Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Weltenzyklopädie
  2. Sanskrit — Wikipédia
Sanskrit — Wikipédia 👆 Click Here! Read More..
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cette page contient des caractères d'alphasyllabaires indiens. En cas de problème, consultez Aide:Unicode.

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Certaines informations figurant dans cet article ou cette section devraient être mieux reliées aux sources mentionnées dans les sections « Bibliographie », « Sources » ou « Liens externes » (avril 2024).

Vous pouvez améliorer la vérifiabilité en associant ces informations à des références à l'aide d'appels de notes.

Sanskrit
संस्कृतम् (saṃskṛtam)
Langues filles Hindi, ourdou pendjabi, konkani, marathi, gujarati, cachemiri, dogri, népalais, bengali, oriya, assamais, romani
Pays Inde et Népal
Région Monde indien
Nombre de locuteurs 2 360 821 (2011)
Langue maternelle : 26 490
Typologie SOV, flexionnelle
Classification par famille
  • - langues indo-européennes
    • - langues indo-iraniennes
      • - langues indo-aryennes
        • - sanskrit
Statut officiel
Langue officielle Uttarakhand (Drapeau de l'Inde Inde)
Codes de langue
IETF sa
ISO 639-1 sa
ISO 639-2 san
ISO 639-3 san
Étendue Langue individuelle
Type Langue vivante
Glottolog sans1269
Échantillon
saṃskr̥tam
saṃskr̥tam

saṃskr̥tam
modifier 

Le sanskrit ou sanscrit[1],[2] (संस्कृतम्, saṃskṛtam, /ˈsɐ̃skr̩tɐm/) est une langue indo-européenne de la famille indo-aryenne, encore parlée dans le sous-continent indien bien que par une minorité. De nos jours, elle est encore parlée dans quelques villages[3] et par certains érudits qui publient des œuvres universitaires ou tiennent des colloques en sanskrit[4].

Le sanskrit est notamment la langue des textes religieux hindous et de certaines branches du bouddhisme ainsi que des textes littéraires ou scientifiques et, à ce titre, continue d'être utilisé, à la manière du latin en Occident, comme langue liturgique, culturelle et même véhiculaire (un recensement de 1981 indique qu'il y aurait encore environ 6 100 locuteurs ; en 1961, à peu près 194 400 personnes disaient l'utiliser comme langue secondaire). C'est d'ailleurs l'une des langues officielles de l'État de l'Uttarakhand, avec le hindi. La grammaire du sanskrit est celle d'une langue hautement flexionnelle et très archaïsante, dont l'étude est fondamentale dans le cadre de la linguistique comparée.

En 2011, on recense 2 360 821 locuteurs du sanskrit, dont 24 821 locuteurs natifs en Inde[5] et 1 669 au Népal[6].

Histoire

[modifier | modifier le code]
Article détaillé : Histoire du sanskrit.

Le sanskrit appartient à la famille des langues indo-européennes, dans la branche indo-iranienne, qui inclut la sous-branche indo-aryenne. Le sanskrit a profondément influencé les langues du nord de l'Inde, comme le hindi, l'ourdou, le bengali, le marathi, le cachemiri, le pendjabi, le népalais, ainsi que le romani (tsigane).

Le nom

[modifier | modifier le code]

Son nom, saṃskṛtam, qui signifie « parachevé » (ou plus précisément « formé selon opérations prescrites par les grammairiens »[7]), est assez tardif dans l'usage littéraire[8] ; la langue a pendant des siècles été simplement désignée par भाषा (bhāṣā), वाच् (vāc) ou शब्द (śabda), « la parole, la langue », le sanskrit étant senti comme la seule langue possible ; quelques désignations métaphoriques, comme गीर्वाणभाषा (gīrvāṇabhāṣā), « langue des dieux », marquent bien son caractère éminemment religieux.

Le premier sens de sanskrit est celui d'« indo-aryen ancien », langue mère qui a donné naissance à une multitude de dialectes et est parallèle à la langue sœur de l'iranien ancien (sous-branche attestée par deux langues, l'avestique et le vieux-perse), dont elle se sépare à peine. L'étude de plusieurs langues indiennes ou indo-aryennes moyennes conduit cependant à se demander si, parallèlement au sanskrit, au moins une autre langue indo-aryenne ancienne n'a pas pu coexister en Inde du Nord, dans l'Antiquité, léguant notamment au hindi moderne un vocabulaire et des variantes phonétiques héritées du tronc commun mais non attestés en sanskrit, à moins qu'il ne s'agisse que de niveaux de langues (par exemple propres à la caste des commerçants).

D'après des documents retrouvés en pays hittite et rédigés dans cette autre langue indo-européenne qu'est le hittite, comprenant quelques mots indo-aryens, noms communs (sur l'équitation) et noms propres (théonymes), il est possible de déterminer qu'une forme d'indo-aryen était parlée au XIVe siècle av. J.-C. en Asie occidentale.

La première forme attestée

[modifier | modifier le code]

La plus vieille forme de sanskrit attestée de manière plus tangible est nommée védique : c'est la langue dans laquelle sont rédigés les Vedas. Il n'y a qu'un Véda (connaissance) sous la forme de quatre volumes : dont le Rig-Veda ou « Veda des hymnes (rig-) », le plus ancien ensemble de textes de l'hindouisme. Il est cependant extrêmement difficile de dater le Rig-Veda lui-même, et donc les débuts de l'histoire réelle de la langue védique : les textes sacrés, en effet, étaient avant tout récités et appris par cœur (ils le sont d'ailleurs encore). Les linguistes s'accordent à discerner maintenant plusieurs strates historiques dans le védique (au moins deux ou trois), d'après la grammaire, les théonymes et le style. Les neuf premiers livres du Rig-Veda contiendraient en particulier ce qu'il est convenu d'appeler le « védique ancien ». Cette langue archaïque et peu normée est l'une des plus proches de l'indo-européen commun, langues « anatoliennes » mises à part (hittite, louvite notamment), et elle s'avère précieuse pour la linguistique comparée tant le volume de ses textes, l'ampleur de sa grammaire et la richesse de son vocabulaire prêtent à des analyses.

Sanskrit védique - Sanskrit classique

[modifier | modifier le code]

Le sanskrit védique est la forme archaïque de sanskrit dans lequel les quatre Védas (le Rig-Véda, le Yajur-Véda, le Sama-Véda et l'Atharva-Véda) ont été composés (la plupart d'après la linguistique ont été rédigés en « védique moyen » et « védique récent »). Le sanskrit védique diffère du sanskrit classique dans une étendue comparable à la différence que l'on trouve entre grec homérique et grec classique. À titre indicatif, on peut mentionner les principales différences entre le sanskrit védique et le sanskrit classique :

  • le sanskrit védique avait une consonne fricative bilabiale sourde (/ɸ/, Upamādhamīya) et une consonne fricative vélaire sourde (/x/, jihvāmūlīya) — qu'il a utilisées jusqu'à ce que le souffle visarga apparaisse devant les consonnes sourdes labiales et vélaires respectivement. Les deux ont été perdues en sanskrit classique ;
  • le sanskrit védique avait une consonne spirante latérale rétroflexe voisée (/ɭ/), qui a été perdue dans le sanskrit classique ;
  • nombreuses formes parallèles et irrégularités, que le sanskrit classique a nivelées ;
  • flexions nominale et pronominale plus développées ;
  • davantage de formes de participes et de gérondifs ;
  • utilisation fréquente d'un subjonctif absent du sanskrit classique ;
  • douze formes d'infinitifs, contre une en sanskrit classique ;
  • présence d'un accent de hauteur ; aujourd'hui, l'accent de hauteur peut être entendu seulement dans les chants védiques traditionnels ;
  • règles de sandhi moins contraignantes, etc. ;
  • le sanskrit classique a aussi emprunté de nombreux mots aux langues dravidiennes.

Une forme tardive du védique, déjà évoluée (on note la disparition du subjonctif, par exemple), forme un sanskrit préclassique, utilisé aux alentours du Ve ou IVe siècles av. J.-C. On pourrait parler à son égard de « védique récent terminal ». C'est ce sanskrit que Pāṇini, sans doute le premier grammairien de l'Antiquité (quoique son approche structuraliste puisse être le fruit d'un héritage plus ancien), décrit de manière phonologique et grammaticale, dans un ouvrage d'une précision et d'une rigueur formelle inégalée jusqu'à ce que la linguistique moderne se développe, bien plus tard. Celui-ci s'attache à décrire dans son traité, l’Aṣṭādhyāyī, la langue qu'il parle et souligne les formules qu'il considère propres aux hymnes védiques, sans réellement dire qu'elles sont archaïques. La langue commence à se normaliser.

Premiers prâkrits

[modifier | modifier le code]

Au IIIe siècle av. J.-C., les premiers prâkrits (ou prākṛta, « [langue] ordinaire ») sont attestés, notamment grâce aux inscriptions d'Ashoka. Ces langues ainsi désignées correspondent à des dialectes moins « nobles » que le sanskrit, c'est-à-dire des langues vulgaires et vernaculaires d'usage quotidien qui, rapidement, se séparèrent les unes des autres et donnèrent naissance à la multitude des langues indo-aryennes présentes dans le sous-continent indien. Toutes issues du vieil indo-aryen des origines, elles connaissent chacune une évolution ainsi qu'un destin différents. Ce sont de tels prâkrits que proviennent, entre autres, les langues modernes comme le hindi, le pendjabi, ou encore la bengali. Ces langues sont « vulgaires » au même titre que le latin vulgaire, c'est-à-dire « parlées par le peuple » ; leur statut d'idiomes vernaculaires vivants, donc de langues considérées inférieures, explique pourquoi ce n'est qu'au XIXe siècle que la littérature en langues modernes remplace celle en sanskrit. Outre les inscriptions d'Ashoka, de nombreuses citations en prâkrits sont aussi attestées dans des textes sanskrits, surtout dans le théâtre, où les personnages de rang inférieur s'expriment généralement en langue vernaculaire ; ces témoignages, cependant, sont d'essence littéraire, et ne peuvent être pris pour argent comptant. On peut établir ici une analogie avec le « patois » utilisé dans certaines pièces de Molière, comme Dom Juan, servant à représenter un parler populaire ; ce qu'il en donne ne peut être considéré comme une attestation réelle des langues vernaculaires françaises de son époque, mais sont susceptibles, mutatis mutandis, de renseigner quelque peu sur ces idiomes ; Molière donne en effet à entendre une synthèse littéraire et artificielle de traits linguistiques probables. La littérature prâkrite est pourtant représentée de manière indépendante, mais souvent masquée par le sanskrit classique. Un des prâkrits, le pāḷi, connaît un destin différent : devenu lui aussi langue sacrée, celle du bouddhisme theravâda, il n'évolue quasiment plus et reste employé tel quel dans la liturgie et les exégèses jusqu'à nos jours. Enfin, le canon jaïn, rédigé dans un prâkrit nommé ardhamāgadhī, offre de nombreux témoignages, bien qu'encore une fois littéraires, d'une des langues vulgaires réellement parlées dans l'Antiquité indienne.

