- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Portail de qualité
- Bon portail
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons

Désaccord sur les bandeaux pour l'article Luna Papa
Bonjour. À la suite d'un désaccord avec L'engoulevent (d · c · b), discussion ici : Discussion:Luna Papa#Portail:cinéma russe. J'avoue que je suis assez agacé par cette remise en question du choix des bandeaux sur un article labelisé sur lequel j'ai travaillé ardemment pendant plusieurs années et pour lequel il y a eu de longues réflexions (pas seulement de moi) pour trouver le juste équilibre sur certains points comme cette question des bandeaux. Plus largement, se pose à nouveau la pertinence de la qualification d'un film par la nationalité des sociétés de production, que ce soit dans les bandeaux et dans les catégories. Dans ce cas précis, il est ridicule de qualifier Luna Papa de film autrichien par exemple, bien qu'une partie du financement vienne de ce pays. Les financements minoritaires ne devraient pas être pris en compte pour qualifier de tels films, du moins pas pour les catégories et les portails. C'est un peu comme si on mettait le bandeau "Tahiti" pour les JO de 2024 sous prétexte que les épreuves de surf s'y sont déroulés ! -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 5 avril 2025 à 09:27 (CEST)
- Et à partir de quand juge-t-on qu'un pays financeur est « minoritaire » ? C'est tout à fait arbitraire. Est-ce que selon vous la coproduction germano-américano-britannnique V pour vendetta ne doit pas mentionner le Portail:cinéma allemand et ne doit pas figurer en "bon article" dans le portail concerné ? En plus, il arrive souvent qu'on n'ait pas les proportions de financement par pays dans les coproductions (on ne sait pas toujours si c'est 50/50, 60/40, 90/10, comme le note parfois Unifrance), donc l'usage sur la plupart des articles, c'est de les mettre tous.--L'engoulevent [clavardage] 5 avril 2025 à 14:19 (CEST)
- Bonjour, je suis plutôt pour que tous les pays (co)producteurs soient cités notamment en infobox, RI, fiche technique et dans les catégories. Après, si vraiment il y en a beaucoup, seul le portail cinéma global pourrait suffire en bas de page. --Paqpaq94 (discuter) 5 avril 2025 à 16:23 (CEST)
- Bonjour, personnellement, je ne vois pas bien l'intérêt d'avoir un si grand nombre de bandeaux. 7 ou 8 devrait être le maximum. Un portail, en somme, c'est une super palette. C'est le regroupement autour d'un thème commun d'un grand nombre d'articles.
- Pour en revenir à notre sujet, il faut, à mon avis, partir du point de vue du projet et non pas forcement du point de vue de l'article. Les questions qu'il faut se poser c'est : Qu’est-ce que Luna Papa dit sur l'Autriche ? Est-ce que ce film serait cité en exemple sur le savoir-faire autrichien en matière de cinéma ? --Clodion 5 avril 2025 à 20:12 (CEST)
- D'ailleurs, a-t-on la proportion de financement de Luna Papa par le Kazakhstan ? Peut-être que la société de production autrichienne a bien plus financé le film que la société de production kazakhe, et que donc le financement kazakh est minoritaire. Qui sait ?--L'engoulevent [clavardage] 6 avril 2025 à 14:51 (CEST)
- J'avais essayé d'ajouter les portails de même il y a quelques années et j'ai pris mon parti que c'était vraiment une question sans grand intérêt au final. Il n'y a que l'article dont on parle à ma connaissance qui est dans ce cas. Je ne comprends pas la volonté farouche de ne pas se conformer aux usages en vigueur, mais ça ne m'empêche pas de dormir la nuit...
- Un peu plus hérissé toutefois par la remise en cause de la "qualification d'un film par la nationalité des sociétés de production", car c'est comme ça que la grande majorité des sources procède. C'est par exemple selon cette logique innovante qu'un contributeur avait effacé toute trace de la production française d'un grand nombre de productions franco-italiennes tournées en Italie et on répare encore aujourd'hui les dégâts... FR · ✉ 5 mai 2025 à 20:14 (CEST)
- Quelques commentaires en réponse aux commentaires ci-dessus :
L'engoulevent Le « financement kazakh » est effectivement minoritaire puisqu'il est inexistant !
