pourtour méditerranéen et des Balkans[24] entre autres en Turquie, Bulgarie, Chypre, Grèce, Bosnie-Herzégovine, Serbie, Roumanie, Albanie, Kosovo, Arménie, Tunisie[25], Égypte (malban[26] ملبن  [ˈmælbæn]) ou Algérie, tous les pays qui étaient sous influence ottomane.

Puis le loukoum s'est propagé dans le monde dès le XIXe siècle grâce aux foires internationales.

En 1872, un Anglais voyageant en Turquie envoie dans son pays plusieurs boîtes de loukoum qu'il nomme Turkish Delight, nom qui restera chez les Anglo-Saxons[27].

Le rahat en Roumanie

[modifier | modifier le code]
Gros plan de rahat.
Le café turc est souvent accompagné d'un loukoum.

Origine

[modifier | modifier le code]

En Roumanie, le rahat a été introduit au XVIIIe siècle, en même temps que la bière de mil, le nougat et le baclava, par les marchands phanariotes. Le rahat devient l'un des produits typiques des foires et expositions aux XVIIIe et XIXe siècles[28].

Linguistique

[modifier | modifier le code]

Le mot roumain pour désigner cette confiserie est rahat, qui est une abréviation de l'expression arabe rahat-ul holkum. Cependant, dans la langue roumaine, le mot rahat a pris un sens péjoratif, en l'occurrence un juron qu'on traduit par « merde[29],[30] ».

Selon le linguiste Lazare Sainéan, les mots turcs entrés dans la langue roumaine aux XVIIe et XVIIIe siècles sont la plupart tombés en désuétude et ont acquis un sens ironique ou péjoratif. Politiquement et socialement, l'influence ottomane s'affaiblit sur la société roumaine et les turcismes qui n'ont pas eu le temps de prendre racine dans la langue roumaine ont pris une nuance d'ironie et sont devenus une mine pour la littérature humoristique[31].

Consommation

[modifier | modifier le code]

Le rahat se consomme tel quel, ou sert à la confection de gâteaux roumains, tel que le cozonac, les cornulete ou le salam de biscuiti[27]. Traditionnellement dans les Balkans, le rahat est servi avec le café.

Le loukoumi à Chypre

[modifier | modifier le code]

Origine

[modifier | modifier le code]

En 1895, un Chypriote du nom de Sofoklis Athanasiou ouvre à Geroskipou, la première confiserie de loukoums, baptisée Loukoumia Yeroskipou[32] (Λουκούμι Γεροσκήπου). En 1920, après le décès de Sofoklis, sa fille Chariklia et son mari Gavriil Chatzizinoviou prennent les commandes et ajoutent, en 1959, au nom Loukoumia Yeroskipou le nom Aphrodite. En 1964, l'entreprise est reprise par le fils Nicodimos Gavriil. Depuis 1990, à la suite de la disparition de Nicodimos, son épouse Evdokia et son fils Georgios continuent de fabriquer des loukoums selon les mêmes procédés[33],[34].

Le plus gros loukoum du monde

[modifier | modifier le code]

En octobre 2004, trente cuisiniers du village de Geroskipou, près de Paphos, ont travaillé pendant trois jours pour produire un loukoum de 2 543 kg, qui a battu le record du plus gros loukoum précédemment réalisé le 19 septembre 1997 et détenu par un Australien d'Auburn d'origine turque, du nom de Bahattin Petuzuen, avec un loukoum de 2 349 kg. Tassos Kouzoupos, le maire de Geroskipou, la capitale chypriote du loukoum, a déclaré lors de cet événement : « Et selon nos pères et nos grands-pères, c'est très bon pour le sexe. » Une fois le record validé, les Chypriotes grecs l'ont commercialisé sous le nom de Délice de Chypre[35],[36].

Le loukoum dans la culture populaire

[modifier | modifier le code]

Le loukoum dans la musique

[modifier | modifier le code]

Dans la chanson turque, Üsküdar'a gideriken, datant de la guerre de Crimée sous le sultanat de Abdülmecit Ier, un couplet dit Üsküdar'a gider iken bir mendil buldum mendilin içine lokum doldurdum (« Lorsque m'en allant à Uskudar, j'ai trouvé un mouchoir, j'ai rempli le mouchoir de loukoums »).

