Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Weltenzyklopädie
  2. Proto-basque — Wikipédia
Proto-basque — Wikipédia 👆 Click Here! Read More..
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Proto-basque
Langues filles basque
Pays Sud de la France actuelle et Nord de l'Espagne actuelle et probablement Andorre
Classification par famille
  • groupe basque
Codes de langue
IETF euq[1]
ISO 639-5 euq[1]
modifier 
Carte du proto-basque en l'an 1
Recul du proto-basque et du basque médiéval au nord des Pyrénées.
Classement supradialectal de l'occitano-roman selon Pierre Bec mettant en évidence un substrat aquitano-pyrénéen antérieur au latin.

Le proto-basque est la reconstruction du prédécesseur direct de la langue basque et constitue le substrat du gascon, tel qu'il aurait pu être hypothétiquement parlé approximativement entre le Ve et le Ier siècle av. J.-C., dans le secteur circumpyrénéen. Il est censé correspondre à un état de la langue antérieur à l'influence du latin et aux textes écrits[2],[3],[4].

Filiation

[modifier | modifier le code]

Les hypothèses sur le proto-basque se développent au moyen de la technique linguistique de la reconstruction interne et de la comparaison avec d'autres langues pré-indoeuropéennes. En ce domaine, les travaux les plus importants sont dus aux linguistes Koldo Mitxelena (Phonétique historique basque), Henri Gavel, Alfonso Irigoyen, etc., et plus récemment Joseba Lakarra, Joaquín Gorrochategui, Ricardo Gómez, Michel Morvan, Hector Iglesias[5]. Mitxelena et Lakarra se réfèrent à des états différents du proto-basque : l'étude de Michelena concerne la langue antérieure à l'arrivée des Romains, et celle de Lakarra, la langue antérieure à l'arrivée des Celtes[6],[7]. Pour la reconstruction des étymologies proto-basques originelles les linguistes se fondent sur :

  • l'étude des inscriptions aquitaniennes ;
  • l'onomastique de l'aire bascophone actuelle et antérieure : toponymie, anthroponymie, hydronymie, etc. La comparaison avec l'onomastique ibère ;
  • la comparaison entre les différents dialectes basques : labourdin, biscayen, alavais, guipuscoan, haut-navarrais, bas-navarrais, souletin et roncalais ;
  • les textes archaïques ;
  • la littérature basque.

Phonologie

[modifier | modifier le code]

André Martinet a été le premier à approcher le système phonologique proto-basque. À l'intérieur des mots constituant des emprunts lexicaux au latin, le trait [+/-sonore] des plosives s'est maintenu. Ce n'était pas le cas en début de mot, toujours [+sonore] (par exemple, pacem > bake). Il a été proposé qu'en basque cette différence ne survenait qu'à l'intérieur des mots, mais cela semblerait peu normal par rapport aux autres langues du monde. Martinet a apporté au débat le système des plosives en danois, dont le trait n'est pas [+/-sonore] mais [fortis/lenis], c'est-à-dire qu'un phonème a une réalisation plus forte et une autre plus faible. En outre, chacune a également une prononciation différente selon sa position, forte (en début de mot) ou faible (entre voyelles). Les sonores latines ont été remplacées par l'un ou l'autre selon leur position[8].

Luis Michelena a accepté cette hypothèse et l'a en outre étendue à tout le système. Donc, à côté des paires de sifflantes affriquées (fortes) et fricatives (faibles ou lenes), et de la paire formée par les vibrantes, il a proposé les formes fortes (/N/ et /L/) de /n/ et de /l/. Le phonème /N/ explique pourquoi la nasale géminée (écrite <nn>) du latin se maintient sous la forme /n/ en basque actuel, ainsi que la disparition de la nasale simple du latin (anatem "canard" > basque ahate). De la même manière, les /L/ sont devenus de nos jours des /l/ tandis que les /l/ anciens sont aujourd'hui des /r/ simples. Ces processus de lénition semblent être survenus au cours du Moyen Âge. Par ailleurs, Michelena a exclu le /m/ du système, parce que c'était un son secondaire (on le trouve presque toujours à la place d'un /b/ influencé par la proximité d'un /n/ ; ex : *bini > mihi, *senbe > seme) ; il a également exclu le phonème /p/, parce qu'il apparaissait en distribution complémentaire, et il a considéré les phonèmes palataux comme étant expressifs.

Sur ces bases, Michelena a proposé le système suivant, accepté également par Lakarra :

  • faibles : b d g l n r s z
  • fortes : (p) t k L N R ts tz
  • aspirée : (h).

Racine syllabique

[modifier | modifier le code]

Joseba Lakarra propose le modèle syllabique CVC (consonne-voyelle-consonne) pour le pré-proto-basque, au lieu du modèle CVCV proposé antérieurement. Michelena avait au contraire proposé (C)V(W)(R)(S)(T), mais de l'avis de Lakarra ce modèle est trop général, et de plus la totalité des positions ne se réalise dans aucun mot. En basque actuel, il existe malgré tout des mots sur ce modèle, comme lur « terre », zur « bois » ou gar « flamme ». Dans certains cas, ces racines syllabiques étaient soumises à des limitations qui apparaissent au niveau phonologique.

