Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
corriger l'étymologie du nom Amritsar
Pourriez-vous vérifier l'exactitude de l'étymologie que vous proposez pour le nom de la ville?
"Amrit (bassin, lac) et sar (nectar)"
selon l'article "amrita" (http://fr.teknopedia.teknokrat.ac.id/wiki/Amrita) le mot nectar traduit l'idée de breuvage d'immortalité (sanskrit: a-mrita).
Quant à "saras" c'est un mot sanskrit signifiant "lac" http://sanskrit.inria.fr/DICO/69.html
Nous suggérons la modification suivante: "Amrit (nectar) et sar (bassin, lac)"
Amicalement --Donhoudt (d) 27 janvier 2011 à 07:41 (CET)
- Cette rectification est conforme à diverses sources que je viens de consulter, à ceci près que le nectar semble bien devoir être pris dans le sens de source d'immortalité, ce dont le simple mot nectar rend imparfaitement compte. Il faudrait aussi préciser le nom antérieur (Guru -Ka- Chall ?) à la construction du bassin. Kertraon (d) 27 janvier 2011 à 10:46 (CET)