La page pour poser des questions d'ordre encyclopédique qui n'ont pas trouvé de réponse dans Wikipédia ou sur Internet. Si votre question n'est pas encyclopédique, posez-la dans la section appropriée de l'Avenue des cafés et bistros.
Ce que l'Oracle n'est pas ? Un annuaire, un service d'après-vente, un avocat, un médecin, un devin ou « quelqu'un qui fait les devoirs scolaires à votre place ». Certaines questions peuvent donc ne pas recevoir de réponse et même être supprimées de la page, parce qu'inadéquates ici.
Qui répond aux questions posées à l'Oracle ? Des bénévoles, appelées « pythies », qui aiment la nétiquette. Le plaisir d'instruire, la soif de la connaissance et vos remerciements sont leur unique salaire (pensez-y, soyez donc poli, « bonjour » et « merci » sont appréciés). Les pythies répondent ici, jamais par courriel : toute adresse de messagerie sera automatiquement effacée. Elles aiment aussi plaisanter après avoir répondu sérieusement…Vous pouvez également accéder à la page Wikipédia:Oracle/Archives pour une recherche sur un sujet éventuellement déjà traité ou retrouver les contributions d'un utilisateur et lire la page Wikipédia:Oracle/Conseils utiles pour rédiger votre question.
ATTENTION Toute question posée en modifiant cette page sera supprimée. Merci d'utiliser exclusivement le cadre ci-dessous.
Octobre 2024
Sous-page « Oracle/octobre 2024 » : L'ajouter à ma liste de suivi • M'abonner à cette page • Voir son historique • L'afficher seule
Philippe II d'Espagne et sa décision de 1565 en matière de spectacles
Bonsoir les Pythies ! Pourriez-vous me donner la raison pour laquelle Philippe II d'Espagne a décidé d'autoriser en 1565 la création de confréries permanentes disposant de bâtiments pour la représentation de comédies ? J'ai posé la question sur la page équivalente de l'Oracle dans la version espagnole de WP selon cette page et je me suis fait jeter ! J'avoue ne pas avoir apprécié... Merci déjà à vous si vous me trouvez la réponse. Égoïté (discuter) 1 octobre 2024 à 22:45 (CEST)
- Hecho ! ça ne rigole pas beaucoup là bas ! Cuando a Usted Nicole, no va a declarar la guerra ! ce petit livre pour un aperçu sur le règne de Philippe II Mike d 2 octobre 2024 à 11:55 (CEST)
- Ces deux livres là Mike d 2 octobre 2024 à 11:55 (CEST)
- La cause est la Réforme catholique voir aussi Contre-Réforme. Faut s'attendre à des articles complets dans des années ... Mike d 2 octobre 2024 à 11:55 (CEST)
- ici aussi Mike d 2 octobre 2024 à 11:55 (CEST)
- [https://www.madrid.es/portales/munimadrid/es/Inicio/Cultura-ocio-y-deporte/Cultura-y-ocio/Teatro-Espanol/?vgnextfmt=default&vgnextoid=f9a0ed2db6348010VgnVCM100000dc0ca8c0RCRD&vgnextchannel=c937f073808fe410VgnVCM2000000c205a0aRCRD&idCapitulo=1100736 En 1565, Felipe II y el Consejo de Castilla otorgaron permiso para la creación de la Cofradía de la Sagrada Pasión con privilegio de mantener un lugar donde representar comedias y dedicar un porcentaje de la recaudación (la sisa) para sus fines caritativos.Mike d 2 octobre 2024 à 11:55 (CEST) notes : Les vies de saints étaient aussi jouées en comédies
- ici aussi Mike d 2 octobre 2024 à 11:55 (CEST)
- La cause est la Réforme catholique voir aussi Contre-Réforme. Faut s'attendre à des articles complets dans des années ... Mike d 2 octobre 2024 à 11:55 (CEST)
- Ces deux livres là Mike d 2 octobre 2024 à 11:55 (CEST)
Suis-je bête quand même ! M'imaginer que des wikipédiens espagnols pourraient me répondre plus rapidement que des francophones ! Quintuple (et je me mesure...) idiote ! Grand merci Mike, pour tes recherches, ta compétence et ta gentillesse (là tu ne changes pas !). J'ai tout ce qu'il me faut. Égoïté (discuter) 2 octobre 2024 à 15:04 (CEST) PS Pour la guerre : t'inquiète, il y en a assez en action ou en gestation pour que je me limite...
- Buenas tardes, j'ai retrouvé ta question dans les modifs espagnoles ici et je trouve que ta question est bien normale et encyclopédique. Le problème est que la personne qui a lu cette question est certainement plus habituée aux questions faciles, bien sûr j'avais déjà fait un tour sur cette soit-disante page qui serait à peu près l'équivalent de l'Oracle (ce qui n'existe pas), page où la politesse n'est pas de mise et dont les réponses étaient lapidaires et les révocations très nombreuses et anonymes. Comme tu dis tu es entourée de contributeurs qui manient l'espagnol mieux que le wallon (j'espère que les wallons comprendront la différence .--Doalex (discuter) 2 octobre 2024 à 18:18 (CEST)
- Merci Doalex. Je peux te confirmer que je n'y retournerai pas sur cette page-là ! Je continuerai à vous "embêter" ici ! Égoïté (discuter) 2 octobre 2024 à 20:12 (CEST)
- Buenas tardzs, j'ai vu que l'annulation n'était pas anonyme (je sus peu attentif) et lu les réactions d'Égo et de Mike sont sont justes, bien entendu n'attendez pas une réponse de ce malpoli. --Doalex (discuter) 4 octobre 2024 à 18:56 (CEST)
- Merci Doalex. Je peux te confirmer que je n'y retournerai pas sur cette page-là ! Je continuerai à vous "embêter" ici ! Égoïté (discuter) 2 octobre 2024 à 20:12 (CEST)
Quel est le nom de cette forme ?
L'article Teatro all'Antica reprend une information de la version anglaise en ce qui concerne la partie du théâtre réservée au public : "Là où l’espace large et peu profond du bâtiment converti pour abriter le teatro Olimpico avait forcé Palladio à étirer le demi-cercle idéal en ellipse, la situation inverse imposée à Scamozzi à Sabbioneta l’a obligé à le transformer en fer à cheval." Cette appellation (fer à cheval) me semble totalement erronée (c'est autant un fer à cheval que moi un éléphant rose ). Mais comment appeler cette forme / disposition ? Merci déjà pour vos réponses. Égoïté (discuter) 4 octobre 2024 à 09:36 (CEST)
- Hello Égo ! Je veux 10 % des droits !! Mike d 4 octobre 2024 à 10:08 (CEST)
- J'envisagerai ça... quand j'aurai terminé mon travail et que j'aurai trouvé des endroits où produire mes "petites conférences" ! Tu as aussi des idées pour cela ? Égoïté (discuter) 4 octobre 2024 à 11:55 (CEST)
- Inverse, coude, un arc ! é molto placere parlare italiano, en arc de cercle à "semicerchio" (vocabulaire de théâtre) mais ça ne va pas ? Cappuccino ? Mike d 4 octobre 2024 à 10:12 (CEST) note : je continue de chercher ..
