Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Weltenzyklopädie
  2. Lugal-e — Wikipédia
Lugal-e — Wikipédia 👆 Click Here! Read More..
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le Lugal-e (« Ô, Roi ! » en sumérien), ou Les exploits de Ninurta est un récit mythologique en sumérien, relatant la victoire du dieu Ninurta contre le démon Asag/Asakku et son armée.

Titre et origines

[modifier | modifier le code]

Il tire en fait son nom du premier mot de la composition (lugal-e « roi », au cas ergatif) dans deux copies du premier millénaire, bien que les copies antérieures (paléo-babyloniennes) commencent simplement par lugal, omettant la terminaison du cas[1]. Un indice en exposant l'identifie comme un « širsud de Ninurta » (un širsud signifiant sans doute « chant éternel ») ou « zami (louange) de Ninurta » selon la lecture des caractères cunéiformes. Avec 728 vers et arrangé sur jusqu'à 13 tablettes, Lugal-e est un poème dans lequel l'auteur a apparemment combiné peut-être trois mythes disparates en une seule composition littéraire[2]. Il existe plus de 80 exemplaires existants mais ceux-ci présentent d'importantes variations textuelles[3]. Ses origines remontent probablement à la fin du troisième millénaire avant notre ère[4].

Composition

[modifier | modifier le code]

C'est un long chant (sumérien sìr) de 726 lignes, qui fait partie du cycle mythologique relatant les exploits guerriers du dieu Ninurta, et qui comprend également la victoire de celui-ci contre le démon Anzu. Le texte évoque surtout la dimension guerrière du dieu, mais également sa fonction agraire :

Traduction des lignes 1 à 16 : "Roi ! Lumière et radiance sublimes ! Ninurta ! Champion, ultra puissant, qui à lui seul met en coupes réglées les pays Déluge, serpent-mirdu increvable, qui se déploie sur les rebelles. Héros ! (toujours) prêt au combat, plein d’une ardeur féroce. Seigneur dont la main ferme tient la massue, qui fauche la nuque des insoumis comme du blé. Ninurta, le roi ! Un fils dont la force procure de la joie au père. Héros qui recouvre les pays tel le Sirocco. Ninurta ! Couronne parfaite, l’arc-en-ciel, yeux chargés d’éclairs. Barbe que le Prince (= Enki) a rendue si brillante ! Progéniture unique (ou de serpent) qui tire sa force de lui-même. Fauve des confins qui s’enrage (= « tirant la langue ») contre le serpent, rugissant d’excitation. Ninurta le roi doté par Enlil d’un surcroît d’éclat de terreur. Héros dont le grand filet recouvre les méchants. Ninurta ! Ton éclat et ton ombre règnent sur le Pays Le courroux (t)’emporte contre les rebelles et transforme en tertres leurs assemblées. Ninurta le roi ! Fils qui prie toujours son père." (traduction M. Guichard).

La première partie du texte est consacrée au récit de l'affrontement entre Ninurta et le démon Asag, représentant les forces menaçantes des montagnes voisinant le pays de Sumer sur sa frange orientale, qui est appuyé par une armée de démons qui représentent des pierres :

Traduction des lignes 16 à 32 : "Tandis qu’il occupait le siège, le grand podium, entouré d’un grand halo de lumière, qu’il faisait la fête, qu’il avait du plaisir et prenait ses aises, qu’il rivalisait avec An et Enlil et se délectait d’alcool, alors que (la déesse) Bawa était en train d’intercéder auprès de lui concernant les prières du roi, que Ninurta le fils d’Enlil fixait le destin, alors, l’arme du seigneur posa son regard sur la Montagne Šarur, de la hauteur (où elle était), dit à son roi : « Seigneur, installé sur le siège céleste, podium de la salle d’audience Ninurta tes décisions sont irrévocables, le destin que tu as fixé est légitimement entre tes mains. Mon roi ! Le ciel s’est accouplé à la terre verte. Ô Ninurta ! Elle lui a enfanté un héros sans crainte, Asag (« Agresseur »). Un enfant qui n’a pas eu à s’asseoir sur une nourrice, qui a déjà absorbé toute l’énergie du lait. Mon roi ! Il ignore l’éducation paternelle, c’est un meurtrier. Un intrépide, produit d’une lamentation, au visage sans vergogne. Ninurta ! C’est un mâle plein d’assurance, content de sa physionomie Mon héros ! C’est un taureau que je me dois de bousculer !" (traduction M. Guichard)[5]

Avec l'aide de sa massue divinisée, nommée Šar-ur, il triomphe de ses adversaires, puis utilise leurs dépouilles pour construire des collines et procède également à l'invention de l'agriculture, réorganisant le monde après sa victoire.

Par la suite, il poursuit son action en renommant sa mère Ninmah, la « Grande Dame », en Ninhursag, la « Dame de la Montagne », puis il procède au jugement des pierres ayant appuyé Asag dans sa révolte, qui sont maudites et vouées à ne servir à rien, tandis que d'autres qui ne l'ont pas suivies sont bénies et se voient conférer une utilité pratique et sociale, qui sert d'explication mythologique à la fonction de ces matériaux dans la civilisation sumérienne.

Après cela, il rentre dans sa ville, Nippur, sur sa barque sacrée, et reçoit les louanges d'autres divinités, dont son père le grand dieu Enlil.