Évolution ultérieure

[modifier | modifier le code]

C'est dans les commentaires que Patañjali fit de la grammaire de Pāṇini (dans son ouvrage intitulé Mahābhāṣya — « Grand commentaire »), au IIe siècle av. J.-C., qu'apparaissent les premières critiques : le commentateur prouve que le sanskrit, est encore une langue vivante, mais que des formes dialectales peuvent l'émailler ; l'existence des prâkrits est donc reconnue et l'utilisation de formes vulgaires blâmée ; la notion de norme grammaticale apparaît plus fortement, et c'est à partir de ce moment que le sanskrit se figea pour devenir le sanskrit classique, enfin désigné dans les textes au moyen du vocable saṃskṛta (lequel n'est cependant pas utilisé par Patañjali), proprement « parachevé », « parfaitement apprêté » (se dit aussi de la nourriture). La langue, après l'ère chrétienne, n'est plus parlée de manière naturelle, elle est entièrement décrite par la grammaire et n'évolue plus. C'est une langue culturelle et religieuse, sans lien direct avec les langues vivantes, utilisée souvent comme lingua franca et comme langue littéraire (même par les peuples ne parlant pas une langue issue du vieil indien, comme les locuteurs d'idiomes dravidiens), jusqu'à ce que les langues néo-indiennes issues des prâkrits, aux alentours du XIVe siècle, ne commencent réellement à s'imposer à l'écrit pour, au XIXe siècle, remplacer le sanskrit dans la production littéraire. Il est notable que le tamoul, langue dravidienne sans rapport de filiation avec le sanskrit, fort d'une culture très ancienne lui aussi, fut en concurrence avec le sanskrit bien plus tôt, dès les premiers siècles apr. J.-C. On y trouve cependant des emprunts au sanskrit.

Synthèse

[modifier | modifier le code]

L'histoire du sanskrit peut se résumer ainsi :

  1. le vieil indien théorique, ancêtre de toutes les langues indo-aryennes, est surtout représenté par le védique puis le sanskrit classique qui, se figeant, abandonne son statut de langue vivante pour devenir un idiome littéraire et immuable ;
  2. continuant d'évoluer, le vieil indien donne naissance à une multitude de langues — le moyen indien — nommées prâkrits, parmi lesquelles le pāḷi, qui n'évoluera plus ;
  3. enfin, le moyen indien évolue en néo-indien, c'est-à-dire les langues vivantes modernes, comme l'hindī ou le bengālī.

Pour Pierre-Sylvain Filliozat, le sanskrit était la langue usitée pour les textes scientifiques et les œuvres littéraires jusqu'à ce que le sultanat de Delhi, puis l'empire moghol, mettent le persan en avant[9],[10].

Écritures du sanskrit

[modifier | modifier le code]
Article détaillé : Écritures du sanskrit.

Longtemps de tradition purement orale, ou peut-être progressivement à l'aide de symboles logographiques, idéographiques, voire de signes syllabiques (via l'acrophonie) liés aux cultes, la religion hindouiste n'a pas eu besoin de fixer ses textes. C'est tardivement que l'emploi de la brāhmī, d'abord (semi-syllabaire utilisé pour les édits d'Ashoka), puis de la multitude d'écritures qui en dérivent, est généralisé, pour les textes profanes, puis sacrés. Chaque région de l'Inde utilise l'écriture qui lui sert pour noter sa propre langue afin d'écrire les textes sanskrits ; le sanskrit n'a ainsi pas d'écriture attitrée et, surtout, peut être noté par différents semi-syllabaires qui doivent donc être capables de représenter certains phonèmes dont ils n'ont pas l'usage autrement. L'on peut donner un exemple de cette souplesse d'emploi des écritures indiennes avec une même phrase sanskrite notée dans plusieurs graphies :


Que Śiva bénisse les amateurs de la langue des dieux.
(Kālidāsa)

Au début du VIIe siècle, à l'époque de la dynastie chinoise des Tang, lorsque le grand chercheur bouddhiste chinois Xuanzang étudia le dharma bouddhique en Inde et qu'il ramena en Chine des centaines de soutras et commentaires, l'écriture utilisée en Inde et celle des textes bouddhiques était une écriture appelée le siddham, xītán (悉曇/悉昙) en chinois.

Des orientalistes britanniques de l'Empire des Indes britanniques aux côtés d'Indiens ont introduit, pour écrire l'hindoustani, l'usage de l'une de ces écritures, la devanāgarī[11], elle aussi issue de la brāhmī. C'est maintenant en devanāgarī que l'on écrit majoritairement le sanskrit en Inde et dans les éditions occidentales.

En outre, en se transmettant par le bouddhisme, des termes sanskrits ont été adaptés en chinois puis en japonais, dont les écritures logographiques réclament la création de caractères phonétiques destinés à cet usage ou l'utilisation de caractères indépendamment de leur sens ; ainsi, le terme sanskrit bodhisattva est noté par 菩提薩埵/菩提萨埵, qui se lisait vraisemblablement bu-dej-sat-thwa en moyen chinois (de nos jours pútísāduò, abrégé en 菩薩 (púsà), d'où vient d'ailleurs le mot français poussah, « jouet à bascule » puis « gros homme ventru et débonnaire »). De ces caractères seuls 提 (tí), « tirer », et 埵 (duǒ), « terre compacte », ont un sens, qui est évincé dans le composé au profit du son, tandis que 菩 et 薩 n'ont jamais servi qu'à cette transcription et n'ont par ailleurs aucune signification.

