Technopedia Center
PMB University Brochure
Faculty of Engineering and Computer Science
S1 Informatics S1 Information Systems S1 Information Technology S1 Computer Engineering S1 Electrical Engineering S1 Civil Engineering

faculty of Economics and Business
S1 Management S1 Accountancy

Faculty of Letters and Educational Sciences
S1 English literature S1 English language education S1 Mathematics education S1 Sports Education
  • Registerasi
  • Brosur UTI
  • Kip Scholarship Information
  • Performance
  1. Weltenzyklopädie
  2. Tabil — Wikipédia
Tabil — Wikipédia 👆 Click Here! Read More..
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article est une ébauche concernant la cuisine et le Maghreb.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Tabil

Données clés
Lieu d’origine Drapeau de la Tunisie Tunisie
Place dans le service Condiment
Ingrédients coriandre, carvi, ail, oignon,piment, cumin, laurier, clous de girofle, menthe, poudre de roses, sel, curcuma

modifier

Le tabil, tabel, tawabel à Blida, 'tabila'[1] ou tabeul, en Tunisie est un mélange d'épices qui entre dans l'assaisonnement d'un grand nombre de plats en Tunisie. On le retrouve aussi dans quelques localités algériennes.

Il s'agit d'une poudre que les femmes préparent traditionnellement chez elles durant l'été et en grande quantité, pour couvrir les besoins de la famille durant toute l'année.

Dénomination et étymologie

[modifier | modifier le code]

Dans le sens littéral du terme, le mot tabel signifie, en dialecte maghrébin, « coriandre ». Cependant, plusieurs ingrédients entrent dans la composition de la poudre de tabel et les proportions sont propres à chaque famille.

Origine

[modifier | modifier le code]

Le tabil provient à l'origine de la Tunisie et l'Est de l'Algérie (Algérie orientale)[2].

Composition/ingrédients

[modifier | modifier le code]

On y trouve typiquement de la coriandre, du carvi, de l'ail séché, de l'oignon séché et du piment fort séché. D'autres ingrédients peuvent être ajoutés, toujours suivant les traditions des cuisiniers, comme du cumin, du laurier, des clous de girofle, de la menthe, de la poudre de roses séchées, du sel ou du curcuma.

Usage

[modifier | modifier le code]

En Algérie, le tabil est très utilisé pour la préparation de la chakchouka et des kaldi.

Références

[modifier | modifier le code]

Articles connexes

[modifier | modifier le code]
  • Cuisine tunisienne
  • Liste de plats africains

