Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Weltenzyklopädie
  2. Google Traduction — Wikipédia
Google Traduction — Wikipédia 👆 Click Here! Read More..
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Google Traduction
Logo de Google Traduction

Adresse translate.google.fr
Description Service de traduction en ligne
Publicité  Oui
Langue 243 langues
Inscription Facultative
Gratuite
Propriétaire Google
Créé par Google
Lancement 28 avril 2006 (19 ans)
État actuel  En activité
modifier 

Google Traduction (anglais : Google Translate) est un service de traduction automatique fourni par Google.

Description

[modifier | modifier le code]

Contrairement à d'autres services de traduction comme Babel Fish (supprimé en 2012), AOL et Yahoo! qui utilisent SYSTRAN, Google utilise son propre logiciel de traduction.

Le service permet également la traduction de pages Web, même longues. Depuis décembre 2016, une limitation de 5 000 caractères traduits est posée, mais elle n'affecte pas la traduction d'une page web via son URL[1]. Les hyperliens des pages Web traduites restent fonctionnels et la navigation entre pages Web traduites est assurée, parfois partiellement.

Google Traduction, comme les autres outils de traduction automatique, a ses limites. Les textes traduits contiennent encore des approximations et des faux sens. Par exemple, l'outil confond les contextes d'énonciation et en déduit des sens non pertinents ; parfois, la grammaire n'est pas fiable. C'est l'une des raisons pour lesquelles Google Traduction n'est pas systématiquement utilisé par les plateformes commerciales qui exigent la précision professionnelle de traducteurs humains.

Ce service propose la prononciation par un automate des mots, groupes de mots et phrases. Depuis 2015, le service traduit les mots en temps réel grâce à l'appareil photo intégré du smartphone[2] et depuis 2017, grâce à une fonction de reconnaissance de l'écriture manuscrite. Par ailleurs, des claviers virtuels avec les alphabets étrangers sont disponibles[3]. À partir de 2018, les mots s'affichent en réalité augmentée grâce à Google Lens.

Approche

[modifier | modifier le code]
Exemple de traduction avec Google Traduction.

Google Traduction est basé sur une méthode appelée traduction automatique statistique[4], et plus spécifiquement, sur les recherches de Franz-Josef Och qui a remporté le concours DARPA pour la vitesse de traduction automatique en 2003. Och est maintenant chargé du département de traduction automatique de Google.

Selon Och[5], une base solide pour l'élaboration d'une statistique utilisable consiste à se baser sur un corpus de textes (ou texte parallèle) bilingue de plus d'un million de mots et deux corpus unilingues de plus d'un milliard de mots chacun, les modèles statistiques à partir de ces données servant ensuite à traduire les différentes langues.

Pour acquérir cette quantité considérable de données linguistiques, Google exploite les documents publics de l'Organisation des Nations unies[4]. Le même document est normalement disponible dans les six langues officielles de l'ONU, ce qui permet maintenant à Google hectalingual (cent langues) de disposer d'un corpus de 20 milliards de mots.

Google Traduction s’est appuyé au départ sur les documents multilingues de l’ONU, publiés dans ses six langues officielles (arabe, chinois, anglais, français, russe et espagnol), ce qui a vraisemblablement facilité le développement initial de la traduction entre l’anglais et ces langues[6].

Les représentants de Google se sont montrés très actifs à des conférences nationales au Japon et ont convaincu certains chercheurs de leur fournir des corpus bilingues. Google s'est avéré être un commanditaire officiel de la Computational Linguistics annuelle à la conférence Gengoshorigakkai au Japon en 2007. Google a également envoyé un délégué à la réunion des membres de la Société de linguistique informatique du Japon en mars 2005.

Depuis 2016, Google Traduction utilise un réseau de neurones récurrents comme langue intermédiaire pour éviter de passer par l'anglais[7].

Interface

[modifier | modifier le code]

Le 1er septembre 2010, l'interface de Google Traduction a été revue[8], ainsi que fin 2018.