J'imagine qu'il y a confusion avec le Tadjikistan ; or, la mise en avant de ce pays est légitime non pas comme pays producteur mais parce qu'il est culturellement concerné par ce film bien plus que tout autre pays coproducteur (le film est tourné au Tadjikistan, le réalisateur est tadjik, tout comme l'un des 3 interprètes principaux et le compositeur, etc.). Je n'ai jamais trouvé la proportion exacte de production, mais l'ensemble des données sourcées que j'ai mentionnées dans l'article montre que c'est avant tout une coproduction russo-allemande et que les apports financiers des autres pays est secondaire. Donc à la rigueur, je serais favorable à l'ajout de portail:cinéma russe et portail:cinéma allemand (tout en gardant portail:cinéma car ça ne se limite pas à du cinéma russo-allemand...). Cela me semblerait un bon compromis. Notons quand même qu'Unifrance précise : « Nationalité : Minoritaire français (Tadjikistan, Allemagne, Autriche, Suisse, France) » (je suis toutefois étonné que la Russie ne soit pas mentionnée...)
- Comme le dit fort justement
Clodion, « Qu’est-ce que Luna Papa dit sur l'Autriche ? » Et c'est pareil pour la France, le Japon, la Suisse et l'Ouzbékistan.
FR « Il n'y a que l'article dont on parle à ma connaissance qui est dans ce cas » > ça m'étonne que ce soit le seul cas de ce type et même si c'est vrai, je ne vois pas le problème : il faut savoir parfois adapter les usages aux cas particuliers. Les conventions n'empêchent aucunement une certaine souplesse pour s'adapter à certains cas. J'ai d'ailleurs adapté certains points habituels pour prendre en compte les particularités de ce film (pour éviter des doublons ou une présentation trop lourde de la FT, j'ai par exemple regroupé pays et sociétés de production pour que ce soit plus lisible ; idem en intro, j'ai évité une formulation ultra-lourdingue de type "film suisso-austro-nippo-franco-russo-germano-tadjik", d'autant qu'il fallait aussi prendre en compte l'incertitude concernant l'Ouzbékistan et la manière dont le réalisateur envisageait la qualification de son propre film).
- Encore une fois, il n'y a pas d'obligation à mettre un bandeau, surtout quand le lien est ténu. Les bandeaux de portails n'ont pas vocation à devenir des sapins de Noël avec une liste à rallonge d'icônes. À ce compte-là, on pourrait ajouter aussi le bandeau de portail:culture, de portail:danse, de portail:théâtre... J'exagère volontairement pour tenter de montrer le ridicule de la situation...
- La question des catégories peut se poser autrement et pourrait donner lieu à plus de souplesse (
FR surtout si ça t'évite de me comparer implicitement à un vandale !!!), mais on n'en serait peut-être pas là si on n'avait pas ouvert il y a des années la boite de Pandore des catégories croisées à n'en plus finir... -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 5 mai 2025 à 21:44 (CEST)
- Ce n'était pas un vandale, mais quelqu'un de bien intentionné - histoire de clarifier. J'ai juste rappelé un principe fondateur de l'encyclopédie : nous ne sommes pas ici pour réinventer la roue, nous nous basons sur des sources de référence. La nationalité des films est définie par les sociétés des structures qui le produisent, car, à l'heure actuelle la grande majorité des sources reposent sur ce principe. Ça me semble très important de garder cette boussole.