Enfin, le Xe congrès des Orientalistes fixa, en 1894 à Genève, une transcription latine qui, de nos jours, est la seule utilisée dans les ouvrages didactiques occidentaux. C'est cette même transcription, qui, quelque peu augmentée, permet aussi de transcrire toutes les autres langues indiennes, qu'elles soient ou non indo-aryennes, au moyen des mêmes symboles. Cette transcription est décrite en détail dans l'article consacré à la transcription traditionnelle des langues de l'Inde.

L'étude de l'écriture de la civilisation de l'Indus, basée sur des sceaux et des empreintes de sceaux « harappéens » datés du IIIe millénaire av. J.-C., conduit certains chercheurs, notamment indiens, à suggérer qu'elle exprimait aussi, non pas une langue dravidienne (opinion la plus répandue), mais bien, au moins sur certains documents dénotant des rites pré-hindous assez explicites, une langue indo-iranienne voire indo-aryenne.[réf. nécessaire]

Étude de la culture d'expression sanskrite en France

[modifier | modifier le code]

La littérature sanskrite, étant riche tout à la fois par son extension dans le temps et par la variété des sujets dont elle traite, a fasciné de nombreuses personnes en dehors de l'Inde. En France, les plus importants contributeurs à la connaissance de la culture d'expression sanskrite sont le grammairien et indianiste Eugène Burnouf (1801-1852) qui fut titulaire de la chaire de langue et de littérature sanskrites du Collège de France de 1832 à 1852, le grammairien et indianiste Hippolyte Fauche (élève de Burnouf et connu pour sa traduction du Rāmāyaṇa et du Mahâbhârata), l'indianiste Louis Renou (1896-1966), l'indianiste Madeleine Biardeau (auteur de la version du Mahâbhârata publiée au Seuil) et Louis Dumont, enseignant à l'EPHE et à Oxford, et célèbre auteur de Homo hierarchicus.

Un important ouvrage de référence en français, très utile pour la connaissance de cette culture, est « L'Inde Classique, Manuel des études indiennes » (2 volumes), que Renou a dirigé avec son collègue Jean Filliozat (1906-1982)[12].

Caractéristiques principales

[modifier | modifier le code]

« En sanskrit, il y a un travail sur le son qui est fondamental. Ce sont des gens qui produisent d'abord, non pas des idéologies, non pas de la doctrine, ils produisent de la musique. On est dans une expérience. (...) Ils ont travaillé de manière intense sur cette dimension sonore, quel effet le son produit sur la physiologie. C'est ça un texte sanskrit. Et c'est comme ça que l'on apprenait le Yoga-Sûtra. C'est d'abord une expérience sonore. Ils pensent en effet que le son, pas n'importe quel son, pas chanté n'importe comment, pas récité n'importe comment, le son est une des voies directes vers là-haut »[13].

Phonologie

[modifier | modifier le code]
Article détaillé : Phonologie du sanskrit.

Le sanskrit classique possède 48 phonèmes :

  • voyelles, par paires brève-longue
    • monophtongues : /a/-/ā/, /i/-/ī/, /u/-/ū/
    • diphtongues : /e/-/ai/, /o/-/au/
    • consonnes syllabiques :
      • spirantes latérales /ḷ/
      • roulées rétroflexes /ṛ/-/ṝ/
  • consonnes
    • plosives aux points d'articulations respectifs vélaire, palatal, rétroflexe, dental, bilabial:
      • sourdes
        • non aspirées: /k/, /c/, /ṭ/, /t/, /p/
        • aspirées : /kh/, /ch/, /ṭh/, /th/, /ph/
      • sonores
        • non aspirées : /g/, /j/, /ḍ/, /d/, /b/
        • aspirées : /gh/, /jh/, /ḍh/, /dh/, /bh/
      • nasales : /ṅ/, /ñ/, /ṇ/, /n/, /m/
    • fricatives aux points d'articulation palatal, rétroflexe, dental, glottal (sonore) : /ś/, /ṣ/, /s/, /h/
    • liquides aux points d'articulation palatal, rétroflexe, dental, labio-dental: /y/, /r/, /l/, /v/
    • prolongeant la consonne précédente :
      • prolongation fricative glottale sourde /ḥ/
      • prolongation nasale /ṃ/

Grammaire

[modifier | modifier le code]
Article détaillé : Grammaire du sanskrit.

Morphologie

[modifier | modifier le code]
Article détaillé : Morphologie du sanskrit.

Le sanskrit est une langue flexionnelle.

Les verbes se conjuguent selon trois voix (active, moyenne, passive), trois modes (indicatif, optatif, impératif), quatre systèmes temporels et aspectuels :

  • présent (présent, imparfait) ;
  • futur (futur, conditionnel) ;
  • aoriste ;
  • parfait ;
  • et trois personnes.

Existent également des formes pour l'infinitif et le gérondif, ainsi que pour différents modes de procès (fréquentatif, causatif, etc.). L'inflexion utilise préfixes, suffixes et infixes, ainsi que le redoublement et l'ablaut.

Les substantifs et les pronoms connaissent trois genres (masculin, féminin, neutre), trois nombres (singulier, duel, pluriel) et huit cas (nominatif, vocatif, accusatif, instrumental, datif, ablatif, génitif et locatif). L'inflexion utilise l'affixation et l'alternance vocalique.

La langue possède des traits agglutinants en ce qui concerne la construction de mots composés à l'instar de l'allemand.