Logos

[modifier | modifier le code]
  • Logo français jusqu'à mai 2009.
    Logo français jusqu'à mai 2009.
  • Logo en français depuis mai 2009.
    Logo en français depuis mai 2009.
  • Ancien logo en français.
    Ancien logo en français.
  • Ancien logo en anglais.
    Ancien logo en anglais.
  • Ancienne icône.
    Ancienne icône.
  • Nouvelle icône depuis 2016.
    Nouvelle icône depuis 2016.

Langues prises en charge

[modifier | modifier le code]

Au 28 juin 2024, 243 langues sont prises en charge[9] :

  • Abkhaze
  • Acehnais
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Akan
  • Albanais
  • Allemand
  • Alur
  • Amharique
  • Anglais
  • Arabe
  • Arménien
  • Assamais
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azéri
  • Bachkir
  • Balinais
  • Baloutchi
  • Bambara
  • Baoulé
  • Basque
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Batak Toba
  • Bemba
  • Bengali
  • Betawi
  • Bhodjpouri
  • Bicol
  • Biélorusse
  • Birman
  • Bosnien (Bosniaque)
  • Bouriate
  • Breton
  • Bulgare
  • Cantonais
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chichewa
  • Chinois simplifié et traditionnel
  • Chuuk
  • Cingalais
  • Coréen
  • Corse
  • Créole haïtien
  • Créole mauricien
  • Créole seychellois
  • Croate
  • Danois
  • Dari
  • Dinka
  • Dioula
  • Divehi
  • Dogri
  • Dombe
  • Dzongkha
  • Espagnol
  • Espéranto
  • Estonien
  • Ewe
  • Féroïen
  • Fidjien
  • Finnois
  • Fon
  • Français
  • Frioulan
  • Frison occidental
  • Ga
  • Gaélique écossais
  • Galicien
  • Gallois
  • Géorgien
  • Grec
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haoussa
  • Hawaïen
  • Hébreu
  • Hiligaïnon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hongrois
  • Hunsrik
  • Iban
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonésien
  • Irlandais
  • Islandais
  • Italien
  • Japonais
  • Javanais
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kazakh
  • Khasi
  • Khmer
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kirghiz
  • Kituba
  • Kok Borok
  • Komi
  • Konkani
  • Krio
  • Kurde (Kurmandji)
  • Kurde (Sorani)
  • Lao (Laotien)
  • Latgalien
  • Latin
  • Letton
  • Ligure
  • Limbourgeois
  • Lingala
  • Lituanien
  • Lombard
  • Lunganda
  • Luo
  • Luxembourgeois
  • Macassar
  • Macédonien
  • Madurais
  • Maïthili
  • Malais (Jawi)
  • Malais (Malaisien)
  • Malayalam
  • Malgache
  • Maltais
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Mari des prairies
  • Marshallais
  • Marwari
  • Maya yucatèque
  • Manipuri
  • Minangkabau
  • Mizo
  • Mongol
  • N'ko
  • Nahuati
  • Ndau
  • Ndébélé (Sud)
  • Néerlandais
  • Népalais
  • Nepalbhasha
  • Norvégien
  • Nuer
  • Occitan
  • Oriya
  • Oromo
  • Ossète
  • Oudmourte
  • Ouïgour
  • Ouzbek
  • Pachto
  • Pampangue
  • Pangasinan
  • Penjabi (Gurbmukhi et shahmukhi)
  • Papiamento
  • Patois jamaïcain
  • Persan
  • Philippin
  • Polonais
  • Portugais (du Brésil et du Portugal)
  • Pulaar
  • Q'eqchi'
  • Quechua
  • Romani
  • Roumain
  • Roundi
  • Russe
  • Same (Nord)
  • Samoan
  • Sango
  • Sanskrit
  • Santali
  • Sepedi
  • Serbe
  • Sesotho
  • Shan
  • Shona
  • Sicilien
  • Silésien
  • Sindhî
  • Slovaque
  • Slovène
  • Somali
  • Soundanais
  • Soussou
  • Suédois
  • Swahili
  • Swati
  • Tadjik
  • Tahitien
  • Tamazight
  • Tifinagh
  • Tamoul
  • Tatar
  • Tatar de Crimée
  • Tchèque
  • Tchétchène
  • Tchouvache
  • Telugu
  • Tétoum
  • Thaï
  • Tibétain
  • Tigrigna
  • Tiv
  • Tok pisin
  • Tongien
  • Toulou
  • Touvain
  • Tsonga
  • Tswana
  • Tumvuka
  • Turc
  • Turkmène
  • Twi
  • Ukrainien
  • Urdu
  • Venda
  • Vénitien
  • Vietnamien
  • Waray-waray
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakoute
  • Yiddish
  • Yorouba
  • Zapotèque
  • Zoulou