Loukoum scandale est un titre de 1979 du groupe Starshooter.

La chanson Loukoum et Camembert, a été créée par le groupe Les Escrocs.

Loukoums est le nom d'un single de DJ Mehdi sorti en 2006.

Dans sa chanson "Chez Max coiffeur pour homme" parue dans l'album L'Homme à tête de chou publié en 1976, Serge Gainsbourg compare les seins ("doudounes") d'une shampouineuse à deux rahat-loukoums.

Le loukoum et le cinéma

[modifier | modifier le code]

Turkish Delight est le titre d'un film muet de 1927 réalisé par Paul Sloane.

Turkish Délices est un film néerlandais d'après le livre du même nom de Jan Wolkers, réalisé par Paul Verhoeven, sorti en 1973. Le titre se rapporte au seul aliment que la protagoniste accepte lors de son séjour à l'hôpital après l'opération pour une tumeur au cerveau.

Dans Deux heures moins le quart avant Jésus-Christ (1982) de Jean Yanne, Rahatlocum est la ville où se déroule l'histoire du film.

Un loukoum chez le boucher (Die Metzger) est une comédie dramatique allemande sortie en 1996, qui conte l'histoire d'un boucher bavarois du nom de Ferdi Schmölling. Celui-ci, exaspéré par la poussée orientale, déménage son commerce et sa famille vers un quartier préservé. À son insu, une famille kurde s'est cachée dans sa maison[37].

Dans le film Le Monde de Narnia : Le Lion, la Sorcière blanche et l'Armoire magique, la Sorcière blanche offre à Edmund Pevensie un loukoum magique. Cette friandise agit comme une drogue et plus Edmund en mange, plus il en veut. Le garçon veut tellement en manger qu'il n'hésitera pas à trahir ses frères et sœurs. Le long métrage accroît la popularité des loukoums : l'année de sortie du film, les ventes de cette confiserie augmentent de 400% à travers le monde[38].

Le loukoum dans la littérature

[modifier | modifier le code]

L'écrivain Michel Tournier, dans son roman Gaspard, Melchior et Balthazar paru en 1980, donne une version plus iconoclaste de l'histoire d'un quatrième roi mage : Taor, prince de Mangalore. Parti du sud de l'Inde pour découvrir la recette du loukoum à la pistache, il arrive trente-trois ans plus tard à Jérusalem et découvre l'eucharistie.

Le Loukoum à la pistache est un conte de Catherine Zarcate qui s'est inspirée d'une histoire d'origine moyen-orientale racontant qu'un grand vizir, jeté en prison et qui y croupit dans des conditions épouvantables, rêve d'un loukoum à la pistache. À l'origine, le conte parle d'un gâteau, cependant Catherine Zarcate a choisi ici de remplacer le gâteau par un loukoum à la pistache pour insister sur l’humour et le ridicule de la situation[39].

Dans le roman Le Noir d’une vie, de Bruno Barone, on retrouve l'expression « gras comme un loukoum » qui signifie « très gras », avec la phrase : « Gaby n’avait qu'à bien se tenir pour ne pas devenir grasse comme un loukoum. »

Dans le roman autobiographique La Promesse de l'aube, de Romain Gary, celui-ci écrit aimer les lokoums et quand la situation financière de sa famille s'améliore, il dit en avoir à profusion.

Dans La Chambre, deuxième nouvelle du recueil Le Mur de Jean-Paul Sartre, Mme Darbédat mange un rahat-loukoum qui devient l'objet de toute son attention.

Les Loukoums d'Yves Navarre conte l'histoire d'une maladie frappant les personnages à New York.

Les loukoums sont mentionnés dans le chapitre quatre du livre Le Lion, la Sorcière blanche et l'Armoire magique, le second tome de la saga Le Monde de Narnia rédigée par C.S. Lewis.

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • Lazare Sainéan, Influența orientală asupra limbii și culturii române, 1900.