- On peut ensuite présenter les choses de bien des manières - pour ma part je privilégie l'usage sauf cas exceptionnel. J'ai souvenir d'un deuxième cas en réfléchissant : Le Regard d'Ulysse. L'intégration de catégories cachées type Catégorie:Portail:Cinéma russe/Articles liés pourrait être un compromis à envisager. FR · ✉ 5 mai 2025 à 22:04 (CEST)
- D'accord avec FR (d · c · b) que la nationalité d'un film est déterminée par la nationalité de ses sociétés de production, et pas par la nationalité de ses acteurs, réalisateurs ou ses lieux de tournage. Le film Deux Procureurs qui passe à Cannes bientôt est un film sur l'URSS stalinienne tourné en langue russe par un réalisateur ukrainien et produit par la France, l'Allemagne, la Roumanie, la Lettonie, les Pays-Bas et la Lituanie. Ça fait huit portails (pays de production + URSS + années 2020) et ça me paraît très bien comme ça. TwoWings (d · c · b), je rajoute donc portail:cinéma russe et portail:cinéma allemand à Luna Papa : c'est mieux que rien. Et avoir en plus le portail cinéma dans ces cas-là est superflu, puisqu'il est déjà contenu dans les autres et est donc automatiquement indexé dans la liste d'articles du portail cinéma (mais je ne vais pas me battre pour ça).--L'engoulevent [clavardage] 7 mai 2025 à 16:18 (CEST)
L'engoulevent : Je ne dis à aucune moment que la nationalité d'un film dépend de celle de son réalisateur ou de ses acteurs. Tu détournes mes propos et mélange plusieurs choses. Qu'on envisage la totalité des nationalités pour les catégories est une chose qui s'entend. Mais les bandeaux de portails ne suivent pas la même logique : ils ont pour vocation de se centrer sur ce qui est essentiel et/ou le plus représentatif, ils n'ont pas pour but d'être aussi exhaustif que les catégories ! Par ailleurs, les bandeaux ne concernent pas uniquement la question financière. Or, pour reprendre à nouveau les termes de Clodion, Luna Papa ne dit rien sur l'Autriche ou le Japon, par exemple, alors qu'il a une importance, culturellement parlant, pour le Tadjikistan (c'est donc en ce sens qu'il fallait comprendre mes remarques, j'espère que tu le comprends mieux désormais).
- Quant au bandeau "cinéma" seul, je ne suis pas d'accord : son retrait revient à donner l'impression qu'en termes de cinéma ou de financement, ce film ne serait que russo-allemand. C'est très problématique et il est nécessaire de laisser Luna Papa à sa place dans le cinéma au sens large et pas de façon réduite dans les cinémas russe et allemand. Je m'en vais donc le remettre, et je vais rétablir par ailleurs l'ensemble des catégories par pays (même si je regrette cette volonté d'avoir une liste indigeste de catégories et que je trouve étrange de vouloir à tout prix considérer que ce film est un film japonais ou suisse...). Je ne mettrai toutefois pas de catégorie "film ouzbek" puisque cette origine est très incertaine (et àmha erronée, mais je m'en tiens aux sources dans l'article). -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 7 mai 2025 à 18:24 (CEST)
FR : Peux-tu m'éclairer concernant l'exemple du Regard d'Ulysse, STP ? Je n'ai pas compris... -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 7 mai 2025 à 18:26 (CEST)
- J'ai juste dit que c'est un autres cas où il n'y a pas tous les bandeaux portail, car potentiellement trop nombreux. FR · ✉ 7 mai 2025 à 19:32 (CEST)
FR : Je croyais que ça avait un lien avec ta remarque sur les catégories cachées, et c'est ça que je n'ai pas compris. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 7 mai 2025 à 21:46 (CEST)
- J'ai juste dit que c'est un autres cas où il n'y a pas tous les bandeaux portail, car potentiellement trop nombreux. FR · ✉ 7 mai 2025 à 19:32 (CEST)