Notes

[modifier | modifier le code]
  1. ↑ Maya Nuq-Barakat, Petit livre de : Tajines, 2012, 53 p. (ISBN 9782754048163, lire en ligne), p. 7.
  2. ↑ Fatima Bouzerdouma, L' Orient'able, Specialite Du Maghreb, 2014, 106 p. (ISBN 9781291961874, lire en ligne), p. 25.
v · m
Cuisine algérienne
Boulangerie
  • Aghroum
  • Aghroum akouran
  • Baghrir
  • Baguette
  • Chrik
  • Fougasse
  • Hniwnet
  • Kesra
  • Khobz eddar
  • Lokma
  • Mouna
  • Msemmen
  • Sbiaat laaroussa
  • Sfendj
  • Sferies
  • Mtabga
  • Matlouh
  • Mbesses
  • Taguella
  • Tamtunt
Entrées
(feuilletés, soupes et salades)
  • Aliwa tizalfawen
  • Ayerni
  • Bouktouf
  • Bourek annabi
  • Bourek laadjine
  • Brik
  • Caucla
  • Caldéro
  • Chorba
  • Chorba beida
  • Chorba frik
  • Cocas
  • Dobara
  • Doja bel bsal
  • Foul
  • Frita
  • Harira
  • Hmiss
  • Houmous zitouni
  • Kaldi
  • Kefta
  • Kémia
  • Kherdel
  • Maaqouda
  • Mdecha
  • Mghellef fi ghlâfou
  • N'tchouba
  • Rlila
  • Slata méchouia
  • Salade sigoise
  • Tchicha zaatar
  • Zviti
Plats traditionnels
  • Acewwaḍ
  • Aḍemmin
  • Adghess
  • Aftir oukessoul
  • Arbit
  • Aslouka
  • Ayerni
  • Badjidj bel batata
  • Bakbouka
  • Batata fliou
  • Batata kbab
  • Barak ainou
  • Berkoukes
  • Boumehras
  • Bounarine
  • Caldéro
  • Chakchouka
  • Chakhchoukha
  • Chbah essafra
  • Chbâh es' Safra Khobza
  • Cherchem
  • Chkembey
  • Chtitha
  • Couscous
  • Couscous El-Hammama
  • Dafina
  • Dar âami
  • Dolma
  • El bey w-dayertou
  • Karantika
  • Gaspacho manchois
  • Gritliya
  • Kamounia
  • Khbizet maâdnous
  • Khdawedj ala derbouz
  • Kefta Hassan-Pacha
  • Lham hlou
  • Lham mfawar
  • L'knef
  • Lokmat el arris
  • Loubia
  • Maghlouga
  • Mahdjouba
  • Mardoud
  • Marka bel assel
  • M'battane
  • Mdjebna
  • Méchoui
  • Mermez
  • Mesfouf
  • Moussaka
  • Mhamsa
  • Mhawet
  • Mkheter
  • Mloukhiya
  • Mrouzia
  • Msoki
  • Mtewem
  • Osban
  • Oudinat el cadi
  • Pastilla
  • Raya frite
  • Rechta
  • Rechta algéroise
  • Ros bratel
  • Sdour djedj
  • Seffa
  • Sfiria
  • Tajine
  • Tandjia
  • Tbikha
  • Tiftitine
  • Tikourbabine
  • Tikourine
  • Tlitli
  • Trida
  • Yahni
  • Zaligou
Charcuteries
  • Blanquicos
  • Cachir
  • Dolma mosrane
  • Kaddid
  • Khlii
  • Merguez
  • Osban
Condiments, gelées et sauces
  • Adreze n'taguela
  • Boufedjoukh
  • Charmoula
  • Dersa
  • Harissa
  • Hror
  • Eau de rose
  • Eau de fleur d'oranger
  • Maajoune tbassa
  • Ras el-hanout
  • Tabil
  • T'bikh
Fromages et produits laitiers
  • Adghess
  • Aghoughlou
  • Aoules
  • Bouhezza
  • Ibakhbakhane
  • Ighounane
  • Jben
  • Klila
  • Leben
  • Rayeb
  • Smen
  • Takammart
  • Takemarit
Desserts et pâtisserie
  • Arayech
  • Ayerni
  • Baklava
  • Basboussa
  • Bechkito
  • Bèzid
  • Bouicha
  • Bourek renna
  • Boussou la tmessou
  • Bradj
  • Bsissa
  • Castel
  • Chahda
  • Chamsiya
  • Chapeau algérois
  • Corne de gazelle
  • Croquet dziri
  • Djouzia
  • Dziriette
  • El louza
  • El warda
  • El yasmina
  • Feqqas
  • Fruit en pâte d'amande
  • Ftirate
  • Ghribia
  • Griouech
  • Halkoum
  • Halva
  • Halwat el lambout
  • Halwat tabaa
  • Jawzia
  • Ka‘ak
  • Kalb el louz
  • Kefta
  • Ktayef
  • Knafeh
  • Khobz el bey
  • Leblebi
  • Machmoum
  • Makroud
  • Mchekek
  • Mchekla
  • Mchewek
  • Mghabar
  • Mhancha
  • M'khabez
  • Mlabes
  • Mousse jawzia
  • Mouskoutchou
  • Moxi
  • Nekkache
  • Oranais
  • Qnidlet
  • Rfiss
  • Samsa
  • Sfouf
  • Skandraniette
  • Skikrate
  • Slilet
  • Tahboult
  • Taj el moulouk
  • Tamina
  • Tizmith
  • Wahraniette
  • Oudnin el kadhi
  • Zirawi
  • Zlabia
Boissons
  • Cherbet mazhar
  • Cherbet Meliana
  • Citronnade
  • El Bared
  • Habet hlawa
  • Kahwa zazwa
  • Lekhchef
  • Leben
  • Legmi
  • Ouazouaza
  • Rayeb
  • Sidi Brahim
  • Sahlab