Syntaxe

[modifier | modifier le code]
Article détaillé : Syntaxe du sanskrit.

L'ordre des mots en sanskrit est relativement libre avec une tendance SOV (sujet — objet — verbe).

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. ↑ Informations lexicographiques et étymologiques de « sanskrit » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales
  2. ↑ « sanskrit », dictionnaire Larousse
  3. ↑ (en) « Only 24,821 people speak Sanskrit in India, reveals Home Ministry's Language Department », sur India Today (consulté le 22 février 2023)
  4. ↑ Sylvain Brocquet, Grammaire élémentaire et pratique du sanskrit classique, p. 7. (V. Bibliographie)
  5. ↑ (en) Pratidin Bureau, « Latest census figure reveals increase in Sanskrit speakers in India », sur Pratidin Time, 15 juillet 2018 (consulté le 18 avril 2024)
  6. ↑ (en) National Population and Housing Census 2011, vol. 1, Katmandou, Bureau central de la statistique, novembre 2012 (lire en ligne [archive du 28 décembre 2013] [PDF])
  7. ↑ L. Renou, L'Inde classique, vol. I, 1985, § n° 72. (V. Bibliographie)
  8. ↑ Il apparaît dans le Rāmāyaṇa. (Renou, L’Inde classique, vol. 1, § 72).
  9. ↑ Pierre-Sylvain Filliozat, Le sanskrit, Paris, Presses universitaires de France, coll. « Que sais-je ? », 20 novembre 2019 (ISBN 978-2-7154-0229-4, lire en ligne), p. 62-96
  10. ↑ Robert Breton, chap. 1 « L’Inde de l’empire Chola aux premiers Sultans de Delhi », dans L'Eurasie, Presses universitaires de France, 1982 (DOI 10.3917/puf.duby.1982.01.0441, lire en ligne), p. 439
  11. ↑ Jean Sellier, Une histoire des langues et des peuples qui les parlent, Paris, La Découverte, 2019, 711 p. (ISBN 978-2-707-19891-4) p. 469-470
  12. ↑ Jean Filliozat
  13. ↑ Michel Angot, « Aux origines du yoga-sûtra », (Épisode 4/4 de la série Le sport, un exercice spirituel ?), sur France Culture, 20 octobre 2016 (consulté le 18 avril 2024)

Voir aussi

[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

  • sanskrit, sur le Wiktionnaire
  • Département de sanskrit, sur Wikiversity
Wikipédia en sanskrit.

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • Jules Bloch, Indo-Aryan, Geuthner, Paris, 1965.
  • (en) S. K. Chauduri, Sanskrit in China and Japan, New Delhi, International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan, 2011.
  • Pierre-Sylvain Filliozat : Le sanskrit, 2019, Éd. PUF, Coll.: QUE SAIS JE, 4ème éd., (ISBN 978-2715402294)
  • Louis Renou, Histoire de la langue Sanskrite, Éditions IAC, 1956
  • Louis Renou, L’Inde classique, vol. 1, Paris, Paris, Librairie d'Amérique et d'Orient, Adrien Maisonneuve, J. Maisonneuve, succ., 1985 [1947-49]
  • Rajiv Malhotra (2016), Battle for Sanskrit: Dead or Alive, Oppressive or Liberating, Political or Sacred? (Publisher: Harper Collins India; (ISBN 978-9-351-77538-6))
  • Colette Poggi, Le sanskrit, souffle et lumière. Voyage au cœur de la langue sacrée de l'Inde, Paris, Almora, 2012, 254 p. (ISBN 978-2-351-18090-7)
  • Nadine Stchoupak, Chrestomathie sanskrite, préfacée par Louis Renou, publication de l'institut de civilisation indienne, Librairie d'Amérique et d'Orient, Adrien Maisonneuve, Jean Maisonneuve successeur, Paris, 1977, 88 pages (contient une rareté : un lexique du français au sanskrit).
Grammaires
  • Sylvain Brocquet (prof. à l'univ. d'Aix-Marseille), Grammaire élémentaire et pratique du sanskrit classique, avec exercices corrigés et textes expliqués, Bruxelles, Éditions Safran, coll. « Langues et cultures anciennes », 2010, 544 p. (ISBN 978-2-874-57020-9)
    Nouvelle éd. entièrement revue et augmentée, 2016, 587 p. (ISBN 978-2874-57086-5). « [L'ouvrage] est à la fois une grammaire et une méthode d'apprentissage ».
  • Alix Desgranges, Grammaire sanscrite-française, vol. 1-2, À l'Imprimerie Royale, Paris, 1845, 1847. Vol. 1 : [lire en ligne (page consultée le 18 avril 2024)] / Vol. 2: [lire en ligne (page consultée le 18 avril 2024)]
  • Jan Gonda, Manuel de grammaire élémentaire de la langue sanskrite, traduit de la 4e édition en langue allemande par Rosane Rocher, Brill, Leyde ; Adrien Maisonneuve, Paris, 1966 ( éd. revue et corrigée 1997, réimpr. 2002).
  • Francine Mawet, Grammaire sanskrite à l’usage des étudiants hellénistes et latinistes, Louvain, Peeters, 2012.
  • Manfred Mayerhofer (trad. Fabrice Duvinage), Grammaire de sanskrit accompagnée d’explications de linguistique comparée, 62 p.
  • Louis Renou, Grammaire sanskrite, Paris 1935.
  • Louis Renou, Grammaire védique, Paris 1952.
  • Louis Renou, Grammaire sanskrite élémentaire, Paris, Librairie d'Amérique et d'Orient, Adrien Maisonneuve, J. Maisonneuve, succ., 1978, 109 p.
  • Louis Renou, Grammaire sanscrite (3e édition), Paris, Librairie d'Amérique et d'Orient, Adrien Maisonneuve, J. Maisonneuve, succ., 1996 (ISBN 2-720-00941-5).
  • Jean Varenne, prof. à l'univ. de Provence, Grammaire du sanskrit 128 pages, Presses Universitaires de France, coll. « Que sais-je » no 1416, Paris 1971 (ISBN 978-2-13-035894-7). [lire en ligne (page consultée le 25 mai 2021)]
Lexiques
  • (en) Monier Monier-Williams, A sanskrit-english Dictionary, Oxford, 1899 (mis en ligne par l'Université de Cologne sous le titre Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary - Revision 2008).
  • N. Stchoupak, L. Nitti et Louis Renou, Dictionnaire sanskrit-français, 897 p., Librairie d'Amérique et d'Orient, Jean Maisonneuve Successeur, Paris 1932, rééd. 1987 (réimpression, 2008) (ISBN 2-7200-1049-9)
  • (en) R.S. McGregor, Oxford Hindi-English Dictionary, 1 083 pages, Oxford University Press, Delhi, 1993 (réimpression 2002) (ISBN 0-198-64339-X)
    Cet ouvrage contient de nombreux mots sanskrits en devanâgarî et translittération genevoise.
  • Gérard Huet, Héritage du sanskrit dictionnaire sanskrit-français[PDF]et [1], 994 pages au format PDF (mis en ligne depuis le 10 décembre 2008).Dernière mise à jour: version 3.20, le 1er décembre 2019. Consulté le 23 décembre 2019.
Textes
  • Sylvain Brocquet, Chrestomathie sanskrite, Bruxelles, Éditions Safran, coll. « Langues et cultures anciennes », 2020 (ISBN 978-2-874-57114-5).

