Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Titre de l'article
Le titre de cet article semble être une transcription anglophone. Y a-t-il des recommandations pour la transcription des noms bulgares en français ? Je propose quelque chose comme « Komitet za Darjavna sigournost », ou simplement « comité pour la sécurité de l’État ». Mutichou (d) 3 décembre 2013 à 10:38 (CET)
Catégories :
- Article du projet Bulgarie d'avancement ébauche
- Article du projet Bulgarie d'importance moyenne
- Article du projet Communisme d'avancement ébauche
- Article du projet Communisme d'importance moyenne
- Article du projet Guerre froide d'avancement ébauche
- Article du projet Guerre froide d'importance moyenne
- Article du projet Renseignement d'avancement ébauche
- Article du projet Renseignement d'importance moyenne