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • Jean Bottéro et Samuel N. Kramer, Lorsque les dieux faisaient l'Homme, Paris, Gallimard, coll. « NRF », 1989, p. 339-377
  • (en) Jeremy Black, Graham Cunningham, Eleanor Robson et Gábor Zólyomi, Literature of Ancient Sumer, Oxford, Oxford University Press, 2004, p. 163-180

Références

[modifier | modifier le code]
  1. ↑ Gonzalo Rubio, From an antique land : an introduction to ancient Near Eastern literature, Rowman & Littlefield, 2009, 24–25, 67, « Sumerian Literature »
  2. ↑ Jan van Dijk, LUGAL UD ME-LÁM-bi NIR-ĞÁL: Le récit épique et didactique des Travaux de Ninurta, du Déluge et de la nouvelle Création, E. J. Brill, 1983, p. 135
  3. ↑ M. J. Geller, « Notes on Lugale », Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, vol. 48, no 2,‎ 1985, p. 215–223 (DOI 10.1017/s0041977x00033310, JSTOR 617541, S2CID 192197048)
  4. ↑ Thorkild Jacobsen, The Harps that Once… : Sumerian Poetry in Translation, Yale University Press, 1997, 233–272 p.
  5. ↑ Michaël Guichard, « Histoire et philologie de la Mésopotamie », Annuaire de l'École pratique des hautes études (EPHE), Section des sciences historiques et philologiques. Résumés des conférences et travaux, no 155,‎ 1er septembre 2024, p. 6–17 (ISSN 0766-0677, DOI 10.4000/11t35, lire en ligne, consulté le 25 janvier 2025)

Lien externe

[modifier | modifier le code]
  • (en) Ninurta's exploits: a šir-sud (?) to Ninurta : traduction du récit sur le site ETCSL.

Liens internes

[modifier | modifier le code]
  • Ninurta
  • Mythologie mésopotamienne
v · m
Littérature du Proche-Orient ancien
Mésopotamie
(de 2600 av. J.-C. à 539 av. J.-C.)
Littérature épique et mythologique
  • Épopée de Gilgamesh
  • Enūma eliš
  • Descente d'Inanna aux Enfers
  • Atrahasis
  • Épopée d'Erra
  • Enmerkar et le seigneur d'Aratta
  • Les Exploits de Ninurta
  • Genèse d'Éridou
  • Mul Apin
  • Nergal et Ereshkigal
  • Adapa et le vent du sud
  • Ordalie de Marduk
  • Légende d'Étana
  • Enki et l'ordre du monde
Littérature sapientiale
  • Instructions de Shuruppak
  • Monologue du Juste souffrant (Ludlul Bēl nēmeqi)
  • Théodicée babylonienne
  • Dialogue entre un homme et son Dieu
  • Dialogue du pessimisme
  • Roman d'Ahiqar
  • Le Pauvre Hère de Nippur
Tablette de la Légende de Danel et d'Aqhat
Tablette de la Légende de Danel et d'Aqhat
Égypte antique
(de 2000 av. J.-C. à 30 av. J.-C.)
Littérature épique et mythologique
  • Livre des morts
  • Livre de l'Amdouat
  • Livre des Portes
  • Livre de la vache du ciel
  • Livre des cavernes
  • Livre de la terre
  • Livre du jour et de la nuit
  • Litanies de Rê
  • Conte de Sinouhé
  • Conte des deux frères
  • Conte du naufragé
  • Conte du Paysan éloquent
  • Conte du prince maudit
  • Prophétie de Néferti
  • Oracle de l'agneau
Littérature sapientiale
  • Instructions d'Amenemhat
  • La Satire des Métiers
  • Dialogue du désespéré avec son bâ
Canaan
(de 1800 av. J.-C. à 1185 av. J.-C.)
Littérature épique et mythologique
  • Cycle de Baal
  • Conte d'Aqhat
  • Légende de Kéret
  • Poème des Réphaïm
  • La Naissance des dieux gracieux
  • Les Noces de la Lune
  • Adam, Horon et le serpent
Chroniques et littérature sapientiale
  • Chroniques du règne du grand roi
  • Proclamation de Séleg, chef des cinq peuples
  • Le Roi des Sidoniens contre les envahisseurs
  • icône décorative Portail de la mythologie
  • icône décorative Portail du Proche-Orient ancien
  • icône décorative Portail de la Mésopotamie
Ce document provient de « https://fr.teknopedia.teknokrat.ac.id/w/index.php?title=Lugal-e&oldid=227634071 ».
Catégories :
  • Littérature mésopotamienne
  • Mythologie mésopotamienne
Catégories cachées :
  • Portail:Mythologie/Articles liés
  • Portail:Mythes et légendes/Articles liés
  • Portail:Religions et croyances/Articles liés
  • Portail:Proche-Orient ancien/Articles liés
  • Portail:Civilisations asiatiques/Articles liés
  • Portail:Monde antique/Articles liés
  • Portail:Moyen-Orient/Articles liés
  • Portail:Histoire/Articles liés
  • Portail:Mésopotamie/Articles liés
  • Portail:Asie/Articles liés

  • indonesia
  • Polski
  • الرية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصر
  • Nederlands
  • 本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українска
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русски
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id