- Ok pour le cappucino ! Mais pour le terme, tu vas rigoler : Margherita Palli, dans son Dizionario teatrale publié chez Quodlibet en 2021 donne comme traduction de scena semicircolare : scène en éperon (thrust stage / Halbarenabühne / escenario en media luna (je te passe le russe et le japonais...) Égoïté (discuter) 4 octobre 2024 à 12:03 (CEST)
- Semicircle, horseshoe sur wp:en Mike d 4 octobre 2024 à 10:19 (CEST)
- Erronée, erronée [https://books.openedition.org/pup/26683?lang=fr" Pour le plan, l'inexactitude essentielle tient dans la forme en fer à cheval de la cavea et de l'orchestra, qui excèdent nettement le demi-cercle ; cette ..." (vue partielle" recherche Google) dans Le théâtre d’Orange vu par Giuliano da Sangallo écrit par Pierre Gros pp. 105-110. Si tu as d'autres questions, tu es la bienvenue (Ma questo ... ^^) Merci l'Oracle, merci Dominique Mike d 4 octobre 2024 à 10:38 (CEST)
- Semicircle, horseshoe sur wp:en Mike d 4 octobre 2024 à 10:19 (CEST)
Reste quand même que la forme est plutôt "en moustache" puisque le demi-cercle se continue par un déroulement vers l'extérieur. Y aurait-il un terme pour cela ? Égoïté (discuter) 4 octobre 2024 à 12:26 (CEST)
- La forma mistilinea della cavea (Ctrl + F > cavea > dans it:Teatro all'Antica Mike d 4 octobre 2024 à 16:28 (CEST) mistilinea comme c'est mistilina / Que donne le Dizionaria teatrale ? Mike d 4 octobre 2024 à 16:30 (CEST)
- Il ne dit rien du tout !
- mistilìneo agg. [comp. di misto e linea, foggiato secondo rettilineo. – 1. In geometria, che si compone sia di segmenti rettilinei, sia di archi di curva: figura piana a contorno mistilineo. 2. In architettura, detto di un arco, un frontone, un timpano, una finestra che abbiano un andamento mistilineo; in partic., pianta m., quella, caratteristica degli edifici barocchi, che risulta dalla compenetrazione di figure geometriche diverse.]
- Oratoire des Philippins ... "Au sommet, le tympan, créé pour la première fois selon un angle mistiligne, accentue le mouvement à la fois curviligne et angulaire" Mike d 4 octobre 2024 à 16:44 (CEST)
- Les parties plates (de la moustache) sont les loges (balcon) Sur le plan de la forme, les théâtres à l’italienne sont construits avec des loges, des galeries ou des balcons disposés en U autour du parterre, lequel fait face à la scène. Cette forme de base peut varier légèrement en forme d’ovale tronquée ou en fer à cheval. Elle s’est répandue d’abord en Italie à la Renaissance, puis dans toute l’Europe jusqu’à aujourd’hui. Mike d 4 octobre 2024 à 16:52 (CEST)
- D'accord pour mixtiligne (que je ne connaissais pas du tout, merci infiniment !) C'est parfait pour décrire la forme qu'adoptent les gradins du rez-de-chaussée dans ce théâtre là, alors que la galerie (et son support) sont simplement curvilignes - voir ici ; ce théâtre ne comporte pas de loges. Égoïté (discuter) 4 octobre 2024 à 18:13 (CEST)
- Oratoire des Philippins ... "Au sommet, le tympan, créé pour la première fois selon un angle mistiligne, accentue le mouvement à la fois curviligne et angulaire" Mike d 4 octobre 2024 à 16:44 (CEST)
- mistilìneo agg. [comp. di misto e linea, foggiato secondo rettilineo. – 1. In geometria, che si compone sia di segmenti rettilinei, sia di archi di curva: figura piana a contorno mistilineo. 2. In architettura, detto di un arco, un frontone, un timpano, una finestra che abbiano un andamento mistilineo; in partic., pianta m., quella, caratteristica degli edifici barocchi, che risulta dalla compenetrazione di figure geometriche diverse.]
trouvé ce pain d'épices de forme curviligne ou mistiligne en cherchant avec la recherche "forme mistiligne" sur Google Livres // Mistiligne . Se dit de l'angle formé d'une ligne droite et d'une ligne courbe // et s'est donc adjectivé la "forme mistiligne". Alors pourquoi n'écrirais-tu pas > Auditorium en fer à cheval (de forme) mistiligne ? Mike d 4 octobre 2024 à 17:23 (CEST)
- Autre exemple (mistiligne , celle qui est terminée en partie par des lignes droites , et en partie par des lignes courbes ...) "Figure mistiligne" dans ce dico de 1854 à Mixtiligne Mike d 4 octobre 2024 à 17:34 (CEST)
- Arrête Mike, j'ai compris et merci pour le pain d'épices, il doit être délicieux Égoïté (discuter) 4 octobre 2024 à 18:13 (CEST)
- Bonjour Égo et Mike, je n'ai pas trouvé d'émoticône « bouche bée » sur wp. Je reste admiratif en lisant vos questions et réponses, il va falloir compléter les Wikipédia:Oracle/Conseils utiles en limitant le détail des questions/réponses pointues et intelligentes ! Chapeau bas à vous 2. --Doalex (discuter) 5 octobre 2024 à 12:26 (CEST)
- Bonjour Doalex je n'ai fait que mon devoir de Pythie et j'ai appris de ces questions passionnantes. J'ai vu ce matin dans le CNRTL à Mixtiligne >> exemple Triangle mistiligne. Si qn. fort de géométrie pouvais m'expliquer. Ce serait un Grand Merci !!! Mike d
- Cher Mike , en géométrie le mot complet serait mixtilinéaire voir Cercle mixtilinéaire d'un triangle. --Doalex (discuter) 5 octobre 2024 à 16:20 (CEST)
- Salut Dominique et merci > adj.,géom. Formé de droites et de courbes. Figure, triangle mixtiligne Dict. xix eet xxes.) Je pinge @HB qui pourrait nous éclairer. Mike d 5 octobre 2024 à 18:23 (CEST) note =
cela donne ça pour une 1ère recherche Google. Addenda : Un shadok est-il mistiligne ? je crois que oui- Triangle Mixtiligne « Si quelque côté du triangle est droit & les autres courbes, on l’appelle triangle mixtiligne »(s:L’Encyclopédie/1re édition/TRIANGLE). Un cercle mixtilinéaire c'est autre chose, c'est un cercle qui au lieu d'être tangent aux trois côtés d'un triangle, est tangent à deux côtés et à un cercle particulier (bref tangent à un triangle mixtiligne particulier) mais on s'éloigne de votre questionnement de départ auquel je ne peux pas répondre. Toutes les formes n'ont pas forcément un nom... Je conseille, ou bien de vous passer de nom en faisant simplement une description, ou bien de trouver une source valide et en reprenant le terme de la source, quitte à le mettre entre guillemets s'il vous semble imagé. HB (discuter) 5 octobre 2024 à 20:05 (CEST)
- Entendu HB je comprends bien la définition du triangle mixtiligne. Mais qu'est-ce que ça donne, dessiné ? Merci Mike d 6 octobre 2024 à 03:09 (CEST)