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. ↑ (fr) « Loukoum », sur larousse.fr (consulté le 30 novembre 2011).
  2. ↑ (fr) « R comme Rahat loukoum », sur regimedukan.com (consulté le 4 décembre 2011).
  3. ↑ Grand Robert de la langue française, article « Loukoum ».
  4. ↑ Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, article « Loukoum ».
  5. ↑ Le Nouveau Littré, 2006.
  6. ↑ Sarah Guemriche, Dictionnaire des mots français d'origine arabe et turque et persane, p. 490, chapitre « Looch ».
  7. ↑ (fr) « Studien Zur Altorientalischen Und Griechischen Heilkunde: Therapie, Arzneibereitung. Rezeptstruktur », sur bookfinder.com (consulté le 30 novembre 2011).
  8. ↑ (fr) Liliane Plouvier, « L'introduction du sucre en pharmacie », sur persee.fr, 1999 (consulté le 30 novembre 2011).
  9. ↑ a b c et d (en) ŞAHİKA TEMUR, « Hacı Bekir: Keeping a tradition alive », sur archive.hurriyetdailynews.com, 28 novembre 2009 (consulté le 1er décembre 2011).
  10. ↑ Reay Tannahill, Food in History, édition révisée, Broadway Books, 1995, 448 p. (ISBN 978-0517884041).
  11. ↑ (ro) Madalina Ionescu, « Totul despre rahat: Secret gastronomic din lumea Seherezadei », sur ziare.com, 5 juillet 2008 (consulté le 5 décembre 2011).
  12. ↑ « hacibekir.com/en/menu/haci-bek… »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).
  13. ↑ Julien Joseph Virey, Traité complet de pharmacie théorique et pratique, 1840, 651 p. (lire en ligne), p. 60
  14. ↑ Site de la compagnie Hacı Bekir].
  15. ↑ Carol Helstosky, Food Culture in the Mediterranean, 2011, xvi.
  16. ↑ (fr) Marc Semo, « Loukoum party en Turquie », sur liberation.fr, 18 décembre 2004 (consulté le 30 novembre 2011).
  17. ↑ (fr) « Le loukoum, la confiserie turque »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), sur fr.canoe.ca (consulté le 30 novembre 2011).
  18. ↑ (fr) « Diplôme de l'Exposition universelle de Vienne 1873 », sur photos1.blogger.com (consulté le 1er décembre 2011).
  19. ↑ (tr) « 1873 Viyana Fuarı, gümüş madalya », sur hacibekir.com.tr (consulté le 1er décembre 2011).
  20. ↑ (fr) « Diplôme de l'Internationale de Bruxelles 1897 », sur photos1.blogger.com (consulté le 1er décembre 2011).
  21. ↑ (tr) « 1897 Brüksel Fuarı, altın madalya », sur hacibekir.com.tr (consulté le 1er décembre 2011).
  22. ↑ Bien qu'elle n'en fasse pas partie, cette entreprise répond à tous les critères de l'association des Hénokiens.
  23. ↑ (fr) Gillosen, « La Sorcière blanche et l’industrie du loukoum ! », sur elbakin.net, 18 février 2006 (consulté le 9 décembre 2011).
  24. ↑ Selon l'histoire des loukoums.
  25. ↑ Tunis : Gastronomie.
  26. ↑ (fr) « Egypte Sweets », sur egyptsweets.com (consulté le 3 décembre 2011).
  27. ↑ a et b (en) Gil Marks, « Encyclopedia of Jewish Food », sur books.google.fr (consulté le 3 décembre 2011).
  28. ↑ (ro) « Este România o ţară de rahat? », sur libertatea.ro (consulté le 29 novembre 2011).
  29. ↑ (ro) « Dictionnaire franco-roumain », sur projet babel (consulté le 9 juin 2011).
  30. ↑ Traduction de « merde » en roumain.
  31. ↑ (ro) « INFLUENTA LIMBII TURCE ASUPRA LIMBII ROMǺNE », sur scritube.com (consulté le 30 novembre 2011).
  32. ↑ (en) « Authentic Foods Loukoumia Yeroskipou », sur cyprusfoodndrinks.com (consulté le 4 décembre 2011).
  33. ↑ (fr) « RÈGLEMENT (CE) No 510/2006 DU CONSEIL «ΛΟΥΚΟΥΜΙ ΓΕΡΟΣΚΗΠΟΥ» («LOUKOUMI GEROSKIPOU»)No CE: CY/PGI/005/0454/06.04.2005 », sur eur-lex.europa.eu,‎ 21 avril 2007 (consulté le 2 décembre 2011).
  34. ↑ (fr) « Site officiel Loukoumi Geroskipou », sur loukoumigeroskipou.com (consulté le 2 décembre 2011).
  35. ↑ (en) « Cyprus villagers make giant sweet », sur news.bbc.co.uk, 18 octobre 2004 (consulté le 2 décembre 2011).
  36. ↑ (fr) « Les Chypriotes grecs défient les Turcs avec un loukoum géant », sur funnynews.free.fr, 18 octobre 2004 (consulté le 2 décembre 2011).
  37. ↑ (fr) « Un loukoum chez le boucher », sur fan-de-cinema.com (consulté le 4 décembre 2011).
  38. ↑ « Mais d’où vient donc le célèbre loukoum ? », sur lepetitjournal.com (consulté le 28 novembre 2025)
  39. ↑ (ro) « Le loukoum à la pistache », sur ricochet-jeunes.org (consulté le 30 novembre 2011).