- D'accord avec FR (d · c · b) que la nationalité d'un film est déterminée par la nationalité de ses sociétés de production, et pas par la nationalité de ses acteurs, réalisateurs ou ses lieux de tournage. Le film Deux Procureurs qui passe à Cannes bientôt est un film sur l'URSS stalinienne tourné en langue russe par un réalisateur ukrainien et produit par la France, l'Allemagne, la Roumanie, la Lettonie, les Pays-Bas et la Lituanie. Ça fait huit portails (pays de production + URSS + années 2020) et ça me paraît très bien comme ça. TwoWings (d · c · b), je rajoute donc portail:cinéma russe et portail:cinéma allemand à Luna Papa : c'est mieux que rien. Et avoir en plus le portail cinéma dans ces cas-là est superflu, puisqu'il est déjà contenu dans les autres et est donc automatiquement indexé dans la liste d'articles du portail cinéma (mais je ne vais pas me battre pour ça).--L'engoulevent [clavardage] 7 mai 2025 à 16:18 (CEST)
- D'ailleurs, a-t-on la proportion de financement de Luna Papa par le Kazakhstan ? Peut-être que la société de production autrichienne a bien plus financé le film que la société de production kazakhe, et que donc le financement kazakh est minoritaire. Qui sait ?--L'engoulevent [clavardage] 6 avril 2025 à 14:51 (CEST)
- Bonjour, je suis plutôt pour que tous les pays (co)producteurs soient cités notamment en infobox, RI, fiche technique et dans les catégories. Après, si vraiment il y en a beaucoup, seul le portail cinéma global pourrait suffire en bas de page. --Paqpaq94 (discuter) 5 avril 2025 à 16:23 (CEST)
Liste des films soviétiques sortis en 1918, 1919, etc
Bonjour à tous, Je pense que ce sera une simple formalité, mais je voudrais votre approbation avant de demander à un bot de procéder à la demande faite par Martien19 dans Wikipédia:Le_Bistro/29_avril_2025#Liste_des_films_soviétiques_sortis_en_1918,_1919,_etc. Merci d'avance pour vos réponses. SenseiAC (discuter) 1 mai 2025 à 00:56 (CEST)
- Quelque soit la réponse du bot, je vous remercie de vous être dérangé et de pallier ainsi à mes insuffisances techniques. Martien19 (discuter) 1 mai 2025 à 05:27 (CEST)
Catégorie Cinéma africain
Hello,
Suite à l'apparition d'un Portail:Cinéma africain, je souhaite recourir à un bot pour ajouter la catégorie Cinéma africain sur les catégories concernées, soit 1030 catégories. Si vous y voyez une objection, n'hésitez pas à me le faire savoir :) FR · ✉ 1 mai 2025 à 16:44 (CEST)
Articles sans source liés au portail
Bonjour,
Le Projet:Articles sans sources avance assez bien sur l'ensemble du travail, et on s'est dit qu'il serait pertinent de regrouper périodiquement les différents articles, par portail actif, qui pourraient dès lors être sourcés par des gens plus habitués par le sujet. Voici les articles identifiés :
La Ferme en folie (film)- Comédie policière
- Clubber Lang
- Steve Stifler
- Star Screen Award de la meilleure actrice
- The Human Centipede
- Iowa Film Critics Association
- Prix Gaudí du meilleur film en langue catalane
par Nanoyo88
- 13e cérémonie des Iowa Film Critics Association Awards
- Superman (saga, 1978-1987)
- Howard Crossley
- Elvis Gratton (série de films)
Deadpool et Wolverine- Cinéma Alhambra (Istanbul)
- Films d'animation d'ouverture de Daicon III et IV
- Hong Kong Film Award for Lifetime Achievement
par Nanoyo88
- La Comète (cinéma)
par Nanoyo88
- Festival Premiers Plans d'Angers 2024
par Hector H
- Semaine du film de Melilla
par Nanoyo88
- Tim's Dreams
- The Fighting 69½th
par Nanoyo88
- Dog Gone South
par Nanoyo88
- Tel épis qui croyait prendre
par Nanoyo88
- Marc-Antoine et Pussyfoot
par Nanoyo88
From Hand to Mouse- Duck Dodgers dans l'attaque des drones
par Nanoyo88
- Ensor du meilleur montage
par Nanoyo88
Those Beautiful Dames- Silencieux mais mortel
par Nanoyo88
- Zip Zip Hooray!