- Triangle Mixtiligne « Si quelque côté du triangle est droit & les autres courbes, on l’appelle triangle mixtiligne »(s:L’Encyclopédie/1re édition/TRIANGLE). Un cercle mixtilinéaire c'est autre chose, c'est un cercle qui au lieu d'être tangent aux trois côtés d'un triangle, est tangent à deux côtés et à un cercle particulier (bref tangent à un triangle mixtiligne particulier) mais on s'éloigne de votre questionnement de départ auquel je ne peux pas répondre. Toutes les formes n'ont pas forcément un nom... Je conseille, ou bien de vous passer de nom en faisant simplement une description, ou bien de trouver une source valide et en reprenant le terme de la source, quitte à le mettre entre guillemets s'il vous semble imagé. HB (discuter) 5 octobre 2024 à 20:05 (CEST)
- Salut Dominique et merci > adj.,géom. Formé de droites et de courbes. Figure, triangle mixtiligne Dict. xix eet xxes.) Je pinge @HB qui pourrait nous éclairer. Mike d 5 octobre 2024 à 18:23 (CEST) note =
- Cher Mike , en géométrie le mot complet serait mixtilinéaire voir Cercle mixtilinéaire d'un triangle. --Doalex (discuter) 5 octobre 2024 à 16:20 (CEST)
- Bonjour Doalex je n'ai fait que mon devoir de Pythie et j'ai appris de ces questions passionnantes. J'ai vu ce matin dans le CNRTL à Mixtiligne >> exemple Triangle mistiligne. Si qn. fort de géométrie pouvais m'expliquer. Ce serait un Grand Merci !!! Mike d
- Bonjour Égo et Mike, je n'ai pas trouvé d'émoticône « bouche bée » sur wp. Je reste admiratif en lisant vos questions et réponses, il va falloir compléter les Wikipédia:Oracle/Conseils utiles en limitant le détail des questions/réponses pointues et intelligentes ! Chapeau bas à vous 2. --Doalex (discuter) 5 octobre 2024 à 12:26 (CEST)
- Arrête Mike, j'ai compris et merci pour le pain d'épices, il doit être délicieux Égoïté (discuter) 4 octobre 2024 à 18:13 (CEST)
Toutes les parties en noire dans File:FS RVC2C2 bw.png sont des triangles mixtilignes. Une figure mixtiligne est une figure combinant des lignes de nature différente comme un demi-cercle prolongé par deux segments, ou un demi cercle prolongé par deux segments s'évasant ensuite grâce à 2 petits quarts de cercle (ce que je subjectif vois dans le plan). Ici, on parle de «elongated u-shaped seats» (la forme en U évoque la forme de la partie de l'éperon qui se fixe à la botte. HB (discuter) 6 octobre 2024 à 08:54 (CEST)
- Merci beaucoup, c'est génial ! Tu es géniale ! Merci HB (je publie la figure) Mike d 6 octobre 2024 à 09:23(CEST) note 1/ Sièges en forme de U allongé. Ces architectes du Baroque étaient des as !
Discussion on Commons [1] about who is the subject of a painting. If you know something, please join. Gråbergs Gråa Sång (discuter) 6 octobre 2024 à 23:17 (CEST)
- Hi, The portrait-painting of Henri II de Rohan is here click here to see the portrait-.... Best ... Mike d 7 octobre 2024 à 11:36 (CEST) note 1/ The portrait of Richelieu "Commandeur des armées Françaises" at it seems is not avaible on the net. Many times I have seen it before the invention of the net. 2/ That I understand is that the browser do not give the right portrait because of accointances in the legend between the oil canvas of Richelieu (La Rochelle) by Henri-Paul Motte (when historical paintings were made in quantity for the roman national (XIX century) and [1] portait-painting of Richelieu as "Commandeur des armées françaises" so and painted in the XVII centuryMike d 7 octobre 2024 à 11:36 (CEST)
- the entire
- This research match Richelieu Commandeur des Armées (en majesté) on the website Centre Vendéen de recherches historiques [https://www.histoire-vendee.com/ouvrage/richelieu-de-lucon-a-la-rochelle-1618-1628/ and give an account of that the portrait in Majesté was Mike d 8 octobre 2024 à 05:23 (CEST)
- This book Richelieu de Luçon à La Rochelle (1618-1628) Mike d 12 octobre 2024 à 05:08 (CEST) You have to buy it. To see the legend of the front cover painting. Merci à bientôt Mike d 15 octobre 2024 à 13:44 (CEST)
Différence entre le mariage aux USA et "ailleurs" ?
Bonjour aux curieux répondeurs. Ma question vient de la fin de l'étrange citation de Andrea Dworkin dans "Économie du sexe" : "Un homme veut ce qu'a la femme -son sexe. Il peut le voler (viol), la convaincre de le lui donner (séduction), le louer (prostitution), le louer à long terme (mariage aux Etats-Unis), ou en faire l'acquisition pleine et entière (mariage dans la plupart des pays du monde)." Lu dans La part d'ange en nous de Steven Pinker, p 515. Ma question porte sur les mots en gras.
Comme d'habitude, je prends le risque d'essayer de répondre à ma question : Serait-ce une allusion au fait que statistiquement les mariages aboutiraient beaucoup (?) plus souvent aux States qu'ailleurs sur un divorce, suivi de mariages, puis de divorce, puis de mariages parfois avec la même personne (chose rare en France ? Crois-je ?). Remerciements pour vos cogitations matrimoniales. Jojodesbatignoles (discuter) 8 octobre 2024 à 00:31 (CEST)
- Bonjour, votre question selon moi, porte plus sur les différentes formes applicables et légales aux USA, lieux, usages etc. Cette réponse est accessible sur Google où vous trouverez des réponses et votre bonheur. Concernant le terme « et ailleurs » vous pouvez lire sur wp : Mariage Section 12 ( Situation dans le monde). --Doalex (discuter) 9 octobre 2024 à 11:18 (CEST)
- Je me suis amusé à demander l'avis des angophones ici : https://teknopedia.ac.id/wiki/Wikipedia:Reference_desk/Humanities#Difference_between_marriage_in_the_USA_and_%E2%80%9Celsewhere%E2%80%9D?::
Ils ont été prolixes.--Jojodesbatignoles (discuter) 12 octobre 2024 à 17:31 (CEST)
- Je me suis amusé à demander l'avis des angophones ici : https://teknopedia.ac.id/wiki/Wikipedia:Reference_desk/Humanities#Difference_between_marriage_in_the_USA_and_%E2%80%9Celsewhere%E2%80%9D?::
Création des premiers timbres de belgique
Qu'avez voius sur ce sujet ? 2A02:2788:7C8:137:25F1:FA3B:AC25:D50D (discuter) 8 octobre 2024 à 20:04 (CEST)
- Bpost - Timbre postal - Chronologie de l'histoire postale -> 1er juillet 1849. -- Xofc [me contacter] 9 octobre 2024 à 06:00 (CEST)
Isidore Gatouillat
Bonjour Pythies,
Je suis preneur de tous liens, descriptions et surtout poèmes d'I. Gatouillat poète de Flacy. En vous remerciant et l'excellente journée à vous, Mike d 15 octobre 2024 à 11:05 (CEST)
- Par exemple [2] --Serged/♥ 15 octobre 2024 à 14:42 (CEST)
- Bonjour Serged et Merci ... en fait j'ai fait cette recherche minimale. Bonne journée Mike d 16 octobre 2024 à 11:41 (CEST)
Livre avec 32 pages manquantes ?