Articles connexes

[modifier | modifier le code]
  • linguistique
    • liste de langues
      • langues par famille
        • langues indo-européennes
          • langues indo-iraniennes
            • langues indo-aryennes
      • langues par zone géographique
        • langues en Inde
          • sanskrit védique
          • prâkrit
          • hindi
  • accentuation védique
  • règles de sandhi
  • Transcription de la dévanagari
  • Ashtadhyayi
  • List of Sanskrit universities in India (en)

Liens externes

[modifier | modifier le code]

  • Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistesVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Britannica
    • Den Store Danske Encyklopædi
    • Internetowa encyklopedia PWN
    • Larousse
    • Store norske leksikon
    • Universalis
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • BnF (données)
    • LCCN
    • GND
    • Japon
    • Israël
    • Tchéquie
    • Glottocode
  • (en) Fiche langue du sanskrit [san] dans la base de données linguistique Ethnologue.
  • (en) Fiche langue du sanskrit[sans1269]dans la base de données linguistique Glottolog.
  • (en) Sources d'information sur le sanskrit sur le site de l'OLAC.
  • [PDF] Gérard Huet, Dictionnaire français-sanskrit, pour consultation en ligne [2]. Consulté le 1er décembre 2019.
  • Aux origines du yoga-sûtra avec Michel Angot, Les Nouveaux chemins de la connaissance, émission Les Chemins de la philosophie présentée par Adèle Van Reeth, France Culture, 20 octobre 2016, 50 min. Intervenant : Michel Angot (écoute en ligne).
v · m
Termes sanskrits
A
  • Abhyāsa
  • Ācārya
  • Adhara
  • Adhyāsa
  • Ahamkara
  • Ahimsa
  • Akasha
  • Anātman
  • Anekantavada
  • Anga
  • Antahkarana
  • Antaraya
  • Aṇu
  • Anumāna
  • Ap
  • Apana
  • Aparigraha
  • Arhat
  • Artha
  • Asana
  • Asmitā
  • Ashram
  • Ashtanga
  • Ashtasiddhi
  • Āyatana
  • Atma Vichara
  • Ātman
  • Avarana
  • Avasthātraya
  • Avidyā
  • Ayurveda
B
  • Bahuvrihi
  • Bandha
  • Bhakti
  • Bhavana
  • Bindu
  • Bodhi
  • Bodhisattva
  • Brahman
  • Brahmacharya
  • Buddhi
  • Bhūta
C
  • Chakra
  • Chitta
D
  • Darshana
  • Dhātu
  • Dharana
  • Dharma
  • Dhyāna
  • Dvaita
  • Dvandva
G Guṇa
H
  • Hatha
  • Hatha yoga
I
  • Indriya
  • Itihâsa
J
  • Jāgrat
  • Jiva
  • Jivanmukta
  • Jivatman
  • Jñāna
  • Jnanendriya
K
  • Kaivalya
  • Kalpa
  • Kama
  • Karana sharira
  • Karma
  • Karmashaya
  • Karmendriya
  • Klesha
  • Kosha
  • Kumbhaka
  • Kundalini
L
  • Lila
M
  • Mahamudra
  • Mahasamadhi
  • Manas
  • Mantra
  • Marga
  • Maya
  • Moksha
  • Mudra
  • Mukti
N
  • Nada
  • Nadi
  • Nāmarūpa
  • Naraka
  • Nastika
  • Nidrā
  • Nirguna
  • Nirodha
  • Nirukta
  • Nirvana
  • Niyama
O
  • Ojas
P
  • Pada
  • Panchikarana
  • Pāṇi
  • Parabrahman
  • Paramārtha
  • Paramātman
  • Patala
  • Payu
  • Prakāśa
  • Prakriti
  • Pralaya
  • Pramada
  • Pramana
  • Prana
  • Pranayama
  • Prasthanatrayi
  • Pratyahara
  • Pratyakṣa
  • Prithivi
  • Purusha
  • Purushartha
R
  • Rāga
  • Rajas
  • Rūpa
S
  • Sadhana
  • Saguṇa
  • Saṃjñā
  • Samprajnata
  • Shabda
  • Samadhi
  • Samana
  • Samāpatti
  • Samnyâsin
  • Saṃsāra
  • Saṃskāra
  • Samyama
  • Sannyâsa
  • Satya
  • Sharira
  • Sarvangasana
  • Sattva
  • Śauca
  • Shavasana
  • Shakti
  • Siddha
  • Siddhasana
  • Siddhi
  • Shloka
  • Smriti
  • Soma
  • Spanda
  • Śruti
  • Sukshma sharira
  • Sushumna
  • Sushupti
  • Sutra
  • Svabhāva
  • Swami
  • Svapna
  • Svarga
T
  • Tamas
  • Tanmatra
  • Tathāgata
  • Tattva
  • Tejas
  • Turiya
U
  • Udana
  • Upamāna
  • Upādāna
V
  • Vach
  • Vairagya
  • Vasana
  • Vayu
  • Vichara
  • Vijñāna
  • Vikalpa
  • Vikṣepa
  • Vipāka