par Nanoyo88
The Cat's Tale
Si jamais vous avez l'occasion d'y jeter un oeil, ce serait génial ! Si l'idée plait, je repasse d'ici 3/4 mois pour les nouveaux articles ayant un bandeau :) Nanoyo (discuter) 6 mai 2025 à 14:04 (CEST)
Emperor (film, 2018)
Bonjour, cet article a été créé en... 2014. Le film n'est toujours pas sorti et son destin semble incertain. La source la plus récente de l'article date de 2017. Il y a déjà eu des débats pour la conservation de la page il y a quelques années. Qu'en pensez-vous ? Paqpaq94 (discuter) 6 mai 2025 à 22:24 (CEST)
- Bonjour, niveau sources c'est pas fou fou. Je propose une fusion du paragraphe sourcé dans celui du réalisateur Lee Tamahori. Le reste n'étant qu'un décalque du site IMBD, je pense que cela me manquera à personne. Et si un jour le film venait à avoir plus de sources, nous n'aurions plus qu'a annuler à rédirection. --Clodion 7 mai 2025 à 10:50 (CEST)
- Bonjour, les sources s'étalent tout de même sur 5 ans, et il y a du nouveau sur l'IMDb depuis mi-mars: le titre du film a changé de Emperor à Charles V et l'année de sortie 2026 a été ajoutée. Noter que les sources hors IMDb donnent des informations sur les acteurs et le producteur Paul Breuls; ce n'est donc pas uniquement lié au réalisateur Lee Tamahori. — Vincent Lefèvre (discuter) 8 mai 2025 à 01:33 (CEST)
Bonjour à tous, suite au changement de titre du film Thunderbolts* à la fin de celui-ci en *Les Nouveaux Avengers (*The New Avengers). Doit-on l'incorporer dans la franchise à proprement parler des Avengers (série de films) où le laisser tel quel simplement dans la franchise générale Univers cinématographique Marvel ? Bien à vous. Utilisateur:Standardman81 RSCL forever 9 mai 2025 à 17:45 (CEST)
- À mon avis non, il reste plus une sorte de préquel à la franchise Avengers qu'un film Avengers en lui-même. Le premier Captain America s'appelle Captain America: First Avenger dans la même logique. Je ne reste pas fermé sur ma position, mais ça me paraît être l'option la plus logique. Rémi sim (discuter) 9 mai 2025 à 20:38 (CEST)
- Je suis du même avis mais je posais tout de même la question car il y a débat avec une IP qui m'a interpellé car j'avais révoqué sa modification. Utilisateur:Standardman81 RSCL forever 9 mai 2025 à 21:12 (CEST)
- Même avis. Apollinaire93 (discuter) 11 mai 2025 à 18:11 (CEST)
- Je suis du même avis mais je posais tout de même la question car il y a débat avec une IP qui m'a interpellé car j'avais révoqué sa modification. Utilisateur:Standardman81 RSCL forever 9 mai 2025 à 21:12 (CEST)
Mort non prouvée de Maria Koleva
Lucadeparis annonce la mort de Maria Koleva sans fournir aucune preuve. Je reçois diverses newsletters dont http://www.lesgensducinema.com/, on n’annonce pas la mort de Koleva en 2025 http://www.lesgensducinema.com/deces-annuel.php?mots=&debut=&date=2025 Lucadeparis s’acharne à remettre la date de sa mort sans aucune source. Soi-disant le 9 mai/ Je ne voudrais pas être le seul à m’en rendre compte. Puckstar (discuter) 13 mai 2025 à 11:23 (CET)
J'ai mis un message sur la PDD de Lucadeparis pour l'inviter à donner une source ou à s'abstenir de mettre cette annonce. Amicalement, --Olivier Tanguy (discuter) 13 mai 2025 à 12:29 (CEST)
- Des hommages sur YouTube valident le décès de Maria Koleva à l’Hôpital Georges Pompidou le 9 mai :
- https://www.youtube.com/watch?v=HEpdStpIiq4
- https://www.youtube.com/watch?v=Ufor9PCY-ZY
- Sa fiche est apparue sur le site Les gens du cinéma.
- On peut être surpris par le fait que malgré ses innombrables films, pas une ligne n’est apparue dans les journaux
- https://imagesdelaculture.cnc.fr/-/maria-k-
- https://www.liberation.fr/culture/2004/03/19/koleva-hors-circuits_472908/
- https://www.persee.fr/doc/memor_1626-1429_2007_num_20_1_2560
- http://www.lesgensducinema.com/deces-annuel.php?mots=&debut=&date=2025
- Puckstar (discuter) 18 mai 2025 à 11:23 (CET)
Affaire Lively-Baldoni
Bonjour, est-ce que quelqu'un voudrait bien jeter un œil à Affaire Lively-Baldoni ?