Bonjour aux astucieux Oracliens. J'ai emprunté dans une médiathèque La Part d'ange en nous de Steven Pinker (
Date de parution 04/10/2017), 1042 pages (Editions Les Arènes). L'exemplaire que j'ai a une particularité : il en manque 32 pages (les pages 635 à 666). Je précise, le livre n'a pas été "barbarisé", il est état neuf. Problème : ce livre est passionnant.
Je vais le signaler à ma médiathèque qui n'en pourra mais. Que pouvez-vous me conseiller de faire ? Je pense à :
1) Ecrire à l'éditeur.
2) Acheter le Ebook (18,99 €) tout de même pour 32 pages !
Avez-vous d'autres idées ? Remerciements. Jojodesbatignoles (discuter) 15 octobre 2024 à 18:28 (CEST)
- Bonjour, si tu en as la possibilité ce serait d'aller chez un libraire possédant beaucoup de livres pour vérifier si cette disparition de feuillets a déjà été signalée par des acheteurs et discuter du problème. Sinon il faut aussi demander au responsable de la médiathèque d'où proviennent les livres (avec des détails comme la date, le fournisseur etc) car selon moi l'investigation doit être faite par la médiathèque dans la mesure où aucune trace de vandalisme n'existe et également qui vérifie l'état des livres.En cas d'urgence installe-toi chez le libraire, dans un recoin, pour lire les 32 pages manquantes si l’exemplaire est disponible à portée de main --Doalex (discuter) 16 octobre 2024 à 11:09 (CEST)
- Bonjour, certains site (Archive d'Anna par exemple) permettent de télécharger des livres au format epub ou pdf. J'imagine que si vous avez l'exemplaire papier, il n'y a pas trop de risque légal à télécharger une version numérique pour voir si les pages manquantes sont présentes. AvatarFR 17 octobre 2024 à 14:38 (CEST)
toutes les catastrofes des miniéres
marcinelles et en France 93.32.85.159 (discuter) 16 octobre 2024 à 11:24 (CEST)
- Bonjour, c'est en BELGIQUE (Belgio), voir cet article Catastrophe du Bois du Cazier. Début de l'article « La catastrophe du Bois du Cazier ou catastrophe de Marcinelle ». Article accessible en italien voir [3]. --Doalex (discuter) 16 octobre 2024 à 18:21 (CEST)
- L'INA (Mineurs du monde (à regarder ici). Mike d 17 octobre 2024 à 11:35 (CEST)
Comparatif âge chat/humain
époque du mythe de calcul de l'âge chat/humain sans preuves scientifiques ? Claudine Darrigade (discuter) 19 octobre 2024 à 08:57 (CEST)
- Bonjour Claudine Darrigade,
- Ä en croire le Figaro à lire ici « c'est à 2 ans qu'il atteindra l'âge adulte, ce qui correspondra à un âge d'environ 24 ans pour un humain. Ensuite, chaque année supplémentaire équivaut à quatre années « humaines ». On estime alors qu'à 10 ans, un chat a l'équivalent de 56 années humaines. Après 20 ans, un chat peut être considéré comme « centenaire » // Et ce site www.santevet.com. Cordialement Mike d 19 octobre 2024 à 09:16 (CEST)
- Selon Futura Sciences et Selon le Guiness Book des Records, le plus vieux chat connu baptisé Crème Puff a vécu jusqu'à 38 ans et trois jours, soit 169 ans en âge « humain » ! Le record de Jeanne Calment est largement battu ! Mike d 19 octobre 2024 à 12:58 (CEST)
- Merci pour votre réponse mais cela je le sais déjà. Ma question est : qui est l'imbécile qui a inventé cette théorie, sans aucune base scientifique et zoologique ? Depuis quand ? Claudine Darrigade (discuter) 21 octobre 2024 à 09:04 (CEST)
- Bonjour ; Je vous rapporte les premiers résultats du net. Attendez je vais aller faire un tour sur Google Scholar. Merci à bientôt, Mike d 21 octobre 2024 à 09:22 (CEST)
- Scholar est empêtré dans les requêtes multiples croisées. J'ai cependant trouvé ce livre Chat vs humain de Yasmine Surovec publié en 2015 Mike d 21 octobre 2024 à 09:33 (CEST)
- Trouvé ce calculateur d'âge pour le chat dans le monde anglo-saxon] who tell us that : A cat reaches the approximate human age of 15 during its first year, then 24 at age two. Each year after, it ages approximately four "cat years" for every calendar year. This means that a five-year-old feline would be approximately 36 in cat years. Although there is no concrete scientific way to measure the conversion from cat years to human years, these criteria are generally agreed upon by most cat experts. Mike d 21 octobre 2024 à 09:37 (CEST)
- Dominique comme l'Oracle dans sa splendeur et comment Hervé1729 expliquait fort comme un génie en maths. HB je te salue et j'ai besoin de ton aide pour écrire mathématiquement ce rapport âge du chat versus humains. Serait-il question de racine carré et d'équations à deux inconnues ? Merci et au plaisir Mike d 21 octobre 2024 à 10:40 (CEST)
- Non c'est une bête fonction affine par morceaux (f(x) = 15x entre 0 et 1, 9x+6 entre 1 et 2, 4x+16 au delà de 2. Mais cela ne répond tjs pas à la question première : D'où vient cette évaluation au doigt mouillé, reprise visiblement partout avec les précautions d'usage (approximativement)? HB (discuter) 21 octobre 2024 à 11:23 (CEST)
- C'est probablement pour lutter contre un autre mythe (multiplication par 7), date d'avant 2006[4], s'appuyant sur l'âge approximatif de maturité sexuelle (9 à 12 mois)[5] ou d'un découpage comme ici [6]. Mais sans certitude. HB (discuter) 21 octobre 2024 à 11:46 (CEST)
- Je ne saurais te dire. Il y a probablement l'adolescence du chat. Il rentre à la grande école étudie et passe ses diplômes Mike d 21 octobre 2024 à 13:03 (CEST)
- J'aime beaucoup cette réponse et votre humour. Elle ne fait que confirmer cette théorie absconte. Claudine Darrigade (discuter) 21 octobre 2024 à 13:30 (CEST)
- Je ne saurais te dire. Il y a probablement l'adolescence du chat. Il rentre à la grande école étudie et passe ses diplômes Mike d 21 octobre 2024 à 13:03 (CEST)
- (suite de mes recherches) l'invention doit se situer entre 1983 où on voit apparaitre cette tentative de correspondance et 2004 où cette correspondance s'affine pour donner ce diagramme distinguant cht d'intéroeur et chat d'extérieur. HB (discuter) 21 octobre 2024 à 14:35 (CEST)
- Merci infiniment et entièrement d'accord avec toi HB on s'arrête au dernier lien distinguant chat d'intérieur et chat d'extérieur (les deux premières années de croissance sont les mêmes) Êtes vous satisfaite Claudine Darrigade ? Mike d 21 octobre 2024 à 16:27 (CEST) = notez que le chat d'intérieur de 10 ans dans le dernier lien a 56 ans humains comme dans le billet du Figaro note 2 = Règles des Pythies, celles ci apprécient fort un bonjour, and so on ...
- Merci pour vos recherches mais je persiste à penser que c'est une théorie absconte, sans bases scientifiques, zoologique qui, pourtant , a convaincu tout le monde ( sauf moi ) de sa véracité .