Articles connexes

[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

  • Loukoum, sur Wikimedia Commons
  • loukoum, sur le Wiktionnaire
  • Recette de loukoum, sur Wikibooks
  • Guimauve
  • Looch
  • Loukoumades
  • Malban
v · m
Cuisine algérienne
Boulangerie
  • Aghroum
  • Aghroum akouran
  • Baghrir
  • Baguette
  • Chrik
  • Fougasse
  • Hniwnet
  • Kesra
  • Khobz eddar
  • Lokma
  • Mouna
  • Msemmen
  • Sbiaat laaroussa
  • Sfendj
  • Sferies
  • Mtabga
  • Matlouh
  • Mbesses
  • Taguella
  • Tamtunt
Entrées
(feuilletés, soupes et salades)
  • Aliwa tizalfawen
  • Ayerni
  • Bouktouf
  • Bourek annabi
  • Bourek laadjine
  • Brik
  • Caucla
  • Caldéro
  • Chorba
  • Chorba beida
  • Chorba frik
  • Cocas
  • Dobara
  • Doja bel bsal
  • Foul
  • Frita
  • Harira
  • Hmiss
  • Houmous zitouni
  • Kaldi
  • Kefta
  • Kémia
  • Kherdel
  • Maaqouda
  • Mdecha
  • Mghellef fi ghlâfou
  • N'tchouba
  • Rlila
  • Slata méchouia
  • Salade sigoise
  • Tchicha zaatar
  • Zviti
Plats traditionnels
  • Acewwaḍ
  • Aḍemmin
  • Adghess
  • Aftir oukessoul
  • Arbit
  • Aslouka
  • Ayerni
  • Badjidj bel batata
  • Bakbouka
  • Batata fliou
  • Batata kbab
  • Barak ainou
  • Berkoukes
  • Boumehras
  • Bounarine
  • Caldéro
  • Chakchouka
  • Chakhchoukha
  • Chbah essafra
  • Chbâh es' Safra Khobza
  • Cherchem
  • Chkembey
  • Chtitha
  • Couscous
  • Couscous El-Hammama
  • Dafina
  • Dar âami
  • Dolma
  • El bey w-dayertou
  • Karantika
  • Gaspacho manchois
  • Gritliya
  • Kamounia
  • Khbizet maâdnous
  • Khdawedj ala derbouz
  • Kefta Hassan-Pacha
  • Lham hlou
  • Lham mfawar
  • L'knef
  • Lokmat el arris
  • Loubia
  • Maghlouga
  • Mahdjouba
  • Mardoud
  • Marka bel assel
  • M'battane
  • Mdjebna
  • Méchoui
  • Mermez
  • Mesfouf
  • Moussaka
  • Mhamsa
  • Mhawet
  • Mkheter
  • Mloukhiya
  • Mrouzia
  • Msoki
  • Mtewem
  • Osban
  • Oudinat el cadi
  • Pastilla
  • Raya frite
  • Rechta
  • Rechta algéroise
  • Ros bratel
  • Sdour djedj
  • Seffa
  • Sfiria
  • Tajine
  • Tandjia
  • Tbikha
  • Tiftitine
  • Tikourbabine
  • Tikourine
  • Tlitli
  • Trida
  • Yahni
  • Zaligou
Charcuteries
  • Blanquicos
  • Cachir
  • Dolma mosrane
  • Kaddid
  • Khlii
  • Merguez
  • Osban
Condiments, gelées et sauces
  • Adreze n'taguela
  • Boufedjoukh
  • Charmoula
  • Dersa
  • Harissa
  • Hror
  • Eau de rose
  • Eau de fleur d'oranger
  • Maajoune tbassa
  • Ras el-hanout
  • Tabil
  • T'bikh
Fromages et produits laitiers
  • Adghess
  • Aghoughlou
  • Aoules
  • Bouhezza
