Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Weltenzyklopädie
  2. Egoi — Wikipédia
Egoi — Wikipédia 👆 Click Here! Read More..
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article est une ébauche concernant les Pyrénées.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Egoi ou Hegoi est le mot basque désignant le « vent du sud » dans la mythologie basque.

C'est le vent du sud qui, sous ses allures différentes, tourbillons, rafales, bruits sourds dans les rochers et dans les bois, véhicule plusieurs mythes dans le Pays basque.

Récits populaires

[modifier | modifier le code]

Dans certains récits populaires il apparaît des vents personnifiés tel celui-ci provenant d'Elizondo.

Légende des filles des vents racontée à Elizondo (Navarre/Nafarroa) :

Ziar-aizean alabak dire Ipar-aize eta aize-Egoain andreak
Ipar-aizean andria gorki modoxa da, eta bere senarrai baraxuri-saldi iten dio.
Eta gero gizona asertu gabe egoten da beti.
Aize-egoak andre lazoa du, eztio egiten baraxuri salda.
Eta gero gizona azertsen da.
Azertsen da senarra eta aita-arrebebaingana gaten da eta andreain dotea ezkatsen dio:
Lenago aindo ziola ta etziola man, gero main ziola.
Aita-arrebak, niger iturreikin erraten dio orai ere eztuela, gero main diola.
Ordun bakeinzen da Aize egoa*.

Traduction française :

Les filles du vent du Nord-Ouest sont les femmes du vent du Nord et du vent du Sud.
La femme du vent du Nord est une femme très attentive elle fait à son mari de la soupe à l'ail.
Aussi, est-il toujours de bonne humeur.
Le vent du Sud a une femme paresseuse, elle ne lui fait pas de la soupe à l'ail.
Le mari est fâché.
Il est fâché et va voir son beau-père pour lui réclamer la dot de sa femme
Car ce dernier la lui avait promise autrefois, mais il ne l'avait jamais donnée, la remettant toujours à plus tard.
Le beau-père lui dit, en pleurant comme une fontaine, qu'il ne peut toujours pas la lui donner mais qu'il le fera plus tard.
Alors, le vent du Sud fut apaisé,

Étymologie

[modifier | modifier le code]

Egoa signifie « vent du Sud » ainsi qu'« aile ». Le suffixe k désigne le pluriel : egoak se traduit donc par « les ailes ». Quand on parle du Pays basque côté espagnol (et non Pays basque espagnol), on parle alors de hegoalde (littéralement : « du côté sud ») ou Pays basque Sud.

La chanson basque Hegoak (« les ailes ») est un hommage à la liberté si chère aux Basques.

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Voir aussi

[modifier | modifier le code]
  • Enbata Ce lien renvoie vers une page d'homonymie signifie en basque galerne ou vent de nord-ouest.
  • Eate génie de la tempête, du feu, des fortes crues, du vent violent

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • José Miguel Barandiaran (trad. Olivier de Marliave, préf. Jean Haritschelhar, photogr. Claude Labat), Mythologie basque [« Mitología vasca »], Toulouse, E.S.P.E.R, coll. « Annales Pyrénéennes », 1989, 120 p. [détail des éditions] (ISBN 2907211056 et 9782907211055, OCLC 489680103)
  • José Miguel Barandiaran et traduit et annoté par Michel Duvert, Dictionnaire illustré de mythologie basque [« Diccionario Ilustrado de Mitología Vasca y algunas de sus fuentes »], Donostia, Baiona, Elkarlanean, 1993, 372 p. [détail des éditions] (ISBN 2903421358 et 9782903421359, OCLC 416178549)
  • Wentworth Webster (trad. Nicolas Burguete, postface Un essai sur la langue basque par Julien Vinson.), Légendes basques : recueillies principalement dans la province du Labourd [« Basque legends »], Anglet, Aubéron, 1er octobre 2005 (1re éd. 1879), 328 p. [détail de l’édition] (ISBN 2844980805 et 9782844980809, OCLC 469481008)
  • Jean-François Cerquand, Légendes et récits populaires du Pays Basque : Recueillis dans les provinces de Soule et de Basse-Navarre, Bordeaux, Aubéron, 2006 (1re éd. 1876), 338 p. [détail de l’édition] (ISBN 2844980937 et 9782844980939, OCLC 68706678, lire en ligne)
v · m
     Mythologie basque     
Personnages principaux
  • Mari
  • Sugaar
  • Amalur
  • Urtzi
  • Ilargi Amandre
  • Eguzki Amandre
  • Atarrabi
  • Mikelats
  • Basajaun
  • Basandere
  • Laminak
  • Jentilak
  • Ireluak / Jeinuak
  • Sorginak
  • Amilamia
Créatures et divinités