  • Takerouayet
  • Thé à la menthe
  • Thé au géranium
Sorbets
  • Broud
  • Créponné
v · m
Cuisine tunisienne
Boulangerie
  • Baguette
  • Bambalouni
  • Ghrayef
  • Ftaïr
  • Kaki
  • Khobz mbesses
  • Khobz talian
  • Matloue
  • Melaoui
  • Mtabga
  • Tabouna
Entrées
  • Brik
  • Brik danouni
  • Doigts de Fatma
  • Fannoud chouabi
  • Fricassé
  • Glibette
  • Kefta
  • Kémia
  • Maaqouda
  • Makbouba
  • Mdammis
  • Mokli
  • Omek houria
  • Slata méchouia
  • Salade tunisienne
  • Salatet karnit
  • Sauce kerkennienne
  • Slata masmouta
  • Slatet blankit
  • Tastira
  • Torchi
Plats traditionnels
  • Akoud
  • Ain sbaniouria
  • Barania
  • Berkoukes
  • Broudou
  • Borghol jéri
  • Borzgane
  • Chakchouka
  • Chakhchoukha
  • Chapati tunisien
  • Chmenka
  • Chorba
  • Chorba langues d'oiseaux
  • Couscous
  • Dwida
  • Felfel mehchi
  • Fondoq el Ghalla
  • Fourma
  • Ftét
  • Gnawia
  • Hargma
  • Hsou
  • Hlalem
  • Jouta
  • Kamounia
  • Kabkabou
  • Kefteji
  • Koucha
  • Lablabi
  • Lham bel kelil
  • Loubia
  • Mattik mehchi
  • Madfouna
  • Marghed
  • Malthouth
  • Market batata
  • Market jelbana
  • Market khodhra
  • Market melah
  • Market chouabi
  • Marka sfaxienne
  • Mbatten
  • Mraiech
  • Mermez
  • Mesfouf
  • Mhamsa
  • Mloukhiya
  • Mrouzia
  • Msoki
  • Nouacers
  • Ojja
  • Pkaïla
  • Poutargue
  • Rechta
  • Rfissa
  • Riz djerbien
  • Sder
  • S'han tounsi
  • Soupe au poulpe
  • Tajine El Bey
  • Tajine malsouqa
  • Tajine maqrouna
  • Tajine tunisien
  • Viande à la gargoulette
  • Zitounia
Charcuteries
  • Kaddid
  • Méchoui
  • Merguez
  • Osban
  • Kaaber
Condiments, gelées et sauces
  • Charmoula
  • Eau de jasmin
  • Eau de rose
  • Eau de géranium
  • Eau de fleur d'oranger
  • Harissa
  • Hrous
  • Huile d'olive
  • Ras el-hanout
  • Sauce à la menthe
  • Sauce Hannibal
  • Tabil
Fromages et produits laitiers
  • Jben
  • Lait de chamelle
  • Leben
  • Rayeb
  • Rigouta
  • Sardinia
  • Sicilien
Desserts et pâtisseries
  • Assida bidha
  • Assidat zgougou
  • Baklawa
  • Baklawa El Bey
  • Baklawa fekia
  • Bechkito
  • Bjawia
  • Boulou
  • Bouza
  • Bsissa
  • Dawama
  • Debla
  • Droo
  • Ghraïba
  • Harsa
  • Halkoum
  • Halwa chamia
  • Ka‘ak
    • Kâak anbar
    • Kâak louz
    • Kâak warka
  • Khobizet tounes
  • Laklouka
  • Makroud
  • Malfouf
  • Mhalbiya
  • Mlabes
  • Mkharek
  • Mhalbi
  • Nid de pignon
  • Réfissa
  • Samsa
  • Sohlob
  • Sorra
  • Tej il Soltan
  • Youyou
  • Oudnin el kadhi
  • Sabayon tunisien
  • Zlabia
  • Zrir
Boissons
  • Boga
  • Boukha
  • Café turc
  • Cédratine
  • Celestia
  • Celtia
  • Citronnade
  • Legmi
  • Rozata
  • Stella
  • Thé à la menthe
  • Thé aux pignons
  • Thé au géranium
  • Thibarine
  • Vins tunisiens
  • icône décorative Portail de la cuisine maghrébine
  • icône décorative Portail des épices et des aromates
Ce document provient de « https://fr.teknopedia.teknokrat.ac.id/w/index.php?title=Tabil&oldid=225641519 ».
Catégories :
  • Mélange d'épices
  • Cuisine tunisienne
Catégories cachées :
  • Wikipédia:ébauche cuisine
  • Wikipédia:ébauche Maghreb
  • Article utilisant une Infobox
  • Portail:Cuisine du Maghreb/Articles liés
  • Portail:Maghreb/Articles liés
  • Portail:Afrique/Articles liés
  • Portail:Alimentation et gastronomie/Articles liés
  • Portail:Épices et aromates/Articles liés

  • indonesia
  • Polski
  • الرية
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • مصر
  • Nederlands
  • 本語
  • Português
  • Sinugboanong Binisaya
  • Svenska
  • Українска
  • Tiếng Việt
  • Winaray
  • 中文
  • Русски
Sunting pranala
Pusat Layanan

UNIVERSITAS TEKNOKRAT INDONESIA | ASEAN's Best Private University
Jl. ZA. Pagar Alam No.9 -11, Labuhan Ratu, Kec. Kedaton, Kota Bandar Lampung, Lampung 35132
Phone: (0721) 702022
Email: pmb@teknokrat.ac.id