  • Ibakhbakhane
  • Ighounane
  • Jben
  • Klila
  • Leben
  • Rayeb
  • Smen
  • Takammart
  • Takemarit
Desserts et pâtisserie
  • Arayech
  • Ayerni
  • Baklava
  • Basboussa
  • Bechkito
  • Bèzid
  • Bouicha
  • Bourek renna
  • Boussou la tmessou
  • Bradj
  • Bsissa
  • Castel
  • Chahda
  • Chamsiya
  • Chapeau algérois
  • Corne de gazelle
  • Croquet dziri
  • Djouzia
  • Dziriette
  • El louza
  • El warda
  • El yasmina
  • Feqqas
  • Fruit en pâte d'amande
  • Ftirate
  • Ghribia
  • Griouech
  • Halkoum
  • Halva
  • Halwat el lambout
  • Halwat tabaa
  • Halwet kbabech
  • Jawzia
  • Ka‘ak
  • Kalb el louz
  • Kefta
  • Ktayef
  • Knafeh
  • Khobz el bey
  • Leblebi
  • Machmoum
  • Makroud
  • Mchekek
  • Mchekla
  • Mchewek
  • Mghabar
  • Mhancha
  • M'khabez
  • Mlabes
  • Mousse jawzia
  • Mouskoutchou
  • Moxi
  • Nekkache
  • Oranais
  • Qnidlet
  • Rfiss
  • Samsa
  • Sfouf
  • Skendriette
  • Skikrate
  • Slilet
  • Tahboult
  • Taj el moulouk
  • Tamina
  • Tizmith
  • Wahraniette
  • Oudnin el kadhi
  • Zirawi
  • Zlabia
Boissons
  • Cherbet mazhar
  • Cherbet Meliana
  • Citronnade
  • El Bared
  • Habet hlawa
  • Kahwa zazwa
  • Lekhchef
  • Leben
  • Legmi
  • Ouazouaza
  • Rayeb
  • Sidi Brahim
  • Sahlab
  • Takerouayet
  • Thé à la menthe
  • Thé au géranium
Sorbets
  • Broud
  • Créponné
v · m
Cuisine tunisienne
Boulangerie
  • Baguette
  • Bambalouni
  • Ghrayef
  • Ftaïr
  • Kaki
  • Khobz mbesses
  • Khobz talian
  • Matloue
  • Melaoui
  • Mtabga
  • Tabouna
Entrées
  • Brik
  • Brik danouni
  • Doigts de Fatma
  • Fannoud chouabi
  • Fricassé
  • Glibette
  • Kefta
  • Kémia
  • Maaqouda
  • Makbouba
  • Mdammis
  • Mokli
  • Omek houria
  • Slata méchouia
  • Salade tunisienne
  • Salatet karnit
  • Sauce kerkennienne
  • Slata masmouta
  • Slatet blankit
  • Tastira
  • Torchi
Plats traditionnels
  • Akoud
  • Ain sbaniouria
  • Barania
  • Berkoukes
  • Broudou
  • Borghol jéri
  • Borzgane
  • Chakchouka
  • Chakhchoukha
  • Chapati tunisien
  • Chmenka
  • Chorba
  • Chorba langues d'oiseaux
  • Couscous
  • Dwida
  • Felfel mehchi
  • Fondoq el Ghalla
  • Fourma
  • Ftét
  • Gnawia
  • Hargma
  • Hsou
  • Hlalem
  • Jouta
  • Kamounia
  • Kabkabou
  • Kefteji
  • Koucha
  • Lablabi
  • Lham bel kelil
  • Loubia
  • Mattik mehchi
  • Madfouna
  • Marghed
  • Malthouth
  • Market batata
  • Market jelbana
  • Market khodhra
  • Market melah
  • Market chouabi
  • Marka sfaxienne
  • Mbatten
  • Mraiech
  • Mermez
  • Mesfouf
  • Mhamsa
  • Mloukhiya