  • Viparyaya
  • Vishvarupa
  • Vitarka
  • Viveka
  • Vritti
  • Vyakarana
  • Vyana
Y
  • Yajña
  • Yama
  • Yâna
  • Yoga
  • Yuga
v · m
Bouddhisme
Principes fondateurs
  • Trois Joyaux
  • Dharma
  • Sangha
  • Quatre nobles vérités
  • Noble Chemin octuple
  • Nirvana
  • Voie du milieu
Bouddha
  • Tathāgata
  • Anniversaire de Bouddha/Vesak
  • Quatre signes
  • Empreinte de pied
  • Miracles
  • Famille
  • Sakya
  • Shuddhodana (père)
  • Maya (mère)
  • Mahaprajapati Gautami (mère adoptive)
  • Yashodhara (femme)
  • Rahula (fils)
  • Endroits où séjourna le Bouddha
Concepts
  • Karma
  • Saṃsāra
  • Saṃskāra
  • Perfections
  • Trois caractéristiques de l'existence
    • Impersonnalité
    • Impermanence
    • Souffrance
  • Coproduction conditionnelle
  • Cinq agrégats
  • Renaissance
  • Afflictions
  • Trois poisons
    • Ignorance
    • Aversion
    • Avidité
  • Cinq obstacles
  • Les Deux Vérités
  • Dix Entraves
  • Illumination
  • La vacuité
  • Facultés
  • L'ainséité
  • Quatre êtres nobles
  • Bodhicitta
  • Bodhisattva
  • Tathagatagarbha
  • Parinirvana
  • Cosmologie bouddhiste
  • Triloka
  • Kalpa
Écoles et traditions
  • Theravāda
  • Hīnayāna
  • Mahāyāna
    • Zen
    • Terre pure
    • Tiantai
    • Nichiren
    • Madhyamaka
    • Chittamatra
  • Mouvement bouddhiste dalit
  • Vajrayāna
    • Bouddhisme tibétain
    • Shingon
    • Dzogchen
  • Bouddhisme ancien
  • Bouddhisme pré-sectaire
  • Dix-huit écoles anciennes
Pratiques rituelles
  • Trois Refuges
  • Puja
  • Dhyāna
  • Le mérite
  • Don
  • Morale
  • Cinq Préceptes
  • La renonciation
  • Vœux de Bodhisattva
  • Patimokkha
  • Méditation
  • Mantra
  • Moyens de purifications
  • Concentration
  • Sagesse
  • Quatre Incommensurables
    • Bienveillance
    • Compassion
    • Joie sympathisante
    • Équanimité
  • Sept qualités de l'éveil
  • Trente-cinq Bouddhas de confession
  • Trente-sept éléments de l'Éveil
  • Priti
  • Passaddhi
  • Vīrya
  • Iddhipada
  • Cinq forces
  • Satipatthana
  • Bhavana
  • Satya
  • Méditation bouddhique
  • Kammatthana
  • Anussati
  • Méditation sur le souffle
  • Méditation du calme mental
  • Méditation introspective
  • Paritta
  • Abhijñā
  • Siddhi
  • Shikantaza
  • Zazen
  • Kōan
  • Mandala
  • Tantrisme
  • Tertön
  • Tonglen
  • Terma
  • Losar
  • Foi
Pratiques régionales
  • Australie
  • Bangladesh
  • Belgique
  • Bhoutan
  • Birmanie
  • Cambodge
  • Chine
  • Corée
  • États-Unis
  • France
  • Inde
  • Indonésie
  • Italie
  • Japon
  • Laos
  • Luxembourg
  • Malaisie
  • Mongolie
  • Népal
  • Roumanie
  • Russie
  • Slovénie
  • Sri Lanka
  • Suisse
  • Taïwan
  • Thaïlande
  • Tibet
  • Vietnam
Textes
  • Canon bouddhique
  • Tripitaka
  • Sutra
  • Vinaya
  • Textes bouddhiques gandhariens
  • Textes canoniques chinois
  • Dhammapada
  • Shurangama Sutra
  • Kāma Sutta (Sutta Nipāta)
  • Kamma Sutta (Samyutta Nikāya)
  • Kangyour
  • Maṅgala Sutta
  • Tanjur
  • Tantra de kalachakra
  • Sūtra du Cœur
  • Sūtra du Diamant
  • Sūtra du Lotus
  • Le Recueil de la falaise bleue
  • Sūtra du pic du vajra
  • Maha Vairochana Sutra
  • Bardo Thödol
  • Le Livre tibétain de la vie et de la mort
  • Livres du 14e Dalaï Lama
Figures principales
  • Siddhartha Gautama
  • Maitreya
  • Avalokiteśvara
  • Amitābha
  • Brahma
  • Māra
  • Kaundinya
  • Assaji
  • Sāriputta
  • Moggallana
  • Ananda
  • Maha Kassapa
  • Anuruddha
  • Mahakaccana
  • Nanda
  • Subhūti
  • Pūrṇa
  • Upāli
  • Mahaprajapati Gautami
  • Khema
  • Uppalavannā
  • Asita
  • Channa
  • Yasa
  • Buddhaghosa
  • Nagasena
  • Bodhidharma
  • Nāgārjuna
  • Asanga
  • Vasubandhu
  • Ashoka
  • Atiśa
  • Padmasambhava