À une époque plus tardive, les racines CVC citées ont développé la capacité de recevoir des préfixes (à la différence du basque actuel), comme les mots de type CV-CVC.

Morphosyntaxe

[modifier | modifier le code]

L'absence de textes écrits complique grandement la connaissance de la morphosyntaxe du proto-basque. En raison des caractéristiques des verbes synthétiques, Ricardo Gómez a proposé qu'au lieu de l'ordre actuel SOV, le proto-basque aurait eu un ordre VSO. Un autre indice serait le caractère fermé de la catégorie de l'adjectif, avec l'emploi, à l'emplacement où apparaît aujourd'hui l'adjectif, de participes, d'emprunts (?) ou de propositions relatives, toujours à la droite du nom.

Vocabulaire

[modifier | modifier le code]

Exemples, dus à Joseba A. Lakarra, de termes monosyllabiques hypothétiques rédupliqués vers la gauche dans le pré-proto-basque. Certains sont sûrs et attestés comme gogor (racine *gor), d'autres discutables :

Pré-proto-basque Basque Français
*da-dar adar corne
*da-dats adats chevelure
*za-zal azal écorce
*de-der eder beau
*do-dol odol sang
*go-gor gogor dur
*na-nal ( > *anaL ) ahal pouvoir
*na-nan ( > *anan-tz ) ahantz- oublier
*na-nar ( > *anaR ) har ver
*ni-nin ( > *inin-tz ) ihintz rosée
*no-nol ( > *onoL ) ohol planche
*ze-zen zezen taureau

Exemples de Luis Michelena de termes proto-basques :

Proto-basque Basque Français
*ardano ardo vin
*ardi-zani artzain berger
*arrani arrain poisson
*bene mehe mince, fin(e), maigre
*bini mihi langue (anatomie)
*egu-gaitz ekaitz tempête
*eLana elai hirondelle
*eNala enara hirondelle
*gaztana gazta fromage
*ini ihi jonc
*organa orga chariot
*seni sehi domestique
*suni suhi gendre
*zini zii, zi gland

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  • (es) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en espagnol intitulé « Idioma protovasco » (voir la liste des auteurs).
  1. ↑ a et b code générique
  2. ↑ Sur l’origine présumée du fractionnement dialectal de la langue basque par Hector Iglesias
  3. ↑ La situation de l'aranais par rapport à l'occitan de France, K. Wójtowicz
  4. ↑ 70 clés pour la formation de l'occitan de Gascogne par Michel Grosclaude, 2000
  5. ↑ Hector Iglesias, « L’inscription ibérique de San Miguel de Liria et le basco-ibérisme en général », Fontes Linguae Vasconum,‎ 30 avril 2000 (DOI 10.35462/flv83.1, lire en ligne, consulté le 27 mai 2024)
  6. ↑ (en) José Ignacio Hualde, Joseba Andoni Lakarra et Larry Trask, Towards a History of the Basque Language, Amsterdam; Philadelphia, John Benjamins Publishing, 1995, 365 p. (ISBN 9027236348 et 9789027285676, OCLC 709596553, lire en ligne)
  7. ↑ (es) Joseba Lakarra, Protovasco, munda y otros: Reconstrucción interna y tipología holística diacrónica, UPV/EHU. Fac. de Filología y Geografía e Historia, Vitoria-Gasteiz. 2006
  8. ↑ Économie des changements phonétiques: Traité de phonologie diachronique, par André Martinet, Éditions A. Francke, 1970, 395 pages

Annexes

[modifier | modifier le code]

Articles connexes

[modifier | modifier le code]
  • linguistique
    • liste de langues
      • langues par famille
        • groupe basque (langues vasconiques)
    • aquitain

Liens externes

[modifier | modifier le code]

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • GND
  • Joseba Lakarra (1998), Hizkuntzalaritza konparatua eta aitzineuskararen erroa, Uztaro 25, 47-110
  • Joseba Lakarra (1999), Ná-De-Ná, Uztaro 31, 15-84
  • Joseba A. Lakarra (2006), "Protovasco, munda y otros: Reconstrucción interna y tipología holística diacrónica", in "Oihenart. Cuadernos de Lengua y Literatura", I Journées de Linguistique Basque-Roman, Eusko Ikaskuntza, Saint-Sebastien
  • Joseba Lakarra (2008) "Informe sobre supuestas inscripciones eusquéricas en Veleia"
  • "De re etymologica: vasc. -(r)antz ‘hacia’", Ricardo Gómez, UPV-EHU / “Julio Urkixo” Euskal Filologia Mintegia.
v · m
Histoire de la langue basque
  • La langue basque
  • Histoire de la langue basque
  • Proto-basque (avant le Ier siècle)
  • Basque archaïque ou Aquitain (Ier au IIIe siècle)
  • Basque commun (Ve au VIe siècle)
  • Basque médiéval (XIe siècle à 1545)
  • Basque classique (1545 à 1745)
  • Basque moderne (1745 au XXe siècle)
  • Basque unifié (depuis 1968)
  • Basco-algonquin
  • Basco-islandais
  • Erromintxela
Linguistique
historique