  • Aari / Ahari
  • Aatxe
  • Aatxegorri
  • Aberri
  • Adarbakar
  • Addar / Aiar
  • Adur
  • Aherbelste
  • Aide
  • Aidegaxto / Aide-gaizto
  • Aidetikakoak
  • Aiharra-Haio
  • Aitor
  • Aker / Akerbeltz
  • Alar / Alardoss / Alardost
  • Alarabi / Alabarri
  • Anxo
  • Ardi
  • Argiduna
  • Arixo
  • Arsilunnus
  • Artahe
  • Astoilunnus
  • Atarrabi
  • Autzek
  • Axarko
  • Baeserte
  • Baigorix / Buaicorix
  • Basce
  • Beharreztanak
  • Behigorri
  • Belagile
  • Beleko
  • Beste Mutilak
  • Bildur aize
  • Birao
  • Damatxo
  • Deabru
  • Eate
  • Egeion
  • Egu / Eguen
  • Eguzkibegi
  • Ehiztari beltza
  • Ele/Elhe
  • Leheren
  • Eluaso
  • Erditse
  • Erge
  • Errege Xalomon
  • Errolan
  • Etsai
  • Etxajaun
  • Etxekoandere
  • Ezizen
  • Famerijelak
  • Gaizkina
  • Galtzagorri
  • Gar
  • Gerixeti
  • Gizotso
  • Gorri txiki
  • Harpeko Saindua
  • Hartz
  • Herauscorritsehe
  • Herensuge
  • Idetargi
  • Idiatte
  • Idittu
  • Ieltxu
  • Ihizi
  • Ilumber / Ilumberris / Iluron ou Ilurgorri
  • Ilun
  • Inguma
  • Inko
  • Intxitxu
  • Ipotxak
  • Iratargi
  • Ilazki
  • Iratxo
  • Ireltxu
  • Iretargi
  • Iruztargi
  • Iturengo Arotza
  • Jainkoaren begi
  • Jaunagorri
  • Jaun Zuria
  • Kixmi
  • Kurri-kurri
  • Kuusu
  • Lehen
  • Lainaide
  • Lainogaixto
  • Leheren
  • Lurgor
  • Maide
  • Mairi
  • Mairu
  • Maru
  • Maitagarriak
  • Maju
  • Makilakiski
  • Mamarro
  • Mamur
  • Markitos
  • Maru
  • Mateo-Txistu
  • Mirokutana
  • Mozorro
  • Mozorroak
  • Ñañarri
  • Odei
  • Otsoko
  • Pagomari
  • Patuak / Patuek
  • Prakagorri
  • Princesse de Mundaka
  • Saindi Maidi
  • Sorsain
  • Tartalo / Torto
  • Txaalgorri
  • Txorimalo
  • Ubelteso
  • Ujanko
  • Xaindia
  • Ximelgorriak
  • Zaingorriak
  • Olanoiko zakurra
  • Zaldi
  • Zezen / Zezengorri
  • Zirpi zarba
  • Zirri mirri
  • Zuzidun Txakurra
Lieux magiques et mythologiques
  • Agamunda
  • Agerre
  • Aitzgaizto
  • Aitzpelarreta
  • Aizkomendi
  • Aizkorri
  • Aizkultzeta
  • Akelarre
  • Aketegi
  • Albi
  • Aloña
  • Amabirgina Arri
  • Anboto
  • Aralar
  • Armorkora
  • Arpe
  • Askaata
  • Askoa
  • Ata
  • Azalegi
  • Baltzola
  • Bide
  • Chapelle de Salbatore
  • Chapelle Saint-Sauveur d'Iraty
  • Col de Burdincurutcheta
  • Dantxarinea
  • Errolan Harria
  • Etxekoanderen baratza
  • Forêt d'Irati
  • Gaztelu zahar
  • Gaztelugatxe
  • Grottes de Sare
  • Grottes de Zugarramurdi
  • Ipestikoarri
  • Iruñarri
  • Ituren
  • Iturri
  • Jarleku
  • Jentilarri
  • Jentilbaratz
  • Jentileio
  • Jentiletxe
  • Jentilzubi
  • Jentilzulo
  • Kanbellu
  • Lezao haitzulo
  • Lizarrate ou San Adrian
  • Maidalena
  • Mairubaratza
  • Maruelexea
  • Mendaur
  • Mendikote
  • Mondarrain
  • Mugaarri
  • Murumendi
  • Ola
  • Pic d'Anie / Auñamendi
  • Pic d'Orhy / Orhi