Biais de genre

[modifier | modifier le code]

En 2023, une étude scientifique montre que les traductions de Google Traduction présentent des biais de genre[10].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Google Translate » (voir la liste des auteurs).
  1. ↑ « Google limite son outil de traduction gratuit au profit de Cloud Translation, payante ou encore gratuite », ActuaLitté,‎ 20 décembre 2016 (lire en ligne, consulté le 1er octobre 2018).
  2. ↑ 20 Minutes avec agence, « VIDEO. Avec Google translate, le smartphone devient un traducteur instantané », 20 minutes,‎ 14 janvier 2015 (lire en ligne, consulté le 7 août 2020).
  3. ↑ « Traduire avec l'écriture manuscrite ou le clavier virtuel », sur aide google traduction (consulté le 19 juin 2017).
  4. ↑ a et b (en) Elad Segev, Google and the digital divide : the bias of online knowledge, Chandos Pub, 2010, 256 p. (ISBN 978-1-78063-178-3, 1-78063-178-2 et 1-306-20600-6, OCLC 880637868, lire en ligne)

    « Google also uses statistical machine translation, which generates translation by using statistical methods based on bilingual text corpora, such as United Nations documents, or the English-French record of the Canadian Parliament. First the system finds patterns within the human-translated bilingual text, and then it builds rules to translate any given text. »

    .
  5. ↑ Discours-programme au Sommet de la traduction automatique 2005
  6. ↑ (en) « What are the official languages of the United Nations? | The United Nations Office at Geneva », sur www.ungeneva.org (consulté le 23 décembre 2025)
  7. ↑ (en) « Google Translate AI invents its own language to translate with », sur New Scientist (consulté le 13 août 2021).
  8. ↑ « Brève : Google Traduction fait peau neuve », sur Comment ça marche, 2010 (consulté le 1er septembre 2010).
  9. ↑ Cyril PETIT, « INFO OUEST-FRANCE. Breton, occitan, cantonais… Google Traduction va « parler » 110 nouvelles langues », sur Ouest-France.fr, 27 juin 2024 (consulté le 28 juin 2024)
  10. ↑ Bastías, Constanza Valentina; Medone, Javiera Fernanda. , « Analyse traductologique bilingue de l'existence d'un biais de genre dans les traductions automatiques par DeepL et Google Translate », Synergies Chili, vol. N° 19, (2023): 37-56,135-136.,‎ 2023 (lire en ligne)

Voir aussi

[modifier | modifier le code]

Articles connexes

[modifier | modifier le code]
  • Histoire de la traduction automatique
  • Moteur de traduction automatique Google

Liens externes

[modifier | modifier le code]