  • Mrouzia
  • Msoki
  • Nouacers
  • Ojja
  • Pkaïla
  • Poutargue
  • Rechta
  • Rfissa
  • Riz djerbien
  • Sder
  • S'han tounsi
  • Soupe au poulpe
  • Tajine El Bey
  • Tajine malsouqa
  • Tajine maqrouna
  • Tajine tunisien
  • Viande à la gargoulette
  • Zitounia
Charcuteries
  • Kaddid
  • Méchoui
  • Merguez
  • Osban
  • Kaaber
Condiments, gelées et sauces
  • Charmoula
  • Eau de jasmin
  • Eau de rose
  • Eau de géranium
  • Eau de fleur d'oranger
  • Harissa
  • Hrous
  • Huile d'olive
  • Ras el-hanout
  • Sauce à la menthe
  • Sauce Hannibal
  • Tabil
Fromages et produits laitiers
  • Jben
  • Lait de chamelle
  • Leben
  • Rayeb
  • Rigouta
  • Sardinia
  • Sicilien
Desserts et pâtisseries
  • Assida bidha
  • Assidat zgougou
  • Baklawa
  • Baklawa El Bey
  • Baklawa fekia
  • Bechkito
  • Bjawia
  • Boulou
  • Bouza
  • Bsissa
  • Dawama
  • Debla
  • Droo
  • Ghraïba
  • Harsa
  • Halkoum
  • Halwa chamia
  • Ka‘ak
    • Kâak anbar
    • Kâak louz
    • Kâak warka
  • Khobizet tounes
  • Laklouka
  • Makroud
  • Malfouf
  • Mhalbiya
  • Mlabes
  • Mkharek
  • Mhalbi
  • Nid de pignon
  • Réfissa
  • Samsa
  • Sohlob
  • Sorra
  • Tej il Soltan
  • Youyou
  • Oudnin el kadhi
  • Sabayon tunisien
  • Zlabia
  • Zrir
Boissons
  • Boga
  • Boukha
  • Café turc
  • Cédratine
  • Celestia
  • Celtia
  • Citronnade
  • Legmi
  • Rozata
  • Stella
  • Thé à la menthe
  • Thé aux pignons
  • Thé au géranium
  • Thibarine
  • Vins tunisiens
  • icône décorative Alimentation et gastronomie
  • icône décorative Portail des desserts
Ce document provient de « https://fr.teknopedia.teknokrat.ac.id/w/index.php?title=Loukoum&oldid=231004415 ».
Catégories :
  • Confiserie
  • Cuisine ottomane
  • Cuisine albanaise
  • Cuisine arménienne
  • Cuisine bosnienne
  • Cuisine macédonienne
  • Cuisine turque
  • Confiserie roumaine
  • Pâtisserie tunisienne
  • Cuisine grecque
  • Cuisine serbe
  • Mot turc
Catégories cachées :
  • Article contenant un lien mort
  • Article utilisant une Infobox
  • Article à référence nécessaire
  • Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata
  • Portail:Alimentation et gastronomie/Articles liés
  • Portail:Société/Articles liés
  • Portail:Dessert/Articles liés

  • indonesia
  • Polski
  • الرية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصر
  • Nederlands
  • 本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українска
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русски
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id