  • Pont de Kastrexana
  • Pont de Ligi
  • Rocher de Basajaun
  • Saltarri
  • Sanctuaire de San Migel d'Aralar / Samiel
  • Semeola
  • Cabane des Sorgiñak
  • Sorginetxe
  • Superlaur
  • Tour d'Alos
  • Txindoki
  • Txurrumurru
  • Urgeldi
  • Xorroxin ur-jauzia
Histoire
  • Aralarko Herensugea
  • Baronatar
  • Bataille de Padura ou Arrigorriaga
  • Errezabalgo aztia
  • Goñiko Teodosio
Fables
  • Hiru olatuak
  • Martin Txiki
  • Patxi Errementaria
Festivités
  • Akelarre
  • Carnaval basque
  • Carnaval de Lantz
  • Carnaval d'Oiartzun
  • Joaldunak
  • Miel Otxin
  • Momotxorro
  • San Joan sua
  • Txatxo
  • Zaldiko
  • Zeledon
  • Ziripot
  • Mascarade souletine
Écrivains
  • Anuntxi Arana
  • Jean Barbier
  • Joxemiel Barandiaran
  • Jean-François Cerquand
  • Juan Garmendia Larrañaga
  • Claude Labat
  • Julien Vinson
  • Wentworth Webster
Éléments et symboles
  • Argi
  • Begizko
  • Berezko
  • Betadur
  • Buruko
  • Eguzki-lore
  • Eguzki-saindu
  • Egoi / Hegoi
  • Erio
  • Eskeko
  • Eza
  • Gabonzuzi
  • Gari
  • Gauargi
  • Gaueko
  • Gorri
  • Hilarri
  • Idinarru
  • Igitai
  • Ilbide
  • Illargibelar
  • Illerri
  • Kutun
  • Labatz
  • Lanabes
  • Latsai
  • Lauso
  • Legor
  • Numen
  • Ogi
  • Oiarzun
  • Oñaztura
  • Oneztarri
  • Opari
  • Orrazi
  • Ostadar
  • Ostebi
  • Sagartzi harrikatze
  • Sakre
  • Su
  • Suarri
  • Sukalde
  • Tella
  • Txilin
  • Txingar
  • Ubendua
  • Ur
  • Urre
  • Zubi
Autres
  • Argizaiola / Ezkoa
  • Armorkora
  • Cagots (Agoteak)
  • Cascarot (Kaskarot)
  • Croix basque (Lauburu)
  • Cromlech (Harrespil)
  • Dolmen (Trikuharri)
  • Eguberri (Noël)
  • Hache (Aizkora)
  • Ivilia
  • Jean de l'Ours
  • Kutunak
  • Kutxa
  • Makila
  • Menhir (Zutarri)
  • Olentzero eta Mari Domingi
  • Urtats
  • Urtezaar
  • Zotalegun
Liste des personnages de la mythologie basque
  • icône décorative Portail de la mythologie basque
  • icône décorative Portail des Pyrénées
  • icône décorative Portail de la Navarre
Ce document provient de « https://fr.teknopedia.teknokrat.ac.id/w/index.php?title=Egoi&oldid=222823128 ».
Catégories :
  • Mythologie basque
  • Divinité liée au vent
Catégories cachées :
  • Wikipédia:ébauche Pyrénées
  • Portail:Mythologie basque/Articles liés
  • Portail:Pays basque/Articles liés
  • Portail:Europe/Articles liés
  • Portail:Mythes et légendes/Articles liés
  • Portail:Histoire/Articles liés
  • Portail:Pyrénées/Articles liés
  • Portail:Navarre/Articles liés
  • Portail:Espagne/Articles liés

  • indonesia
  • Polski
  • الرية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصر
  • Nederlands
  • 本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українска
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русски
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id