Zapotèque de Quioquitani-Quierí | |
Pays | Mexique |
---|---|
Région | Oaxaca |
Nombre de locuteurs | 4 000 (en 1991)[1] |
Classification par famille | |
|
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
modifier ![]() |
Le zapotèque de Quioquitani-Quierí est une variété de la langue zapotèque parlée dans l'État d'Oaxaca, au Mexique.
Localisation géographique
Cette variété de zapotèque est parlée dans les villes de Santa Catarina Quioquitani (en), Santa Catalina Quierí (en), Santo Tomás Quierí, Santo Domingo Lachivitó, San Pedro Leapi et Santiago Lachivía du district de Yautepec (en) dans les montagnes du sud de l'Oaxaca[2],[1],[3].
Classification
Le parler zapotèque de Quioquitani-Quierí est une langue amérindienne. Les parlers zapotèques constituent une des branches de la famille des langues oto-mangues.
Phonologie
Les tableaux présentent les phonèmes du zapotèque parlé à Santa Catarina Quioquitani-Quierí[4].
Voyelles
Antérieure | Centrale | Postérieure | |
---|---|---|---|
Fermée | i [i] | u [u] | |
Moyenne | e [e] | o [o] | |
Ouverte | ë [æ] | a [a] |
Qualité des voyelles
Le zapotèque de Quioquitani-Quierí, en dehors des voyelles simples, possède une série de voyelles laryngalisées [a̰][4].
Consonnes
Bilabiale | Dentale | Palatale | Vélaire | Lab.-vél. | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Occlusives | Sourdes | p [p] | t [t] | k [k] | kw [kʷ] | |
Sonores | b [b] | d [d] | g [g] | gw [gʷ] | ||
Fricatives | Sourdes | s [s] | x [ ʃ ] | |||
Sonores | z [z] | zh [ ʒ] | ||||
Affriquées | Sourdes | ts [t͡s] | ch [ t͡ʃ ] | |||
Sonores | dz [d͡z] | dx [ d͡ʒ] | ||||
Nasales | m [m] | n [n] | ñ [ɲ] | |||
Liquides | l [l] | |||||
Roulées | r [r] | |||||
Semi-voyelles | w [w] | y [j] |
Une langue tonale
Le zapotèque de Quioquitani-Quierí est une langue tonale. Elle possède quatre tons : haut, bas, bas-montant et moyen-montant. Ceux-ci ne sont pas notés dans l'écriture[4].
Grammaire
Typologie
Comme l'ensemble zapotèque, le parler de Quioquitani-Quierí est une langue à dominante SVO. Cependant, un ordre OVS est possible. Dans ce cas, la particule lëë est introduite dans la phrase[5].
- Lëë conef kwaasy pëw
- focus lapin attrapa coyote
- Le coyote attrapa le lapin
Notes et références
- Ethnologue [ztq].
- ↑ Ward 1987, p. 26, note 1.
- ↑ (en) « Southern Central Mexico », sur Ethnologue.com (no 271, au sud-est).
- Ward 1987, p. 26, note 2.
- ↑ Ward 1987, p. 27.
Voir aussi
Bibliographie
- (en) Michael Ward, « A Focus Particle in Quioquitani », dans SIL Mexico Workpapers, vol. 9, Summer Institute of Linguistics, (présentation en ligne, lire en ligne), p. 26-32.
Articles connexes
Liens externes
- (en) Fiche langue du zapotèque de Quioquitani-Quierí
[ztq]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue du zapotèque de Quioquitani-Quierí
[quio1241]
dans la base de données linguistique Glottolog. - (en) Sources d'information sur le zapotèque de Quioquitani-Quierí sur le site de l'OLAC.