- Bonne soirée
- cordialement. Claudine Darrigade (discuter) 21 octobre 2024 à 18:54 (CEST)
- Dominique comme l'Oracle dans sa splendeur et comment Hervé1729 expliquait fort comme un génie en maths. HB je te salue et j'ai besoin de ton aide pour écrire mathématiquement ce rapport âge du chat versus humains. Serait-il question de racine carré et d'équations à deux inconnues ? Merci et au plaisir Mike d 21 octobre 2024 à 10:40 (CEST)
- Trouvé ce calculateur d'âge pour le chat dans le monde anglo-saxon] who tell us that : A cat reaches the approximate human age of 15 during its first year, then 24 at age two. Each year after, it ages approximately four "cat years" for every calendar year. This means that a five-year-old feline would be approximately 36 in cat years. Although there is no concrete scientific way to measure the conversion from cat years to human years, these criteria are generally agreed upon by most cat experts. Mike d 21 octobre 2024 à 09:37 (CEST)
- Scholar est empêtré dans les requêtes multiples croisées. J'ai cependant trouvé ce livre Chat vs humain de Yasmine Surovec publié en 2015 Mike d 21 octobre 2024 à 09:33 (CEST)
- Bonjour ; Je vous rapporte les premiers résultats du net. Attendez je vais aller faire un tour sur Google Scholar. Merci à bientôt, Mike d 21 octobre 2024 à 09:22 (CEST)
Moi je n'ai connu que (chat) voir Téléchat . Miaou ! --Doalex (discuter) 21 octobre 2024 à 18:20 (CEST)
- 🤣🤣😅😅
- Bonne soirée
- Cordialement Claudine Darrigade (discuter) 21 octobre 2024 à 18:55 (CEST)
- N'oubliez pas de parler aux animaux, ils sont beaucoup plus intelligents que nous. Bonne journée Mike d 23 octobre 2024 à 09:19 (CEST) note = et là, pas de poursuite d'un engagement dans une situation afin de respecter son engagement initial, et ce en dépit du bon sens
« Chaîne de solidarité commerciale »
Bonjour les Pythies,
Je cherche en vain des informations sur la « Chaîne de solidarité commerciale » rebaptisée ensuite « Chaîne française », un projet de coopérative d'achat, lancé, au début des années 1930, par un homme d'affaires français, « Mr. Percy » (possible nom d'emprunt), dont le commerce mondial d'allumettes n'avait pas résisté à la faillite du roi des allumettes, Ivar Kreuger. Percy a apparemment sillonné toute la France, région parisienne, comme Bordeaux ou Lyon, pour faire la promotion de son projet auprès des petits commerçants, pour concurrencer les Prisunic et Monoprix. Les bureaux de la « Chaîne française » étaient installés à Paris, rue de Hanovre.
Ces quelques informations proviennent des mémoires inédites d'une vieille cousine (1907-2004) qui aurait été engagée par Percy entre 1932 et 1936 pour écrire ses discours sur base de ses notes.
Merci d'avance, — Cymbella (discuter chez moi). 22 octobre 2024 à 22:12 (CEST)
- Bonjour, sur Gallica avec "chaine française" et Percy il y a des mentions dans la presse des années 1930.
- Le Messin, dans la breve "Contre la vie chere" en haut : [7]. On y apprend que c'est Robert Percy.
- La Petite Tunisie : [8]
- Il y a des offres d'emploi d'acheteur dans les Echos et le Temps : [9], [10], [11]
- L'Ouest Eclair : [12], [13] ou il fait mention qu'il est Conseiller du commercer exterieur de la France.
- Eystein (discuter) 25 octobre 2024 à 09:20 (CEST)
- Bonjour Eystein , Un tout grand merci pour ces infos qui me permettent d'avancer ! Cordialement, — Cymbella (discuter chez moi). 25 octobre 2024 à 09:35 (CEST)
De kroeg
Bonjour à toutes et tous. Il semble que le lien vers de kroeg, l'oracle NL, a disparu de la liste Wikipédia:Oracle/Services similaires. C'est dommage car il y a là des interlocuteurs sympathiques et efficaces. Pourriez-vous la rajouter ? Merci déjà Égoïté (discuter) 27 octobre 2024 à 09:24 (CET) (débordée IRL)
- Bonjour et bon dimanche, as-tu fait le tri ici [14] ? --Doalex (discuter) 27 octobre 2024 à 13:50 (CET)
J'ai ajouté De Kroeg (que je connaissais mais dont j'avais oublié le nom, merci Doalex) à la liste des services similaires. Bonne journée, Égoïté (discuter) 28 octobre 2024 à 12:24 (CET)
Rampe d'escalator
Bonjour à tous et toutes,
J'ai remarqué que sur de nombreux escalators, la rampe avançait plus vite que les marches, c'est-à-dire qu'en tenant la rampe avec le bras proche du corps, on finit par se retrouver à tendre le bras car la rampe l'entraîne vers l'avant. Certes, tenir les rampes d'escalator n'est pas très hygiénique, mais je ne trouve rien sur ce sujet sur internet, donc est-ce que quelqu'un aurait des informations là-dessus ? Et surtout, suis-je le seul à constater ce phénomène ?
Merci d'avance,
Calidron (discuter) 28 octobre 2024 à 11:57 (CET)
- Bonjour, notre article Escalier mécanique nous dit « Cet appareil est souvent muni d'une rampe mobile avançant à la même vitesse que les marches. »
- L'appui pour la main est solidaire de la rampe, donc la vitesse ne devrait pas varier. Il faudrait faire le test avec par exemple une pièce de monnaie et voir si en restant bien immobile sur la même marche tu constates que la pièce s'éloigne. Et puis pour savoir si d'autres personnes se retrouvent dans la même situation il serait bien de Savoir où ? --Doalex (discuter) 28 octobre 2024 à 18:18 (CET)
- Bonjour, merci pour la réponse, je testerai de manière plus rigoureuse. J'ai surtout constaté ça dans le métro parisien, mais aussi dans des centres commerciaux en Allemagne donc ça ne semble pas être propre à un lieu...
- Calidron (discuter) 28 octobre 2024 à 18:34 (CET)
- Bonsoir, quelques explications sur cette page Google [15] --Doalex (discuter) 29 octobre 2024 à 17:31 (CET)
- Bonsoir, merci beaucoup, en effet cette page explique le décalage.
- Calidron (discuter) 29 octobre 2024 à 17:55 (CET)
- Parce que la roue d'entraînement de la rampe est usée. Elle doit être entrainée par frottement et non par engrenage pour des raisons de sécurité. Essayez de bloquer fortement une rampe, vous verrez qu'elle s'arrête. C'est pour éviter que vous ne vous fassiez entrainer par votre écharpe. Le fait qu'elle frotte peut induire un déréglage dans le temps et la rampe fini par être moins rapide.
- https://s3.amazonaws.com/s3.timetoast.com/public/uploads/photos/8336906/hpm_0000_0003_0_img0050.jpg?1478456011 Bertrouf 2 novembre 2024 à 17:56 (CET)
- Bertrouf : La question de départ partait de la constatation que « sur de nombreux escalators, la rampe avançait plus vite que les marches », là c'est l'inverse ! Serait-il possible que la vitesse d'origine de la rampe soit plus rapide que celle des marches pour pallier le problème que tu évoques ? — Cymbella (discuter chez moi). 2 novembre 2024 à 18:57 (CET)
- Bonsoir, quelques explications sur cette page Google [15] --Doalex (discuter) 29 octobre 2024 à 17:31 (CET)
Invitation
Pour ceux qui ont des notions de néerlandais ancien, dans le but de traduire en français. Cela se passe là-bas. Merci déjà, (discuter) 28 octobre 2024 à 12:28 (CET) PS Peut-être que Cymbella pourrait être intéressée ?