  • Site officielVoir et modifier les données sur Wikidata
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • GND
  • Site officiel
  • FAQ de Google Traduction
  • (en) Statistiques
v · m
Google
  • Créateurs de Google : Larry Page et Sergey Brin
  • PDG actuel de Google : Sundar Pichai
  • Ancien PDG de Google : Eric Schmidt
Moteur de recherche
  • Recherche Google
  • Images
  • Vidéos
  • Livres
  • Actualités
  • Scholar
  • Trends
  • Shopping
  • Groupes
  • Appliance
  • Recherche personnalisée
  • Archives de journaux
  • SafeSearch
  • Google Patents
Services en ligne
  • YouTube
  • Photos
  • Arts & Culture
  • Chat
  • Blogger
  • Wallet
  • Keep
  • Code
  • My Business
  • Tables
  • NotebookLM
Google Workspace
  • Gmail
  • Agenda
  • Contacts
  • Suite bureautique
  • Drive
  • Meet
  • Drawings
Google Cloud
  • Google App Engine
  • Cloud Storage
  • Compute Engine (en)
  • Google BigQuery
  • VirusTotal
  • Apigee
  • Kaggle
  • Firebase
Applications
  • Analytics
  • Sites
  • Allo
  • Maps
  • Modélisateur de bâtiments 3D
  • Street View
  • Transit
  • Podcasts
  • Moon
  • Mars
  • Fit
  • Android Auto
  • FeedBurner
  • Gemini
  • LaMDA
Logiciels
  • Android
  • Antigravity
  • Assistant
  • Chrome
  • Chrome OS
  • Chromium
  • Crowdsource
  • Earth
  • Authenticator
  • Gboard
  • Fuchsia
  • Gemini
Matériels
  • Android TV
  • Nexus
  • Pixel
  • Pixel Buds
  • Cardboard
  • Chromebook
  • Chromecast
  • Chromebox (en)
  • Nest
Outils
  • Compte
  • Traduction
  • PageRank
  • TrustRank
  • Googlebot
  • reCAPTCHA
  • Catull
  • J'ai de la chance
  • Summer of Code
Publicité
  • AdSense
  • AdWords
  • AdMob
  • Adscape (en)
  • Shopping
Google Marketing Platform
  • DoubleClick
  • Analytics
  • Looker Studio (en)
  • Optimize (en)
  • Tag Manager
Outils de développement
  • App Inventor
  • Cloud Messaging
  • Code
  • Googlebot
  • Guava
  • Guice
  • Web Server
  • KML
  • Go
  • MapReduce
  • Mediabot
  • Sitemaps
  • Web Toolkit
  • Search Console
Magasins
  • Play (Jeux)
  • Store (en)
Autres activités
  • Lunar X Prize
  • Projet Ara
  • Google for Startups
  • Digital Garage
  • DeepMind
Anciens produits
  • Answers
  • Barre d'outils
  • Buzz
  • Base
  • Checkout
  • Cloud Print
  • Contributor (en)
  • Desktop
  • Domains
  • Flu Trends
  • Gears
  • Gmail Notifier
  • Google+
  • Hangouts
  • Health
  • IGoogle
  • Inbox
  • Jaiku
  • Knol
  • Labs
  • Latitude
  • Lively
  • Map Maker
  • Noop
  • Offers
  • Orkut
  • Pack
  • Picasa
  • Reader
  • Stadia
  • Talk
  • URL Shortener
  • Vidéos
  • Wave
  • Wifi
  • TV
  • X
  • Surveys
Lieux
  • Garage Google
  • Googleplex
Articles liés
  • Liste des services
  • Acquisitions de Google
  • Bombardement
  • Critiques
  • Domaines
  • Doodle (Doodle Champion Island Games)
  • Google.org
  • .google
  • Labs
  • Logo
  • Googlism
  • Googlefight
  • Plateforme
  • Taxe
Voir aussi : Alphabet Inc.
  • icône décorative Portail des langues
  • icône décorative Portail de Google
  • icône décorative Portail des technologies
Ce document provient de « https://fr.teknopedia.teknokrat.ac.id/w/index.php?title=Google_Traduction&oldid=232435390 ».
Catégories :
  • Service Google
  • Site web de traduction
  • Traduction automatique
Catégories cachées :
  • Article utilisant une Infobox
  • Page utilisant une présentation en colonnes avec un nombre fixe de colonnes
  • Page utilisant P856
  • Page utilisant un modèle Bases inactif
  • Article utilisant le modèle Dictionnaires inactif
  • Article de Wikipédia avec notice d'autorité
  • Article contenant un appel à traduction en anglais
  • Portail:Langues/Articles liés
  • Portail:Langues/Articles liés directement
  • Portail:Société/Articles liés
  • Portail:Google/Articles liés
  • Portail:Internet/Articles liés
  • Portail:Informatique/Articles liés
  • Portail:Technologies/Articles liés

  • indonesia
  • Polski
  • الرية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصر
  • Nederlands
  • 本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українска
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русски
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id