Gros problèmes de WP:PROP et WP:NOTNEWS à mes yeux. J’en avais déjà fait part à l’auteur lorsqu’il alimentait des sections « Polémiques/Controverses » sur les biographies de Blake Lively et Justin Baldoni, mais il a fait un pas de côté en cessant de les alimenter là-bas et en créant à la place un article dédié qui enfle de semaine en semaine. Plus trop la motivation de mon côté d'insister, même si je trouve aberrant qu'on se retrouve (pour l'instant !) avec un article deux fois plus gros qu'Affaire Harvey Weinstein. N'hésitez pas à intervenir si cela vous paraît aussi étrange. Cordialement, Alecto Chardon (discuter) 15 mai 2025 à 19:25 (CEST)
- Bonjour. En effet, le volume parait assez disproportionné pour un tel sujet. Peut-être qu'une sous-section dans les bio respectives et/ou dans la page du film Jamais plus suffira. En revanche, l'article semble assez sourcé. --Paqpaq94 (discuter) 18 mai 2025 à 18:14 (CEST)
Bonjour, comme les deux frères ont affirmé qu'ils allaient mener uniquement des carrières distinctes, ne serait-il pas judicieux d'avoir désormais deux articles, tout en conservant (ou pas) l'article Joshua et Ben Safdie ? Un peu sur l'exemple des Frères Farrelly... Paqpaq94 (discuter) 18 mai 2025 à 16:15 (CEST)
(Le Dossier) Maldoror
Bonjour l'article Le Dossier Maldoror a récemment été renommé en Maldoror. Or, sur la plupart des sites Cinéma (Allociné, Unifrance, The Movie Database), l'affiche du film, la pochette du DVD/Blu-ray vendu sur les sites comme Fnac.com mentionnent bien le titre Le Dossier Maldoror. L'Internet Movie Database précise que le titre original est Maldoror mais qu'en France le titre est bien Le Dossier Maldoror... Maldoror est-il le titre en Belgique ? Paqpaq94 (discuter) 19 mai 2025 à 19:37 (CEST)
- Bonjour, Maldoror est bien le titre belge, comme le mentionne sur le site Frakas Productions, société de production belge principale du film. Le Dossier Maldoror est bien celui de la France, venant de The Jockers, société de distribution française. Cordialement, CuriousReader (discuter) 20 mai 2025 à 09:29 (CEST)
Graphie titres saga Mission impossible
Bonjour, les articles de la saga Mission impossible ont récemment été modifié sur la graphie de leur titre. Mission impossible ? Mission: Impossible ? Mission : Impossible ?... Au regard des conventions sur les titres, il serait bien de trouver une uniformisation sur le sujet. Paqpaq94 (discuter) 20 mai 2025 à 15:15 (CEST)
- La présence ou non d'un deux-points va au-delà du caractère typographique. Pour les titres français, c'est le choix du distributeur, qu'il faut suivre. — Vincent Lefèvre (discuter) 21 mai 2025 à 22:04 (CEST)
- Déjà, il n'y a pas les mêmes règles si le titre est français ou s'il s'agit du titre original anglais :
- titre en français, pas de deux points entre mission et impossible, impossible en minuscules, et un deux points (précédé d'un espace) avant le sous-titre.
- titre original anglais non traduit, je suis pour prendre modèle sur wiki-en : deux points entre "mission: Impossible" avec I en capitale et tirets avant le sous-titre :
- Mission: Impossible - Rogue Nation
- Mission: Impossible - Fallout
- Mission: Impossible - Dead Reckoning
- Mission: Impossible - The Final Reckoning
Ceci dit, pour les titres originaux, l'usage du tiret rentre en contradiction avec les conventions sur les titres :
- Le trait d'union « - » n'est ni précédé ni suivi d'une espace, quelle que soit la langue. Les tirets « — » (cadratin) et « – » (demi-cadratin) sont eux déconseillés dans les titres.
--L'engoulevent [clavardage] 22 mai 2025 à 00:40 (CEST)
- Pour les titres français (au moins les deux premiers), AlloCiné met un deux-points, qui est aussi présent sur l'affiche (et je ne pense pas qu'il ait un usage uniquement graphique). Concernant le tiret dans les titres anglais, ce n'est pas un trait d'union. Il ferait plutôt office de demi-cadratin (enfin, je ne suis pas trop sûr de la typographie anglaise), mais c'est le tiret ASCII qui est utilisé pour des questions pratiques. — Vincent Lefèvre (discuter) 22 mai 2025 à 00:50 (CEST)
Les articles Production Marvel Studios et Univers cinématographique Marvel sont proposés à la fusion

Bonjour,
Les articles « Production Marvel Studios » et « Univers cinématographique Marvel » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Production Marvel Studios et Univers cinématographique Marvel.
Grand prix ou Palme d'or ??