- Bonjour Égoïté , tu surestimes grandement mes compétences ! Je me débrouille en néerlandais/flamand contemporain, mais je n'ai aucune notion de néerlandais du XVIIIe siècle ! — Cymbella (discuter chez moi). 28 octobre 2024 à 17:19 (CET)
- D'accord mais cela concerne un célèbre pharmacien, hortulanus (gestionnaire du jardin ?) du jardin botanique de Leyden ! D'où mes espoirs vu tes contacts... Égoïté (discuter) 28 octobre 2024 à 18:39 (CET)
- Égoïté "Dodoens had been the first hortulanus (chief gardener) of the Leiden University botanical gardens (Hortus Botanicus). After his death, his work, which was ..." Premier jardinier ?! Hortulanus est la fonction. Allez bonne journée ! Cc Mike d 30 octobre 2024 à 07:07 (CET) note = je te conseille la bouteille d'Alexion aux 52 plantes + fais une recherche avec "famous chiefs gardener in the botanic garden of Leiden"
- D'après l'université de Leyde il faut dire "head gardener" - Mike d 30 octobre 2024 à 08:20 (CET) note = "The hortulanus (head gardener) at the time was known for being able to identify any plant by its seed"
- D'accord mais cela concerne un célèbre pharmacien, hortulanus (gestionnaire du jardin ?) du jardin botanique de Leyden ! D'où mes espoirs vu tes contacts... Égoïté (discuter) 28 octobre 2024 à 18:39 (CET)
Li M'Hâ Ong
Bonjour, désolé si mon français est mauvais. J'ai trouvé un ancien article canular ou faux article sur Wikipédia français sur lequel il y a très peu d'informations. Il s'agissait d'un érudit chinois nommé Li M'hâ Ong (ou Li Ma-hong) (qui était apparemment une parodie du terme « lime á ongles », et aurait existé pendant plus d'une décennie sur Wikipédia français avant il a été supprimé en 2015 ou 2016. Il n'y a presque plus d'informations sur cet article sur Internet. Il était probablement assez long, puisque jusqu'à récemment plusieurs sites de dictionnaires français le citaient comme source d'exemples de phrases. L'article contenait également un certain nombre de citations présumées du savant, telles que : « On nomme d'ordinaire mythologie les récits sacrés des religions concernées plus personne ne croit. » Une autre citation, « le clou qui dépasse le marteau » (Li M'Hâ Ong), a été publiée sur le site Internet de TECFA, une qui est situé à l'Université de Genève (!), est mentionné comme une véritable citation. Et cela ne semble pas être le seul cas où un dicton de ce "Li M'Hâ Ong" est sérieusement cité. tu sais quelque chose sur l'article ou son contenu ?
Au fait, j'ai trouvé une version espagnole (probablement plus ancienne) ou une copie du faux article sur Academia (un clone de Wiki).2001:16B8:8186:9D00:AC05:43CF:7E11:A08 (discuter) 28 octobre 2024 à 21:30 (CET)
- Bonjour, les dernières traces de ce canular apparaissent ici [16] et là [17] l'article est donc enterré au cimetière des octets de wp.fr dont je n'ai pas l'adresse. --Doalex (discuter) 30 octobre 2024 à 17:59 (CET)
- Peut-être, as-tu l'adresse web complète de la version espagnole de Academia ? Et attention il vaut mieux ouvrir les 2 liens ci-dessus dans une nouvelle fenêtre ou onglet.
- L'article sur le hoax étail 87.122.16.47 (discuter) 30 octobre 2024 à 22:08 (CET)
- Malheureusement, Wikipédia ne me permet pas de publier le lien complet ici car l'URL a déclenché le détecteur de spam. (Parce qu'Academia est un clone de Wiki). Vous pouvez le trouver en recherchant sur Google "li m'ha ong" (entre guillemets) et en faisant défiler un peu plus longtemps jusqu'à ce que vous voyiez un favicon avec trois livres, jaune, vert, rouge. 87.122.16.47 (discuter) 30 octobre 2024 à 22:12 (CET)
- Rien trouvé, désolé.--Doalex (discuter) 31 octobre 2024 à 11:59 (CET)
- Malheureusement, Wikipédia ne me permet pas de publier le lien complet ici car l'URL a déclenché le détecteur de spam. (Parce qu'Academia est un clone de Wiki). Vous pouvez le trouver en recherchant sur Google "li m'ha ong" (entre guillemets) et en faisant défiler un peu plus longtemps jusqu'à ce que vous voyiez un favicon avec trois livres, jaune, vert, rouge. 87.122.16.47 (discuter) 30 octobre 2024 à 22:12 (CET)
Films récents ou à venir
Bonjour Pythies, J'ai une question : est-ce qu'il y aurait des films récents reprenant les thèmes des Terminators ? à savoir : Les androides (Merci les caractères spéciaux) vont-ils remplacer l'espèce humaine ? Doit on craindre une invasion ? (Films) Mike d 31 octobre 2024 à 11:06 (CET)
- Je pense à la série Blade Runner adaptée du roman de Philip K. Dick Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ?. Il y en a peut-être d'autres...--Serged/♥ 1 novembre 2024 à 08:24 (CET)
- PS : pour les caractères spéciaux, voir l'article Tréma.
- Bonjour Serged. Merci pour Blade Runner, je connais ; cependant je ne vois rien d'aussi juste que Terminator. Merci pour l'article Tréma. Bonne journée Mike d 1 novembre 2024 à 08:28 (CET)
- Bonjour @Mike! Tu peux aller chercher sur le site https://whatismymovie.com en rentrant un synopsis rapide (par ex. "androids replacing people", "android invasion", etc...), cela devrait te donner quelques films (je ne m'engage cependant pas sur leur qualité!). Simon Coban (discuter) 5 novembre 2024 à 11:16 (CET)
- Bonjour Simon. Un grand merci. Les navets ça me relaxe Mike d 5 novembre 2024 à 11:26 (CET)
Novembre 2024
Sous-page « Oracle/novembre 2024 » : L'ajouter à ma liste de suivi • M'abonner à cette page • Voir son historique • L'afficher seule
Li M'Hâ Ong (2)
Voici le texte traduit de l’article espagnol Academia:
Li M'Ha Hong ou Li M'Hâ Ong (ca. 650 - ca. 730), érudit chinois du Jiangnan, issu d'une famille de fonctionnaires employés dans les transactions sur le thé.
On lui attribue la traduction de textes chrétiens et de commentaires bouddhistes du sanskrit vers le chinois. Il fut membre de la « Bibliothèque des Corrections et Ornements » du Palais Impérial, principal centre de pensée et d'échanges théologiques.
