Sic est un adverbe d'origine latine signifiant « ainsi ». Il est utilisé pour montrer que l'on cite, tels quels, un terme ou une phrase dont le sens peut paraître étrange ou surprendre le lecteur, du fait que l'auteur du texte a noté une erreur mais l’a transcrite littéralement pour rester fidèle à l'original.
Usage
En français, et dans d'autres langues comme l'anglais, l'espagnol, l'italien, le portugais, le roumain ou le suédois, sic est utilisé pour montrer que l'on cite, tels quels, un terme ou une phrase dont le sens peut paraître étrange ou surprendre le lecteur, du fait que l'auteur du texte a noté une erreur mais l’a transcrite littéralement pour rester fidèle à l'original.
Cet adverbe peut également vouloir dire que la citation a été recopiée en conservant la mise en forme.
Conformément à l'usage, le mot étant issu d'une langue étrangère (le latin en l’occurrence), on l’écrit en italique[1] et entre crochets ou entre parenthèses — [sic] ou (sic) —, et on le souligne quand il est manuscrit. Les crochets servent à indiquer l'adjonction de sic par un auteur, un éditeur ou un commentateur dans le texte d'un autre, tandis que les parenthèses sont utilisées par un auteur dans son propre texte[2],[3].
Références
- Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale, France, Imprimerie nationale, (réimpr. 2007, 2008, 2011), 6e éd. (1re éd. 1975), 197 p. (ISBN 978-2-7433-0482-9), p. 104.
- Jean-Pierre Lacroux, « Orthotypographie », sur orthotypographie.fr, , sic.
- Jean-Loup Chiflet, « Sic, ce mot latin du quotidien », sur Le Figaro, (consulté le ).
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :
- Informations lexicographiques et étymologiques de « sic » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales.