Fricative pharyngale sonore, Coup de glotte réfléchi | |
ʕ ʕ |
|
Graphies | |
---|---|
Bas de casse | ʕ |
Lettre modificative | ˁ, ˤ |
Utilisation | |
Alphabets | ʻale, colville-okanagan, columbia-wenatchi, nitinaht, nuuchahnulth, pilagá, st'at'imcets, thompson, ts’amakko |
Phonèmes principaux | [ʕ], [ʔˤ] |
modifier |
ʕ, appelé fricative pharyngale sonore ou coup de glotte réfléchi, est une lettre latine utilisée dans l’écriture du colville-okanagan et du columbia-wenatchi aux États-Unis, du nitinaht, du nuuchahnulth, du st'at'imcets et du thompson au Canada, du pilagá en Argentine, du ʻale et du ts’amakko en Éthiopie. Elle est formée à partir d’un coup de glotte ‹ ʔ › réfléchi horizontalement.
Utilisation
Dans l’alphabet phonétique international, le coup de glotte réfléchi représente une consonne fricative pharyngale voisée. Cependant, il a aussi été utilisé pour représenter un coup de glotte par certains auteurs, dont notamment J. R. Firth[1], T. F. Mitchell[2], Hilary Wise[3] ou encore Hinds et Badawi[4], ceux-ci utilisant l’ej réfléchi ‹ ƹ › pour représenter la consonne fricative pharyngale voisée.
Formes et variantes
Majuscule | Minuscule | Description |
---|---|---|
Le coup de glotte réfléchi bicaméral avec une majuscule et une minuscule est utilisé en pilagá. | ||
Le coupe de glotte réfléchi unicaméral ‹ ʕ › est utilisé dans l’alphabet phonétique international. |
Usage informatique
Le coup de glotte réfléchi peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
- sans capitale
- minuscule ʕ :
U+0295
.
Notes et références
- Firth 1948.
- Mitchell 1952 ; Mitchell 1953 ; Mitchell 1956 ; Mitchell 1960 ; Mitchell 1962
- Wise 1975, p. xxii-xxvi.
- Hinds et Badawi 1986.
Bibliographie
- (en) « How To Type nɬeʔkèpmxcín (Thompson River Salish) », sur MELTR
- (en) « c̕išaaʔatḥ alphabet », sur FirstVoices
- (en) « diiɁdiitidq alphabet », sur FirstVoices
- (en) « Ehattesaht Nuchatlaht alphabet », sur FirstVoices
- (en) « ḥiškʷiiʔatḥ alphabet », sur FirstVoices
- (en) « nłeʔkepmxcin alphabet », sur FirstVoices
- (en) « nsyilxcən alphabet », sur FirstVoices
- (en) « Nuu-chah-nulth (Barkley) alphabet », sur FirstVoices
- (en) « Syilx alphabet », sur FirstVoices
- (en) « ƛaʔuukʷiʔatḥ ciqyakquukin alphabet », sur FirstVoices
- (en) J. R. Firth, « Sounds and prosodies », Transactions of the Philological Society, vol. 47, no 1, , p. 127–152 (DOI 10.1111/j.1467-968X.1948.tb00556.x)
- (en) Martin Hinds et El-Said Badawi, A dictionary of Egyptian Arabic, Beirut, Librairie du Liban,
- (en) T. F. Mitchell, « The Active Participle in an Arabic Dialect of Cyrenaica », Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, vol. 14, no 1, , p. 11–33 (DOI 10.1017/S0041977X00084160, JSTOR 608504)
- (en) T. F. Mitchell, « Particle-Noun Complexes in a Berber Dialect (Zuara) », Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, vol. 15, no 2, , p. 375–390 (DOI 10.1017/S0041977X00111152, JSTOR 608556)
- (en) T. F. Mitchell, An introduction to Egyptian colloquial Arabic, Londres, Oxford University Press,
- (en) T. F. Mitchell, « Prominence and Syllabication in Arabic », Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, vol. 23, no 2, , p. 369–389 (DOI 10.1017/S0041977X00149997, JSTOR 609703)
- (en) T. F. Mitchell, Colloquial Arabic : The living language of Egypt, Londres, Teach Yourself Books, (ISBN 0-340-05774-2, lire en ligne)
- (en) Hilary Wise, A transformational grammar of spoken Egyptian Arabic, Oxford, Blackwell for the Philological Society, (lire en ligne)
Voir aussi
Liens externes
- ʕ, Scriptsource.org