Un seul morceau de suyan est conservé. Le traitement des graines et des étoiles. Bien que l'original ait été perdu, il est connu grâce à des copies et des traductions, malheureusement partielles, peut-être à partir d'un original sogdien, attribué à Melchor Nuñez qui avait une connaissance approfondie du chinois. Avec l'Italien Mateo Ricci, ils arrivèrent en Chine en 1555. Nuñez transmis à Ricci le précieux travail qui comprenait également une demi-douzaine de paysages de l'époque verte et bleue (quelques compositions des Trois Montagnes) très populaires sous la dynastie Tang.
Núñez décrit Li comme un moine nestorien, mais il est probable que le jésuite ait utilisé cette astuce pour donner une impression de traduction nestorienne en toute impunité.
Les premiers chrétiens arrivés en Chine en 635 (sous la dynastie Tang 618 - 907), en effet les Nestoriens sont d'origine iranienne. Ils se lancent directement dans l'étude du chinois pour expliquer les concepts de la foi chrétienne (un Dieu créateur de toutes choses, transcendance,...) mais leur plus gros problème est de trouver un vocabulaire adéquat, ce qui amène inévitablement de longues théories, relectures et corrections. Parmi les 70 000 rouleaux découverts en 1909 dans la Grotte des Mille Bouddhas, scellée au Xe siècle, on trouve quelques textes nestoriens en sogdien.
Très vite coupés de leurs racines, ces Nestoriens sont souvent contraints de prendre des décisions sans pouvoir théologique pour se référer à une quelconque autorité. Au fil du temps, ils s’appuient de plus en plus sur la culture chinoise et s’attirent la sympathie de certains sages chinois, dont certains se convertissent. Ils restent cependant peu connus car ils ne sont pas orientés vers tout le taoïsme chinois. Le peu que l’on sait de leurs petites communautés est cependant très précis, détaillé et soigneusement enregistré, comme c’est le cas en Chine.
Cependant, au milieu du IXe siècle, sous le règne de Wu Tang Zong, toutes les religions « barbares » (c'est-à-dire étrangères) sont interdites en Chine. On peut retracer les Nestoriens jusqu'en 1260, à la cour de Kubilai Khan, dont la mère était nestorienne et donc proche du pouvoir. Au XVIIe siècle, les Nestoriens disparaissent complètement de Chine.
Art Deux tableaux anonymes sont attribués à Li Ma-hong :
Réflexions de géants Rouleau vertical, couleur et encre claire sur soie, 79,5 x 36,3 cm. Des sommets escarpés, alternant avec des ravins profonds et ombragés, surplombent un lac, alimenté par une cascade et entourés d'une végétation généreuse. Les jeux d'ombre et de lumière des tons verts et bleus et la superposition des différents plans (montagnes et vallées, cascades, lacs et végétation) donnent une impression de profondeur au paysage dans lequel il semble y avoir une étape dans le mélange. son immensité, dans le silence de sa hauteur dans le vertige de ses pentes abruptes, en vue de son panorama.
Le printemps dans le jardin de Maman Rouleau vertical, encre et couleurs sur soie, 69 x 30 cm, conservé dans un coffret en bois sans abonnement. Dans un beau jardin il demeure. Un lac d'eau, quelques rochers judicieusement placés les montagnes. Les montagnes et l’eau sont des éléments importants du jardin chinois. Dans ce tableau, l’auteur marie avec bonheur deux arts spécifiques de la peinture chinoise de paysage et de jardin. La composition, dans sa partie inférieure, montre quelques grandes pivoines en fleurs près d'un rocher tortueux. Au premier plan, un filet hautement technique protège le tronc d’un arbre noueux. L'espace est décoré : table, chaises recouvertes de tissus camée, paravent laqué richement décoré d'entrelacs de fleurs très stylisés. Une sensation de confort naît du calme général, accentuée par la présence d'un chat endormi.
Mais (malheureusement) je ne sais pas d'où viennent toutes les citations 😉87.122.16.41 (discuter) 1 novembre 2024 à 13:54 (CET)
- Bonjour, merci pour cette traduction, si j'en crois votre IP mobile celle-ci émane d'Allemagne (comme celle utilisée por la version 1 de votre contribution du 28 octobre et suivante). Si c'est bien le cas je vous félicite pour votre français et pour votre compréhension de l'espagnol, il est bien dommage que vous restiez anonyme.
- Par contre je suis intrigué par le fait que l'URL 87.122.16.47 je vous cite « (L'article sur le hoax était 87.122.16.47 (discuter) 30 octobre 2024 à 22:08 (CET) » soit la même IP ( 87.122.16.47 (discuter) 30 octobre 2024 à 22:12 (CET) ?? --Doalex (discuter) 1 novembre 2024 à 17:41 (CET)
- J'ai traduit cela avec Google 😂 Je ne sais pas non plus si cela correspond à la variante française, mais ce sera très proche.
- Avec cette traduction, j'ai également ré-créé la page archivée de canular (Wikipedia: List de Canulars / Li M'Hâ ong) 2001:16B8:81BC:BD00:387F:E0E9:CFBF:477E (discuter) 1 novembre 2024 à 19:19 (CET)
- Pas très clair tout ça. --Doalex (discuter) 3 novembre 2024 à 14:35 (CET)
- Que veux-tu dire? 87.122.16.42 (discuter) 4 novembre 2024 à 00:29 (CET)
- Ce sujet n' a plus beaucoup d'importance par rapport avec la question initiale à laquelle une réponse a été donnée et mène nulle part. --Doalex (discuter) 4 novembre 2024 à 12:46 (CET)
- Que veux-tu dire? 87.122.16.42 (discuter) 4 novembre 2024 à 00:29 (CET)
- Pas très clair tout ça. --Doalex (discuter) 3 novembre 2024 à 14:35 (CET)
- Pour respecter la licence de Wikipédia, il faut créditer les auteurs.
- Voir aussi en:Limahong et Discussion Wikipédia:Liste de canulars/Li M'Hâ Ong/Admissibilité. 2A01:CB08:2AA:4200:70FE:C901:E31E:6DA7 (discuter) 8 novembre 2024 à 23:15 (CET)
Traduction souhaitée
Bonjour chères Pythies. Pourriez-vous traduire en français les textes de ce fichier ? Je cherche à dater le plus précisément possible ce document dont je n'ai trouvé qu'une unique mention sur le web (photo de la page de droite dans un article de Bert van Beek Rekenpenningenvan rekeninstrumenten tot historiepenningen speelpennninkje qui indique, sans plus, 2e moitié du XVIe s. L'adresse de l'imprimeur, à Antwerpen, pourrait être déterminante... Merci déjà pour votre aide. Égoïté (discuter) 5 novembre 2024 à 09:57 (CET)
P.S. 1- la langue est du néerlandais ancien mâtiné d'anglo-saxon ? 2- pour quelles raisons "mélangeait-on", à l'époque, les "polices" de caractère ? Égoïté (discuter) 5 novembre 2024 à 09:57 (CET)
- Ce n'est ni du vieux néerlandais ni de l'anglo-saxon, on est plusieurs siècles trop tard.
- Pour le nom de l'éditeur, j'arrive à déchiffrer Martinus Verhulst, qui était apparemment actif dans la deuxième moitié du XVIIe siècle (pas XVIe siècle). Je ne sais pas si les caractères après son nom sont censés être une date, je ne saurais même pas dire si ce sont des chiffres ou des lettres. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 5 novembre 2024 à 20:05 (CET)
- @Égoïté Je ne peux pas (tout) traduire. Néanmoins, je peux croiser Anvers et le mot « boecksken » : ce dernier serait l'évolution de « boecxken » (terme traduit/emprunté par Mathias van der Goes, né à Anvers, du viel anglais (boc) : Dit boecxken [...] (1462), ou cf. ce titre, imprimé à Anvers !), qui lui-même a donné « boekske » en flamand.
