Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Weltenzyklopädie
  2. Requiescat in pace — Wikipédia
Requiescat in pace — Wikipédia 👆 Click Here! Read More..
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir RIP.

Page d’aide sur l’homonymie

Ne doit pas être confondu avec Repose en paix.

R.I.P. dans la collégiale Saints-Pierre-et-Guidon à Anderlecht, sur la tombe des frères Van Dievoet : Pierre (1697-1740), vice-pléban et secrétaire du chapitre d'Anderlecht, et Pierre-Jacques-Joseph (1706-1764), chanoine.
R.I.P. sur une tombe allemande (province de Prusse-Orientale)

Requiescat in pace (RIP) est une locution latine signifiant « Qu'il/elle repose en paix ». Elle est issue de la prière catholique pour les défunts prononcée lors de la messe de requiem[1],[2] :

℣. Requiem æternam dona ei, Domine.
℟. Et Lux perpetua luceat ei.
℣. Requiescat in pace.
℟. Amen.

℣. Donne-lui le repos éternel, Seigneur.
℟. Et que la lumière éternelle l'illumine.
℣. Qu'il repose en paix.
℟. Ainsi soit-il.

Elle est au singulier et s'adresse donc qu'à une seule personne. En français, elle est généralement traduite par « Repose en paix ».

Cette expression est également connue sous la forme abrégée : « R.I.P ». Sous sa forme agrégée, elle correspond à celle dans d'autres langues « Riposi in pace » en italien ou « Rest in peace » en anglais.

Cette formule apparaît sur les tombes ou les stèles funéraires dans la plupart des pays chrétiens.

Au pluriel, elle devient : « Requiescant in pace », quand elle concerne un groupe de personnes. La forme abrégée est identique à celle au singulier, ce qui peut prêter à confusion.

La formule au pluriel apparaît à l'entrée des cimetières, ou sur les caveaux familiaux, les monuments aux morts ou les ossuaires dans la plupart des pays chrétiens.

Cette locution est aussi le titre d'un poème de Léo Ferré[3].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. ↑ Philip Kosloski, « Saviez-vous que l'abréviation R.I.P. est d’abord une prière latine ? », sur Aleteia, 6 novembre 2018.
  2. ↑ Maguelonne de Gestas, « D'où vient l'acronyme « R.I.P » ? », Le Figaro, 9 décembre 2020.
  3. ↑ « Requiescat in pace », sur poemes.co.

Articles connexes

[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

  • Requiescat in pace, sur Wikimedia Commons
  • requiescat in pace, sur le Wiktionnaire
  • Expression latine
  • Liste de locutions latines
  • icône décorative Portail de la langue latine
  • icône décorative Portail du catholicisme
  • icône décorative Portail de la mort
Ce document provient de « https://fr.teknopedia.teknokrat.ac.id/w/index.php?title=Requiescat_in_pace&oldid=228852838 ».
Catégories :
  • Locution ou expression latine
  • Rite funéraire
  • Office des Morts
Catégories cachées :
  • Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata
  • Portail:Langue latine/Articles liés
  • Portail:Langues/Articles liés
  • Portail:Catholicisme/Articles liés
  • Portail:Christianisme/Articles liés
  • Portail:Religions et croyances/Articles liés
  • Portail:Mort/Articles liés

  • indonesia
  • Polski
  • الرية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصر
  • Nederlands
  • 本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українска
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русски
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id