du basque
Écrits, manuscrits ou ouvrages
  • Glosas Emilianenses (Xe siècle)
  • Linguæ Vasconum Primitiæ (1545)
  • Jesus Christ Gure Jaunaren Testamentu Berria (1571)
  • Manuscrit de Lazarraga (1564–1567)
  • Diccionario Trilingüe (1745)
  • Peru Abarca (1881)
Groupes de recherche et linguistique basque
  • Atlas linguistique du Pays basque
  • Fontes Linguae Vasconum
  • Nabarralde
  • Société d'études basques
Basque unifié
  • Académie de la langue basque
  • Congrès d'Arantzazu
  • Dictionnaire général basque
Autres
  • Euskarisation tardive
Linguistes et philologues
  • Imanol Agirre
  • Mapi Alonso
  • Sabino Arana
  • Antonio Arnaiz
  • Pedro Pablo Astarloa
  • Eduardo Aznar
  • Gerhard Bähr
  • Joxemiel Barandiaran
  • Mikel Belasko
  • Julio Caro Baroja
  • John Bengtson
  • Yves Cortez
  • Martin Duhalde
  • Martin Elexpuru
  • Baltasar Etxabe
  • Eñaut Etxamendi
  • José Luis Erdozia
  • Roslyn M. Frank
  • Patxi Gale
  • Gotzon Garate
  • Antonio de la Guardia
  • Jabier Goitia
  • Ricardo Gomez
  • Joaquín Gorrochategui
  • Elisabeth Hamel
  • Juan Inazio Hartsuaga
  • Lilias Homburger
  • Wilhelm von Humboldt
  • José Ignacio Hualde
  • Hector Iglesias
  • Alfontso Irigoien
  • Bittor Kapanaga
  • Xabier Kintana
  • Henrike Knörr
  • Joseba Lakarra
  • Jaime Martin
  • Bienvenido Mascaray
  • Koldo Mitxelena
  • Michel Morvan
  • Imanol Mugika
  • Luis Mari Mujika
  • Josu Naberan
  • Luis Núñez Astrain
  • Jean-Baptiste Orpustan
  • Guillermo Piquero
  • Merritt Ruhlen
  • Jorge María Ribero-Meneses
  • Jose Mari Sansinenea
  • Jesus Segurola
  • Eduard Selleslagh-Suykens
  • Luis Silgo
  • Larry Trask
  • Theo Vennemann
  • Augustin Chaho
  • Felix Zubiaga
Dialectologie basque
Dialectes
  • Bas-navarrais
  • Biscayen
  • Guipuscoan
  • Haut-navarrais
  • Labourdin
  • Navarrais
  • Navarrais oriental
  • Navarro-labourdin
  • Roncalais
  • Souletin
Dialectologues
  • Aita Ibarnegarai
  • Emmanuel Intxauspe
  • Iñaki Camino
  • Jean-Pierre Duvoisin
  • José Antonio Uriarte
  • José Samper
  • Klaudio Otaegi
  • Koldo Zuazo
  • Louis-Lucien Bonaparte
  • Manuel de Larramendi
  • Mariano Mendigatxa
  • Nicolao Landuchio
  • Pedro Irizar
  • Prudencio Hualde
  • Resurrección Maria Azkue
  • Txillardegi
  • icône décorative Portail du Pays basque
  • icône décorative Portail des Pyrénées-Atlantiques
  • icône décorative Portail des langues
  • icône décorative Portail de la linguistique
  • icône décorative Portail de la Gascogne
Ce document provient de « https://fr.teknopedia.teknokrat.ac.id/w/index.php?title=Proto-basque&oldid=228798085 ».
Catégories :
  • Inventaire de langues
  • Langue basque
  • Proto-langue
  • Histoire des langues d'Espagne
  • Antiquité en Gascogne
  • Langue gasconne
Catégories cachées :
  • Article à illustrer Langue
  • Article utilisant une Infobox
  • Page utilisant un modèle Bases inactif
  • Article utilisant le modèle Dictionnaires inactif
  • Article de Wikipédia avec notice d'autorité
  • Portail:Pays basque/Articles liés
  • Portail:Europe/Articles liés
  • Portail:Pyrénées-Atlantiques/Articles liés
  • Portail:Nouvelle-Aquitaine/Articles liés
  • Portail:France/Articles liés
  • Portail:Langues/Articles liés
  • Portail:Langues/Articles liés directement
  • Portail:Société/Articles liés
  • Portail:Linguistique/Articles liés
  • Portail:Sciences humaines et sociales/Articles liés
  • Portail:Gascogne/Articles liés
  • Portail:Occitanie/Articles liés

  • indonesia
  • Polski
  • الرية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصر
  • Nederlands
  • 本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українска
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русски
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id