- Cela m'a amené à trouver : Reken-boeckxken om te leeren leggen ende rekenen met penningen, Heusden, van, Robrecht, Hieronymus Verdussen, 1650, Antwerpen, MPM R 50.23 dans ce PDF
- le titre est donc petit livre pour apprendre à calculer avec des sous.
- Par ailleurs, si quelqu'un sait traduire : cette image (non libre) est de meilleure qualité , elle a été publiée dans ce livre (1815), mais c'est une réédition de 1665 de l'image donnée. LD (d) 5 novembre 2024 à 23:28 (CET)
Merci Ælfgar. Pour ma part, je penche pour une adresse et pas un nom car avant Martinus que je lis comme toi, je trouve 234... et après quelque chose qui ressemble à Bergulst / op d'Ou ????
Merci LD. Ok pour Boecksten. Ok aussi pour le pdf qui confirme ma "lecture" de Reken-boecksken om te leerë leggë en rekenen met Penningë...door Robrecht van Heusden Schoolm in desen lesten druck / oversien en verbetert [Petit livre de calcul pour apprendre à poser et à compter avec des pièces (…) par Robrecht van Heusden, maitre d’école dans ces dernières impressions / revu et amélioré], le schoolm devenant schoolmeester dans l'image que tu donnes ensuite mais qui ne correspond pas au nom ou à l'adresse de mon document.
Reste donc à trouver dans le haut de la page ce qui est écrit dans une autre "police de caractère" et où je ne déchiffre vraiment que "Specien van Arithmetica / " et, bien sûr, la toute fin du bas de page. On avance ! Égoïté (discuter) 6 novembre 2024 à 01:04 (CET)
- Sur De Kroeg, Gasthuis me donne le texte qui complète le titre : Midtsgaders de vier Specien van Arithmetica, ende hare Definitien, seer profijtelijck voor eenen ieghelijcken [De plus, les quatre espèces de l'arithmétique et leurs définitions sont très utiles à tout individu.] Je lui demande quel est le nom de la police de caractère utilisée pour ces lignes. Évidemment si vous le savez…
- Gasthuis précise aussi pour le bas de la page qu'il s'agit de Martinus Verhulst (bravo Ælfgar) op d'Ou[de] Coremert in de Vergulde Tes. Là aussi je sèche pour la traduction (mais j'avoue être un peu assommée par le résultat d'une certaine élection qui m'a tenue éveillée une bonne partie de la nuit… Égoïté (discuter) 6 novembre 2024 à 09:51 (CET)
Église Saint-Jacques de Châtellerault
Bonjour aux Châtelleraudais et aux autres pythies.
Dans l'article Châtellerault#Patrimoine religieux, il est indiqué que la construction de cette église a débuté en 1008 et qu'elle fut consacrée en 1066, sous le même évêque Isembert II. Il y a une ou plusieurs erreurs dans ces dates et/ou cet évêque. La liste des évêques et archevêques de Poitiers nous donne Gilbert ou Giselbert comme évêque en 1008 ; d'autre part, il est très surprenant qu'un épiscopat puise durer 58 ans.
Je n'ai rien trouvé qui puisse rétablir les faits. Pouvez-vous trouver quelque chose?
Dhatier discuter 8 novembre 2024 à 19:07 (CET)
- Bonjour @Dhatier!
- Les dates des évêques de Poitiers sont bonnes, comme présenté dans cette source [18]. Concernant l'église, j'ai cette Histoire de Châtellerault et ce document plus récent du Grand Chatellerault qui confirme la création de la paroisse sous Isembert II en 1066. Mais rien sur la date de début de construction... Par acquis de conscience, je suis allé vérifier la Gallia Christiana (ici, mais c'est en latin), qui fait référence sur ce sujet : on parle là encore de la fondation de l'église par Isembert en 1066 (p. 1165, l'église S. Jacobus à Castrum Heraldi), mais rien sous l'épiscopat de Giselbert en 1008, ou à n'importe quel autre moment.
- En bref : je ne sais pas d'où sort la date de 1008, pour moi la seule date sourcée dans ce paragraphe est celle de 1066 sous Isembert II! Simon Coban (discuter) 9 novembre 2024 à 21:13 (CET)
Peau de soie
Bonjour. Je lis la phrase suivante dans une traduction de Nécropolis de Herbert Lieberman (Paris, France loisirs, 1983, p.135) : « (…) à côté de lui, une femme brune, très petite, vêtue d'une longue peau de soie [en italique dans le texte] en dentelle, belle plutôt que jolie, regard intense et attachant.»
La formulation « une longue peau de soie en dentelle » me fait penser que peau de soie est le nom d'un vêtement mais je ne trouve pas lequel sur le web – sauf à employer ces termes pour désigner seulement un type de soie (d'ailleurs ignorée sur WP). Pourriez-vous m'éclairer ? Merci déjà Égoïté (discuter) 13 novembre 2024 à 19:42 (CET)
- Égoïté : bonjour. Tu as Paduasoy sur Wp en anglais. Père Igor (discuter) 13 novembre 2024 à 21:20 (CET)
- Bonjour Égo je pense plus simplement à une métaphore de Combinaison (lingerie). Selon les traductions en français chacun des traducteurs peut également avoir essayé d'être au plus près du sens de l'expression en anglais, malheureusement je ne connais pas la version originale de cette expression utilisée dans le livre et qu'il serait intéressant d'être citée.--Doalex (discuter) 15 novembre 2024 à 13:20 (CET)
Merci à tous deux. Je pencherais personnellement pour une mauvaise traduction de l'anglais et, comme je n'ai pas le livre dans cette langue, je viens de poser la question sur l'Oracle anglophone. Je reviens vers vous dès que j'ai des nouvelles. Bisous ! Égoïté (discuter) 15 novembre 2024 à 18:03 (CET)
- Bonjour. Vous trouverez les échanges avec l'Oracle anglophone sur cette page avec, notamment, un lien vers le Grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française. Les participants à cette page m'ont fourni le texte original en anglais de Lieberman. Je pense donc pouvoir donner une meilleure traduction de la phrase par "à côté de lui, une femme brune, petite, vêtue de longues dentelles en peau de soie, plus belle que jolie...". Je signale ces informations au wiktionnaire. Bonne journée ! Égoïté (discuter) 16 novembre 2024 à 10:42 (CET)
- Bonjour, rien n'indiquait le lieu, par conséquent les personnages sont-ils debout ou couchés ? --Doalex (discuter) 16 novembre 2024 à 11:17 (CET)
Eugène Meeûs (erreur)
Je vous signale que le personnage dont on parle est en réalité Eugène Meeùs (avec un accent grave). Le comte Eugène de Meeûs a également existé à la même époque. C'était déjà une réelle source d'imbroglios. Si quelqu'un pourrait modifier, merci d'avance. Agapite (discuter) 14 novembre 2024 à 23:50 (CET)
Fait. Par ailleurs les infos de ce site me semblent fiables pour en savoir plus que la page WP. Amicalement, Égoïté (discuter) 15 novembre 2024 à 18:16 (CET)