Normalement on parle de Palme d'or à partir de 1955. Or, l'affiche du film Un homme et une femme au moment de sa sortie (ainsi que le générique de début) indique « Grand prix ». Les deux appellations auraient-elles coexisté pendant un temps ? -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 22 mai 2025 à 09:13 (CEST)
- Sur le site du Festival de Cannes : "De 1964 à 1974, le Festival revient temporairement à la formule du Grand Prix."
- https://www.festival-cannes.com/qui-sommes-nous/la-palme-d-or/
- Cela est confirmé dans les palmarès de cette époque où la mention de Palme d'Or est absente.
- Brunok (discuter) 25 mai 2025 à 03:11 (CEST)
Deux Article identiques ?
Bonjour,
Est ce que Un jour, le Nil et Ces gens du Nil sont le même film ?
Si oui, faut-il les fusionner ou autre chose ?
Bien à vous Nore11 (discuter) 22 mai 2025 à 11:40 (CEST)
- Le premier est sorti en 1968 (105 minutes), et le second est un remontage de 80 minutes sorti en 1972; difficile sans les avoir vu de déterminer si les différences justifient ou non deux articles séparés, dans le doute j'aurais tendance à laisser tel quel. Notif
L'engoulevent : qui a créé le deuxième article (le créateur du premier étant bloqué globalement). -- Speculos ✉ 22 mai 2025 à 13:23 (CEST)
- Merci pour la réponse Speculos. Attendons de voir l'avis de L'engoulevent. Nore11 (discuter) 22 mai 2025 à 13:32 (CEST)
- Cas potentiellement similaire : Le Contrat (film, 1969) et L'Échange (film, 1979). -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 22 mai 2025 à 15:40 (CEST)
- @TwoWings ces deux films que vous donnez ont été conserver ? Nore11 (discuter) 22 mai 2025 à 20:23 (CEST)
- Je n'ai pas vu les films. Dans les deux cas (Un jour, le Nil / Ces gens du Nil et Le Contrat / L'Échange), j'ai créé un second article en m'alignant sur les interwikis arabe et anglais pour chacun. Si l'un de vous pensez qu'une fusion d'articles s'impose, je ne vais pas m'y opposer.--L'engoulevent [clavardage] 22 mai 2025 à 21:28 (CEST)
- Pour moi, dans les deux cas, il est pertinent de considérer que ce sont des films différents, même si le matériau d'origine est partiellement le même. C'est autre chose qu'un director's cut par exemple. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 22 mai 2025 à 22:41 (CEST)
- Très bien. Nore11 (discuter) 23 mai 2025 à 11:25 (CEST)
- Pour moi, dans les deux cas, il est pertinent de considérer que ce sont des films différents, même si le matériau d'origine est partiellement le même. C'est autre chose qu'un director's cut par exemple. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 22 mai 2025 à 22:41 (CEST)
- Je n'ai pas vu les films. Dans les deux cas (Un jour, le Nil / Ces gens du Nil et Le Contrat / L'Échange), j'ai créé un second article en m'alignant sur les interwikis arabe et anglais pour chacun. Si l'un de vous pensez qu'une fusion d'articles s'impose, je ne vais pas m'y opposer.--L'engoulevent [clavardage] 22 mai 2025 à 21:28 (CEST)
- @TwoWings ces deux films que vous donnez ont été conserver ? Nore11 (discuter) 22 mai 2025 à 20:23 (CEST)
- Cas potentiellement similaire : Le Contrat (film, 1969) et L'Échange (film, 1979). -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 22 mai 2025 à 15:40 (CEST)
- Merci pour la réponse Speculos. Attendons de voir l'avis de L'engoulevent. Nore11 (discuter) 22 mai 2025 à 13:32 (CEST)
Bonjour, selon les conventions typographiques sur les titres, ceux formant une phrase comme le titre de ce film, ou bien celui ci : Le drapeau noir flotte sur la marmite, il ne doit pas y avoir de majuscule au premier substantif. C'est écrit ici : [1]. Dans ce cas, pourquoi ma modif a t elle été supprimée ?, j'avais renommé cette page : "Les copains fêtent Noël" Qui saurait me répondre svp ? Merci-- Pierregil83 (discuter) 23 mai 2025 à 16:41 (CEST)
Diabolo menthe#Parents d'origine juive
Bonjour,
Votre avis nous intéresse; voir Discussion:Diabolo menthe (film)#Parents d'origine juive.
Cordialement,