  • Nichiren
  • Ambedkar
  • Dalaï-lama
  • Panchen-lama
  • Karmapa
Statuts religieux
  • Moine
  • Nonne
  • Novice
  • Anagārika
  • Ajahn
  • Sayadaw
  • Maître zen
  • Rōshi
  • Lama
  • Rinpoché
  • Guéshé
  • Tulkou
  • Laïc croyant
  • Disciple
  • Lignées
Histoire
  • Conciles bouddhiques
  • Histoire du bouddhisme en Inde
  • Piliers d'Ashoka
  • Gréco-bouddhisme
  • Route de la soie
  • Expansion du bouddhisme via la route de la soie
  • Déclin du bouddhisme en Inde
  • Histoire du bouddhisme en Chine
  • Persécutions
  • Femmes dans le bouddhisme
  • Bouddhisme en Occident
  • Néo-bouddhisme
Philosophie
  • Abhidhamma
  • Agnosticisme
  • Athéisme
  • Bouddhisme engagé
  • Bouddhologue
  • Dieu
  • Eschatologie
  • Huit consciences
  • Non-violence
  • Philosophie chinoise et bouddhisme
  • Réalité
  • Violence
Culture
  • Pali
  • Sanskrit
  • Art
  • Temples et monastères par pays
  • Temple de la Mahabodhi
  • Temple de la Dent
  • Budai
  • Thangka
  • Tōrō
  • Drapeau bouddhique
  • Drapeau du Tibet
  • Statues de Bouddha
  • Bouddha d'émeraude
  • Huit symboles de bon augure
  • Roue de l'existence karmique
  • Mâlâ
  • Mudra
  • Moulin à prières
  • Mantra
  • Om mani padme hum
  • Funérailles
  • Musique
  • Uposatha
  • Vassa
  • La tenue des moines
  • Vihara
  • Wat
  • Pagode
  • Candi
  • Calendrier
  • Les films
  • Pèlerinages bouddhistes
  • Arbres dans le bouddhisme
  • Cuisine
  • Végétarisme
  • Bol chantant
  • Vajra
  • Cloche
Organismes
  • Union bouddhique belge
  • Institut bouddhique (Cambodge)
  • Association bouddhiste de Chine
  • Union bouddhiste de France
  • Institut international bouddhique
  • Union bouddhiste européenne
  • Organisation mondiale des bouddhistes
  • Société bouddhiste (Royaume-Uni)
  • Glossaire
  • icône décorative Portail des langues
  • icône décorative Portail du monde indien
  • icône décorative Portail du sanskrit
  • icône décorative Portail de la philosophie indienne
  • icône décorative Portail de l’hindouisme
  • icône décorative Portail du bouddhisme
Ce document provient de « https://fr.teknopedia.teknokrat.ac.id/w/index.php?title=Sanskrit&oldid=230353599 ».
Catégories :
  • Langue SOV
  • Langue flexionnelle
  • Inventaire de langues
  • Langue sanskrite
  • Langue véhiculaire
  • Langue liturgique
  • Langue antique
Catégories cachées :
  • Article avec source à lier
  • Article à illustrer Langue
  • Article utilisant une Infobox
  • Article à référence nécessaire
  • Article contenant un appel à traduction en anglais
  • Page utilisant un modèle Bases inactif
  • Page utilisant P1417
  • Page utilisant P8313
  • Page utilisant P7305
  • Page utilisant P6058
  • Page utilisant P4342
  • Page utilisant P3219
  • Page pointant vers des bases externes
  • Page pointant vers des dictionnaires ou encyclopédies généralistes
  • Article de Wikipédia avec notice d'autorité
  • Portail:Langues/Articles liés
  • Portail:Langues/Articles liés directement
  • Portail:Société/Articles liés
  • Portail:Monde indien/Articles liés
  • Portail:Asie/Articles liés
  • Portail:Sanskrit/Articles liés
  • Portail:Philosophie indienne/Articles liés
  • Portail:Philosophie/Articles liés
  • Portail:Hindouisme/Articles liés
  • Portail:Religions et croyances/Articles liés
  • Portail:Bouddhisme/Articles liés
  • Article de qualité en sanskrit
  • Bon article en norvégien
  • Bon article en lituanien

  • indonesia
  • Polski
  • الرية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصر
  • Nederlands
  • 本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українска
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русски
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id